はやぶさ-キセノンPmp3下载无损flac下载
はやぶさ-キセノンP在线试听免费歌词下载
[01:14.970]砕けた翼で 君を支えた母親
用破碎的羽翼 支撐著你的母親 [01:20.470]全てを託して 彼女は逝った
託付下一切 她就此逝去 [01:26.150]遙か彼方にて 君を待つ父親
而在遙遠彼端 等待著你的父親 [01:31.690]その命かけて 旅が始まった
賭上了性命 讓旅程開始 [01:37.340]風に吹かれ 雨に打たれ 雷が君を焼く
風吹 雨打 雷燒灼你的身體 [01:42.810]それでも旅を やめないのはそれが生きる意味だから
即使如此不讓旅程停下 那就是生存的意義 [01:48.160]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [01:50.890]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折 [01:55.020]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想 [01:59.270]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [02:02.180]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散 [02:06.160]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二 [02:10.490]Fly away
飞吧 [02:21.870]遙か遠い場所で 初めて父の顔を見た
在無比遙遠的地方 第一次看見了父親的容顏 [02:27.360]喜ぶ間もなく 「さあお帰り」と放たれた
還來不及高興 便聽見了「來歡迎回來」 [02:32.970]往路で抱えた 再会への希望と
在來途時懷抱的 對再見的希望與 [02:38.630]復路で抱えた 落とせない持ち物
在歸途時懷抱的 不會丟失的擁有物 [02:44.330]無駄な旅と 嘲笑われた それでも飛び続けた
即使被嘲笑 是無意義的旅行 還是不停飛著 [02:49.720]二人の親に 託されたもの それが旅の意味だから
被雙親所 託付下的事物 那就是旅程的意義 [02:55.040]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [02:57.800]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折 [03:01.940]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想 [03:06.200]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [03:08.890]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散 [03:13.070]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二 [03:17.450]Fly away
飞吧 [03:23.950](間奏)
(间奏) [05:31.140]翼が折れ 片足がもげ それでも飛び続けた
翅膀折断 但依然 能飞行 [05:36.480]青く輝く 故郷の空へ 届けるものがあるから
蓝色闪闪发光 故乡的天空 看来他们还在 [05:41.680]死を賭して
对死亡做出回应 [05:44.650]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [05:47.300]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折 [05:51.450]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想 [05:55.580]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [05:58.480]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散 [06:02.540]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二的 [06:06.940]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [06:09.700]故郷の空見えるまで
直到見到故鄉的天空 [06:18.180]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [06:20.750]その身が燃え盡きるまで
直到那副身軀燃燒至盡 [06:29.420]Fly away
飞吧
用破碎的羽翼 支撐著你的母親 [01:20.470]全てを託して 彼女は逝った
託付下一切 她就此逝去 [01:26.150]遙か彼方にて 君を待つ父親
而在遙遠彼端 等待著你的父親 [01:31.690]その命かけて 旅が始まった
賭上了性命 讓旅程開始 [01:37.340]風に吹かれ 雨に打たれ 雷が君を焼く
風吹 雨打 雷燒灼你的身體 [01:42.810]それでも旅を やめないのはそれが生きる意味だから
即使如此不讓旅程停下 那就是生存的意義 [01:48.160]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [01:50.890]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折 [01:55.020]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想 [01:59.270]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [02:02.180]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散 [02:06.160]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二 [02:10.490]Fly away
飞吧 [02:21.870]遙か遠い場所で 初めて父の顔を見た
在無比遙遠的地方 第一次看見了父親的容顏 [02:27.360]喜ぶ間もなく 「さあお帰り」と放たれた
還來不及高興 便聽見了「來歡迎回來」 [02:32.970]往路で抱えた 再会への希望と
在來途時懷抱的 對再見的希望與 [02:38.630]復路で抱えた 落とせない持ち物
在歸途時懷抱的 不會丟失的擁有物 [02:44.330]無駄な旅と 嘲笑われた それでも飛び続けた
即使被嘲笑 是無意義的旅行 還是不停飛著 [02:49.720]二人の親に 託されたもの それが旅の意味だから
被雙親所 託付下的事物 那就是旅程的意義 [02:55.040]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [02:57.800]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折 [03:01.940]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想 [03:06.200]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [03:08.890]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散 [03:13.070]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二 [03:17.450]Fly away
飞吧 [03:23.950](間奏)
(间奏) [05:31.140]翼が折れ 片足がもげ それでも飛び続けた
翅膀折断 但依然 能飞行 [05:36.480]青く輝く 故郷の空へ 届けるものがあるから
蓝色闪闪发光 故乡的天空 看来他们还在 [05:41.680]死を賭して
对死亡做出回应 [05:44.650]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [05:47.300]翼が折れたとしても
即使雙翼遭折 [05:51.450]幾重の夢抱えて
仍要懷抱重重夢想 [05:55.580]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [05:58.480]嵐がその身薙いでも
即使狂風將身體吹散 [06:02.540]大宇宙(おおぞら)切り裂いて
仍要將大宇宙一分為二的 [06:06.940]舞いあがれ はやぶさ
高飛吧 隼 [06:09.700]故郷の空見えるまで
直到見到故鄉的天空 [06:18.180]翔けあがれ はやぶさ
翱翔吧 隼 [06:20.750]その身が燃え盡きるまで
直到那副身軀燃燒至盡 [06:29.420]Fly away
飞吧