1/6 -genesis mix--初音ミク/ぼーかりおどPmp3下载无损flac下载
1/6 -genesis mix--初音ミク/ぼーかりおどP在线试听免费歌词下载
[00:26.840]君を探して あの街へ
寻找着你而踏进了那条市街 [00:30.300]さ迷い歩いた 夜の道
四处徘徊的夜间道路 [00:34.350]受話器越しに 聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音 [00:38.100]なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意 [00:42.110]見つけた君は 赤い瞳
终于找到的你红着双眼 [00:45.680]何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子呐 [00:49.540]黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢 [00:56.790]いつか重力のクサリを 解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链 [01:01.310]宇宙へ飛ぶ サテライト
飞向宇宙的卫星 [01:04.120]そこに行けば 体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩1/6 [01:11.910]君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤 [01:15.460]少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了 [01:19.620]いつか そこに 君を連れていくよ
总有一天会带你去的哦 [01:26.680]重力の外へ
到引力的范围之外 [01:35.810]宇宙旅行は無理ですが
宇宙旅行虽然不可能 [01:39.550]物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧 [01:43.520]色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果 [01:47.900]目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔 [01:51.110]走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样 [01:53.840]胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰着加速的心跳 [01:58.660]今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦 [02:05.890]軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般 [02:09.150]雲を抜けて昇るよ サテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星 [02:13.190]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300米以上说不定就会变轻些呢 [02:21.000]つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法 [02:24.560]意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达给你就好了 [02:28.670]地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢 [02:35.890]重力の外へ
到引力的范围之外 [02:51.920]見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意 [02:55.320]多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经被你发现了 [02:59.450]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想拯救你的自我主义者 [03:07.180]太陽の力を借りて
借用了太阳的力量 [03:10.600]白く輝いている お月様
月亮因而洁白闪耀 [03:14.810]同じように頼ってくれませんか
你能不能像那样子依赖我呢? [03:22.690]いつか重力のクサリを 断ち切り
总有一天要切断引力的锁链 [03:26.960]君を連れて サテライト
带你到卫星上去哦 [03:30.110]辛いコトや 悲しいコトも 全部
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 [03:35.430]1/6
1/6 [03:37.800]宇宙船はまだ先だけれど
宇宙飞船虽然还有点远 [03:41.400]そこに辿り着けるまでの間
但在抵达那里以前 [03:45.480]僕の 左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢? [03:51.490]いつか
总有一天 [03:52.630]重力の外へ連れて行くよ
要带你到达引力的范围之外哟 [04:00.410]out of the gravity
脱离地心引力
寻找着你而踏进了那条市街 [00:30.300]さ迷い歩いた 夜の道
四处徘徊的夜间道路 [00:34.350]受話器越しに 聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音 [00:38.100]なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意 [00:42.110]見つけた君は 赤い瞳
终于找到的你红着双眼 [00:45.680]何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子呐 [00:49.540]黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢 [00:56.790]いつか重力のクサリを 解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链 [01:01.310]宇宙へ飛ぶ サテライト
飞向宇宙的卫星 [01:04.120]そこに行けば 体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩1/6 [01:11.910]君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤 [01:15.460]少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了 [01:19.620]いつか そこに 君を連れていくよ
总有一天会带你去的哦 [01:26.680]重力の外へ
到引力的范围之外 [01:35.810]宇宙旅行は無理ですが
宇宙旅行虽然不可能 [01:39.550]物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧 [01:43.520]色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果 [01:47.900]目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔 [01:51.110]走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样 [01:53.840]胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰着加速的心跳 [01:58.660]今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦 [02:05.890]軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般 [02:09.150]雲を抜けて昇るよ サテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星 [02:13.190]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300米以上说不定就会变轻些呢 [02:21.000]つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法 [02:24.560]意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达给你就好了 [02:28.670]地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢 [02:35.890]重力の外へ
到引力的范围之外 [02:51.920]見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意 [02:55.320]多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经被你发现了 [02:59.450]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想拯救你的自我主义者 [03:07.180]太陽の力を借りて
借用了太阳的力量 [03:10.600]白く輝いている お月様
月亮因而洁白闪耀 [03:14.810]同じように頼ってくれませんか
你能不能像那样子依赖我呢? [03:22.690]いつか重力のクサリを 断ち切り
总有一天要切断引力的锁链 [03:26.960]君を連れて サテライト
带你到卫星上去哦 [03:30.110]辛いコトや 悲しいコトも 全部
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 [03:35.430]1/6
1/6 [03:37.800]宇宙船はまだ先だけれど
宇宙飞船虽然还有点远 [03:41.400]そこに辿り着けるまでの間
但在抵达那里以前 [03:45.480]僕の 左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢? [03:51.490]いつか
总有一天 [03:52.630]重力の外へ連れて行くよ
要带你到达引力的范围之外哟 [04:00.410]out of the gravity
脱离地心引力
1/6 -genesis mix--初音ミク/ぼーかりおどP热门评论
我心目中排第一的miku的歌
感謝當年的那場39感謝祭。。以前的歌太經典了。。
超级喜欢这歌的前奏[爱心]
1/6,脑中自动浮现初音演唱会时唱这首歌的场景
励志补全所以V家神曲和翻唱所有的歌词、翻译 (〃` 3′〃)
终于找到这歌的完整版了
这首歌,是我初二时陪我度过那个自闭时期的歌,虽然我未曾堕入深渊,也没有中二病突发,但我真的很感谢每次响起这个旋律,我都能想起那个夜不寝的少年。
我会说这首歌帮我解决了一道高考理综题吗?
初中的时候好兄弟给我mp3上拷的这首歌,当时真的是百听不厌,但是后面mp3坏了,我想着能不能在网上找见这首歌,但是找见的不是一样的歌,直到某一天,日推给我推了过来,当前奏响起,顿时泪流满面
1/6,多么美妙的数字啊,月球表面的引力是地球表面的1/6,所有自然数的倒数的平方和是1/6乘上pi的平方,这首歌就像这个定理一样唯美(来自一理科生在miku生日的感叹)
王国之泪玩到风之神殿的时候,林克在空岛上的行动轻飘飘的,当时想到的就是这首歌,当重力减少,林克和塞尔达分别的悲伤是否也会减少?
这歌真的,有一种挣脱引力,飞上宇宙的感觉。