世界を壊している-Neru/鏡音リンmp3下载无损flac下载
世界を壊している-Neru/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Neru
[00:01.00] 作曲 : Neru
[00:22.66]駅内でずっと明日往き電車を待ったが
即使在车站里一直等着开往明天的电车 [00:27.42]終電はとうの昔に乗り遅れていた
但其实早就错过了尾班列车 [00:32.63]コインロッカーに夢を預けたままだが
即使在投币储物柜里寄存了梦想 [00:37.25]生憎(あいにく)もう金銭は一円すら無い
但很不巧我连一块钱都没有 [00:41.55] [00:42.96]「悔しいんだろう? やり返してみろよ」
「很不甘心吧?试着反击吧」 [00:47.28]わかっている わかっているんだ
我懂的 我懂的啊 [00:50.22]どうしようもないんだよ
但我却走投无路啊 [00:52.40] [00:54.42]何者にもなれない事が許せなくて
不容许自己一事无成 [01:00.33]冴えない未来というハンマーを 千鳥足で振るっている
将称作「单调乏味的未来」的槌子 步伐蹒跚地挥舞着 [01:05.43]胸のサイレンさえ打ち砕いて
就连心中的汽笛声亦粉碎掉 [01:09.23]「もういっそこんな人生なんて」って僕は
心想「够了反正是这样的人生就不如干脆」的我 [01:13.69]世界を壊している
在毁灭着世界 [01:15.97] [01:19.42]あいつは東京ってモンスターに飲まれて
那家伙被称为东京的怪物吞噬了 [01:23.98]随分と頭をいじられてしまったらしい
脑袋的思想也好像被彻底改造了 [01:29.24]大方きっと昔の澄んだ笑顔も
大家以前由心而发的笑容 [01:33.73]生憎(あいにく)もうあの胃袋の獲物さ
很不巧也成了那胃袋的猎物呢 [01:37.97] [01:39.49]「歌っていたようにさ やり返してみろよ」
「就如曾而一直歌唱一样 去试着反击吧」 [01:43.79]黙ってくれ 黙ってくれないか
给我闭嘴 给我闭嘴啊 [01:46.88]どうしようもないんだよ
我已经走投无路了啊 [01:48.80] [01:50.88]何者にもなれない事に気付いてしまった
察觉到自己一事无成 [01:56.70]「才能は凡人以下だ」って 大体才能ってなんなんだ
「才能在凡人之下」就说才能到底是什么啊 [02:01.76]誰も彼もを振り切って
将所有人都甩开 [02:05.56]「どうなってしまってもいいんだ」って僕は
心想着「会变成怎样也不在意了」的我 [02:10.12]世界を壊している
在毁灭着世界 [02:12.50] [02:25.08]何もかもを 放した今 孤独だけが鳴り響いた
在放开了 一切的如今 只有孤独在心中回响 [02:30.08]青春よ いい加減僕をもう許してはくれないか
青春啊 可不可以适可而止放过我啊 [02:39.44] [02:39.85]何者にもなれない事くらい知っていたさ
自己一事无成这样程度的事我还是知道的 [02:45.77]結局は単純明快で 僕が全部悪いんでした
结果是那么的明了 全都是我的错啊 [02:50.72]ならばもう一生独りだって
那么即使我将一辈子孤单一人 [02:54.57]「不器用な愛を振り撒いてやる」って僕は
心想着「去将这份笨拙的爱散布开去吧」的我 [02:59.57]「もういっそこんな人生だから」って僕は
心想着「算了正因为是这样的人生就不如干脆」的我 [03:04.02]世界を壊している
在毁灭着世界 [03:06.60]
即使在车站里一直等着开往明天的电车 [00:27.42]終電はとうの昔に乗り遅れていた
但其实早就错过了尾班列车 [00:32.63]コインロッカーに夢を預けたままだが
即使在投币储物柜里寄存了梦想 [00:37.25]生憎(あいにく)もう金銭は一円すら無い
但很不巧我连一块钱都没有 [00:41.55] [00:42.96]「悔しいんだろう? やり返してみろよ」
「很不甘心吧?试着反击吧」 [00:47.28]わかっている わかっているんだ
我懂的 我懂的啊 [00:50.22]どうしようもないんだよ
但我却走投无路啊 [00:52.40] [00:54.42]何者にもなれない事が許せなくて
不容许自己一事无成 [01:00.33]冴えない未来というハンマーを 千鳥足で振るっている
将称作「单调乏味的未来」的槌子 步伐蹒跚地挥舞着 [01:05.43]胸のサイレンさえ打ち砕いて
就连心中的汽笛声亦粉碎掉 [01:09.23]「もういっそこんな人生なんて」って僕は
心想「够了反正是这样的人生就不如干脆」的我 [01:13.69]世界を壊している
在毁灭着世界 [01:15.97] [01:19.42]あいつは東京ってモンスターに飲まれて
那家伙被称为东京的怪物吞噬了 [01:23.98]随分と頭をいじられてしまったらしい
脑袋的思想也好像被彻底改造了 [01:29.24]大方きっと昔の澄んだ笑顔も
大家以前由心而发的笑容 [01:33.73]生憎(あいにく)もうあの胃袋の獲物さ
很不巧也成了那胃袋的猎物呢 [01:37.97] [01:39.49]「歌っていたようにさ やり返してみろよ」
「就如曾而一直歌唱一样 去试着反击吧」 [01:43.79]黙ってくれ 黙ってくれないか
给我闭嘴 给我闭嘴啊 [01:46.88]どうしようもないんだよ
我已经走投无路了啊 [01:48.80] [01:50.88]何者にもなれない事に気付いてしまった
察觉到自己一事无成 [01:56.70]「才能は凡人以下だ」って 大体才能ってなんなんだ
「才能在凡人之下」就说才能到底是什么啊 [02:01.76]誰も彼もを振り切って
将所有人都甩开 [02:05.56]「どうなってしまってもいいんだ」って僕は
心想着「会变成怎样也不在意了」的我 [02:10.12]世界を壊している
在毁灭着世界 [02:12.50] [02:25.08]何もかもを 放した今 孤独だけが鳴り響いた
在放开了 一切的如今 只有孤独在心中回响 [02:30.08]青春よ いい加減僕をもう許してはくれないか
青春啊 可不可以适可而止放过我啊 [02:39.44] [02:39.85]何者にもなれない事くらい知っていたさ
自己一事无成这样程度的事我还是知道的 [02:45.77]結局は単純明快で 僕が全部悪いんでした
结果是那么的明了 全都是我的错啊 [02:50.72]ならばもう一生独りだって
那么即使我将一辈子孤单一人 [02:54.57]「不器用な愛を振り撒いてやる」って僕は
心想着「去将这份笨拙的爱散布开去吧」的我 [02:59.57]「もういっそこんな人生だから」って僕は
心想着「算了正因为是这样的人生就不如干脆」的我 [03:04.02]世界を壊している
在毁灭着世界 [03:06.60]
世界を壊している-Neru/鏡音リン热门评论
原来还有这个免费的版本……[大哭]
是什么使我们相遇,不仅是对rin和neru的喜爱,还有贫穷[大哭]