わがまま、このまま-ぽて/初音ミクmp3下载无损flac下载
わがまま、このまま-ぽて/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000]-♪-
-♪- [00:17.105] [00:17.281]あつあつの朝
好热好热的早晨 [00:18.477]うなされて目が覚めている (ゔ~~)
做了噩梦把自己喊醒了(呜~~) [00:22.817]設定温度最低
空调打到了最低 [00:24.101]部屋に閉じこもっていたいな (すやすや)
好想关上门闷在房间啊(香甜地睡着) [00:28.018] [00:28.160]流れる雲と 甘いお菓子と
和流过的云朵 甜甜的点心还有 [00:30.975]似た物同士の君と
与我是同类的你一起 [00:33.832]何でもない時間続いて
无所事事的时间就这样流逝着 [00:36.640]何て無理かな
多不合常理呀 [00:39.094] [00:39.387]ねえ、あれしたい これしたいが空回り
呐 想做这个 又想做那个 结果什么也没做 [00:42.807]繰り返して気づいた
终于注意到了这样的循环往复 [00:45.075]でもまだまだ足りてないと思いたい
但仍然觉得远远还不够呢 [00:48.405]別腹のお菓子みたいに
就像装在别的胃里的点心 [00:50.760] [00:50.924]フレーフレー へんてこな寝癖
好棒— 好棒— 怪异的睡相 [00:53.807]慌ただしい日々の真ん中に
在忙乱的每一天的正中心 [00:56.805]転んでヒザかかえながらも
就算摔倒痛得抱住了膝盖 [00:59.489]前向きだって思いたい!
也还是想要向前看! [01:01.937] [01:02.072]あれ あれって目が回る
那个 那个 地眼花缭乱 [01:04.716]短い夏、ナツの終わりに
短暂的夏 踩着夏天的尾巴 [01:08.191]試行錯誤で打ち上げた
反复试验烟花终于发射了出去 [01:10.855]来年に届け 暧昧なうた うたう
唱着模糊的 明年会传达到的 一首歌 [01:14.949]ラララルラ
啦啦啦露啦 [01:16.785] [01:16.985]-♪-
-♪- [01:27.625] [01:27.825]外は炎天下
外面是烈日炎炎 [01:29.067]ありえないと愚痴をこぼした (あ゙づい゙~)
"不是吧—" 抱怨多到溢出(好热啊~) [01:33.448]それもなんだか
也不知道为什么 [01:34.667]恋しくなってしまう不思議な (ことだね)
变得很眷恋 多不可思议的(一件事啊) [01:38.462] [01:38.611]飛行機雲と 止まない音と
飞机的尾迹和 停不下的声音还有 [01:41.591]昨日の事、明日の事は
昨天的事情 明天的事情 [01:44.393]何でなんでもないこともない切ない
算不上什么 ...也不一定的事情都让我难过 [01:47.573]日々のかくれんぼ
每天像是在捉迷藏 [01:49.571] [01:50.042]ねえ、あれした これしたが積み重なり
呐 做了那个 又做了这个 结果还是堆成山 [01:53.246]年をとっていたんだ
我可就这样继续岁逐年增了啊 [01:55.681]ふと昔を思い返し笑ってる
突然想起过去的事笑出声 [01:58.915]ガラス球を透かすように
像是透过玻璃球窥见一样 [02:01.244] [02:01.410]フレーフレー 束の間の間の抜けた
好棒— 好棒— 糊涂了一下 [02:05.022]カラフルなリアリズムを
五彩缤纷的那种现实主义 [02:07.515]永遠とはき違えながら
虽然误以为会永远地持续 [02:10.025]大切だって思いたい
也还是想要去珍惜 [02:12.510] [02:12.671]それっそれって目まぐるしい
那个 那个 地目不暇接 [02:15.442]祭りの日咲いた花火を
夏日祭那一天绽放的烟花 [02:18.650]ぼんやりと眺めている
远望着那焰火模糊不清的样子 [02:21.359]来年もまた暑いかなって思う
"明年也是 又会很热对吧" 这样想道 [02:25.408]なんだかな
我总觉得呢 [02:26.824] [02:27.076]-♪-
-♪- [02:32.369] [02:32.517]汗ばんだって、クタクタで
汗水淋漓 累到脱力 [02:35.571]こたつのような暑さが好きなのは君のおかげかな
可我却喜欢上了这像冬日被炉一般的炎热 原因是你吗 [02:43.207]それでも寒い日が恋しいと思ったり
尽管如此我想我还是怀恋寒冷的日子 [02:46.889]ないものばかり求めるから
因为人类就是会追求触手不及的事物 [02:49.846]今もいつか取り戻せなくなるのだろう
此刻也会在什么时候 成为再也无法握在手中的回忆吧 [02:56.779] [02:57.863]フレーフレー へんてこな寝癖
好棒— 好棒— 怪异的睡相 [03:00.829]慌ただしい日々の真ん中に
在忙乱的每一天的正中心 [03:03.826]転んでヒザかかえながらも
就算摔倒痛得抱住了膝盖 [03:06.563]前向きだって思いたい!
也还是想要向前看! [03:09.020] [03:09.030]あれ あれって目が回る
那个 那个 地眼花缭乱 [03:11.570]短い夏、ナツの終わりに
短暂的夏 踩着夏天的尾巴 [03:15.029]試行錯誤で打ち上げた
反复试验烟花终于发射了出去 [03:17.833]来年に届け 暧昧なうた うたう
唱着模糊的 明年会传达到的 一首歌 [03:21.879]ラララルラ
啦啦啦露啦 [03:23.398] [03:23.558]-♪-
-♪-
-♪- [00:17.105] [00:17.281]あつあつの朝
好热好热的早晨 [00:18.477]うなされて目が覚めている (ゔ~~)
做了噩梦把自己喊醒了(呜~~) [00:22.817]設定温度最低
空调打到了最低 [00:24.101]部屋に閉じこもっていたいな (すやすや)
好想关上门闷在房间啊(香甜地睡着) [00:28.018] [00:28.160]流れる雲と 甘いお菓子と
和流过的云朵 甜甜的点心还有 [00:30.975]似た物同士の君と
与我是同类的你一起 [00:33.832]何でもない時間続いて
无所事事的时间就这样流逝着 [00:36.640]何て無理かな
多不合常理呀 [00:39.094] [00:39.387]ねえ、あれしたい これしたいが空回り
呐 想做这个 又想做那个 结果什么也没做 [00:42.807]繰り返して気づいた
终于注意到了这样的循环往复 [00:45.075]でもまだまだ足りてないと思いたい
但仍然觉得远远还不够呢 [00:48.405]別腹のお菓子みたいに
就像装在别的胃里的点心 [00:50.760] [00:50.924]フレーフレー へんてこな寝癖
好棒— 好棒— 怪异的睡相 [00:53.807]慌ただしい日々の真ん中に
在忙乱的每一天的正中心 [00:56.805]転んでヒザかかえながらも
就算摔倒痛得抱住了膝盖 [00:59.489]前向きだって思いたい!
也还是想要向前看! [01:01.937] [01:02.072]あれ あれって目が回る
那个 那个 地眼花缭乱 [01:04.716]短い夏、ナツの終わりに
短暂的夏 踩着夏天的尾巴 [01:08.191]試行錯誤で打ち上げた
反复试验烟花终于发射了出去 [01:10.855]来年に届け 暧昧なうた うたう
唱着模糊的 明年会传达到的 一首歌 [01:14.949]ラララルラ
啦啦啦露啦 [01:16.785] [01:16.985]-♪-
-♪- [01:27.625] [01:27.825]外は炎天下
外面是烈日炎炎 [01:29.067]ありえないと愚痴をこぼした (あ゙づい゙~)
"不是吧—" 抱怨多到溢出(好热啊~) [01:33.448]それもなんだか
也不知道为什么 [01:34.667]恋しくなってしまう不思議な (ことだね)
变得很眷恋 多不可思议的(一件事啊) [01:38.462] [01:38.611]飛行機雲と 止まない音と
飞机的尾迹和 停不下的声音还有 [01:41.591]昨日の事、明日の事は
昨天的事情 明天的事情 [01:44.393]何でなんでもないこともない切ない
算不上什么 ...也不一定的事情都让我难过 [01:47.573]日々のかくれんぼ
每天像是在捉迷藏 [01:49.571] [01:50.042]ねえ、あれした これしたが積み重なり
呐 做了那个 又做了这个 结果还是堆成山 [01:53.246]年をとっていたんだ
我可就这样继续岁逐年增了啊 [01:55.681]ふと昔を思い返し笑ってる
突然想起过去的事笑出声 [01:58.915]ガラス球を透かすように
像是透过玻璃球窥见一样 [02:01.244] [02:01.410]フレーフレー 束の間の間の抜けた
好棒— 好棒— 糊涂了一下 [02:05.022]カラフルなリアリズムを
五彩缤纷的那种现实主义 [02:07.515]永遠とはき違えながら
虽然误以为会永远地持续 [02:10.025]大切だって思いたい
也还是想要去珍惜 [02:12.510] [02:12.671]それっそれって目まぐるしい
那个 那个 地目不暇接 [02:15.442]祭りの日咲いた花火を
夏日祭那一天绽放的烟花 [02:18.650]ぼんやりと眺めている
远望着那焰火模糊不清的样子 [02:21.359]来年もまた暑いかなって思う
"明年也是 又会很热对吧" 这样想道 [02:25.408]なんだかな
我总觉得呢 [02:26.824] [02:27.076]-♪-
-♪- [02:32.369] [02:32.517]汗ばんだって、クタクタで
汗水淋漓 累到脱力 [02:35.571]こたつのような暑さが好きなのは君のおかげかな
可我却喜欢上了这像冬日被炉一般的炎热 原因是你吗 [02:43.207]それでも寒い日が恋しいと思ったり
尽管如此我想我还是怀恋寒冷的日子 [02:46.889]ないものばかり求めるから
因为人类就是会追求触手不及的事物 [02:49.846]今もいつか取り戻せなくなるのだろう
此刻也会在什么时候 成为再也无法握在手中的回忆吧 [02:56.779] [02:57.863]フレーフレー へんてこな寝癖
好棒— 好棒— 怪异的睡相 [03:00.829]慌ただしい日々の真ん中に
在忙乱的每一天的正中心 [03:03.826]転んでヒザかかえながらも
就算摔倒痛得抱住了膝盖 [03:06.563]前向きだって思いたい!
也还是想要向前看! [03:09.020] [03:09.030]あれ あれって目が回る
那个 那个 地眼花缭乱 [03:11.570]短い夏、ナツの終わりに
短暂的夏 踩着夏天的尾巴 [03:15.029]試行錯誤で打ち上げた
反复试验烟花终于发射了出去 [03:17.833]来年に届け 暧昧なうた うたう
唱着模糊的 明年会传达到的 一首歌 [03:21.879]ラララルラ
啦啦啦露啦 [03:23.398] [03:23.558]-♪-
-♪-