再生-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
再生-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かもしか
[00:01.00] 作曲 : かもしか
[00:42.71]これでもう何度目の終わりだろうか
这已是第几次迎来终结 [00:46.80]運命はまた同じ形で閉じる
命运再度以相同形态闭合 [00:50.75]永遠と等しい僕はつまり、
等同于永恒的我 说到底 [00:54.20]最初から無かったようなものだった
本就是不曾存在过的虚妄 [00:58.43]何度も蘇り 積み重ねた
无数次重生堆积而成的 [01:02.02]膨大な時間とその思考のみを
唯有浩瀚时间与那些思绪 [01:06.01]溢れかえる命に理由は無くて
泛滥的生命本无理由存在 [01:09.95]欲望と理性は無意味に変わる
欲望与理性终将失去意义 [01:13.91]乏しい言葉で巡る宇宙
用贫瘠言语循环的宇宙 [01:17.55]膨張を繰り返し消えていく
反复膨胀后归于虚无 [01:21.39]思考さえ止まる空想の症状
连思考都停滞的空想症候 [01:25.38]明滅を重ねては揺れている
在明灭交替中不断摇曳 [01:29.65]鮮やかな情景を塗りつぶして
将鲜活的风景尽数涂抹 [01:33.36]相対の感傷を載せていく
承载着相对的感伤前行 [01:37.10]愚かしいほどのその加速度で
以近乎愚蠢的加速度 [01:41.17]剥がれて落ちていく暮れる日々の残像
剥落褪色的日常残影 [01:49.14]僕等は夢を見る
我们仍在做梦 [01:52.48]完全のその先へと
朝着完美的彼端 [01:56.66]流れ出す 生命の
奔涌而出的生命 [02:00.71]全ての意味を無くして
尽数失去了意义 [02:04.73]確かなものは無い
不存在确凿之物 [02:08.13]全ては流れ続け
万物持续流转 [02:12.26]辿り着く 果てなどは
所谓终点 [02:16.30]初めから無かったのだろう
或许从来就不存在 [02:35.56]感触はすぐに失われていく
触感正迅速消逝 [02:39.60]越えてく夜も遥か 希望を隠す
跨越的长夜仍隐匿希望 [02:43.38]儚すぎる光景は何処に向かった?
过于虚幻的光景去向何方? [02:47.30]狂ったようにただ意味を探す
只是疯狂地寻找着意义 [02:51.32]乏しい言葉で巡る宇宙
用贫瘠言语循环的宇宙 [02:55.07]膨張を繰り返し消えていく
反复膨胀后归于虚无 [02:58.99]思考さえ止まる空想の症状
连思考都停滞的空想症候 [03:02.93]明滅を重ねては揺れている
在明灭交替中不断摇曳 [03:45.55]鮮やかな情景を塗りつぶして
将鲜活的风景尽数涂抹 [03:49.65]相対の感傷を載せていく
承载着相对的感伤前行 [03:53.48]愚かしいほどのその加速度で
以近乎愚蠢的加速度 [03:57.27]剥がれて落ちていく暮れる日々の残像
剥落褪色的日常残影 [04:01.40]僕等は夢を見る
我们仍在做梦 [04:04.89]完全のその先へと
朝着完美的彼端 [04:09.13]流れ出す 生命の
奔涌而出的生命 [04:13.01]全ての意味を無くして
尽数失去了意义 [04:17.06]確かなものは無い
不存在确凿之物 [04:20.55]全ては流れ続け
万物持续流转 [04:24.69]辿り着く 果てなどは
所谓终点 [04:28.58]初めから無かったのだろう
或许从来就不存在 [04:34.65]僕等は夢の中
我们在梦境之中 [04:37.96]不確かなものを消して
抹去了不确定之物 [04:42.15]溢れ出す 生命は
满溢而出的生命 [04:46.04]全ての意味を照らす
照亮了全部意义 [04:50.08]流れる日々を止め
止住流动的日常 [04:53.47]僕たちは立ち尽くした
我们伫立直至永恒 [04:57.66]辿り着く 場所さえも
就连抵达的场所 [05:01.57]最後の意味に変えていく
也将化作最终意义
这已是第几次迎来终结 [00:46.80]運命はまた同じ形で閉じる
命运再度以相同形态闭合 [00:50.75]永遠と等しい僕はつまり、
等同于永恒的我 说到底 [00:54.20]最初から無かったようなものだった
本就是不曾存在过的虚妄 [00:58.43]何度も蘇り 積み重ねた
无数次重生堆积而成的 [01:02.02]膨大な時間とその思考のみを
唯有浩瀚时间与那些思绪 [01:06.01]溢れかえる命に理由は無くて
泛滥的生命本无理由存在 [01:09.95]欲望と理性は無意味に変わる
欲望与理性终将失去意义 [01:13.91]乏しい言葉で巡る宇宙
用贫瘠言语循环的宇宙 [01:17.55]膨張を繰り返し消えていく
反复膨胀后归于虚无 [01:21.39]思考さえ止まる空想の症状
连思考都停滞的空想症候 [01:25.38]明滅を重ねては揺れている
在明灭交替中不断摇曳 [01:29.65]鮮やかな情景を塗りつぶして
将鲜活的风景尽数涂抹 [01:33.36]相対の感傷を載せていく
承载着相对的感伤前行 [01:37.10]愚かしいほどのその加速度で
以近乎愚蠢的加速度 [01:41.17]剥がれて落ちていく暮れる日々の残像
剥落褪色的日常残影 [01:49.14]僕等は夢を見る
我们仍在做梦 [01:52.48]完全のその先へと
朝着完美的彼端 [01:56.66]流れ出す 生命の
奔涌而出的生命 [02:00.71]全ての意味を無くして
尽数失去了意义 [02:04.73]確かなものは無い
不存在确凿之物 [02:08.13]全ては流れ続け
万物持续流转 [02:12.26]辿り着く 果てなどは
所谓终点 [02:16.30]初めから無かったのだろう
或许从来就不存在 [02:35.56]感触はすぐに失われていく
触感正迅速消逝 [02:39.60]越えてく夜も遥か 希望を隠す
跨越的长夜仍隐匿希望 [02:43.38]儚すぎる光景は何処に向かった?
过于虚幻的光景去向何方? [02:47.30]狂ったようにただ意味を探す
只是疯狂地寻找着意义 [02:51.32]乏しい言葉で巡る宇宙
用贫瘠言语循环的宇宙 [02:55.07]膨張を繰り返し消えていく
反复膨胀后归于虚无 [02:58.99]思考さえ止まる空想の症状
连思考都停滞的空想症候 [03:02.93]明滅を重ねては揺れている
在明灭交替中不断摇曳 [03:45.55]鮮やかな情景を塗りつぶして
将鲜活的风景尽数涂抹 [03:49.65]相対の感傷を載せていく
承载着相对的感伤前行 [03:53.48]愚かしいほどのその加速度で
以近乎愚蠢的加速度 [03:57.27]剥がれて落ちていく暮れる日々の残像
剥落褪色的日常残影 [04:01.40]僕等は夢を見る
我们仍在做梦 [04:04.89]完全のその先へと
朝着完美的彼端 [04:09.13]流れ出す 生命の
奔涌而出的生命 [04:13.01]全ての意味を無くして
尽数失去了意义 [04:17.06]確かなものは無い
不存在确凿之物 [04:20.55]全ては流れ続け
万物持续流转 [04:24.69]辿り着く 果てなどは
所谓终点 [04:28.58]初めから無かったのだろう
或许从来就不存在 [04:34.65]僕等は夢の中
我们在梦境之中 [04:37.96]不確かなものを消して
抹去了不确定之物 [04:42.15]溢れ出す 生命は
满溢而出的生命 [04:46.04]全ての意味を照らす
照亮了全部意义 [04:50.08]流れる日々を止め
止住流动的日常 [04:53.47]僕たちは立ち尽くした
我们伫立直至永恒 [04:57.66]辿り着く 場所さえも
就连抵达的场所 [05:01.57]最後の意味に変えていく
也将化作最终意义