«Мама, я хочу домой»-Various Artistsmp3下载无损flac下载
«Мама, я хочу домой»-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:10.55]Снова нас ведут куда-то,
我们又被领上未知的旅途 [00:13.22]И не ясен нам маршрут,
前路不明 [00:15.75]Видно, горы виноваты -
只能埋怨眼前的山脉 [00:18.82]Не сидим ни там, ни тут.
哪儿哪儿都不能坐下歇歇 [00:21.15]Снова в гору и по тропам
再度沿着小径向上攀登 [00:24.22]С рюкзаками за спиной.
背上担负着行囊 [00:26.38]Груз под силу лишь циклопам!
如此重压只有巨人才扛得起! [00:29.47]- Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [00:31.59]Груз под силу лишь циклопам!
如此重压只有巨人才扛得起! [00:34.27]- Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [00:39.41]Дома все же как-то лучше,
家中生活多么安逸 [00:42.19]Ну а здесь придется нам
可我们偏偏到了这里 [00:44.52]Целый день бродить по кручам,
整日在绝壁上徘徊 [00:47.50]По ужасным ледникам.
在陡峭的冰川上 [00:49.78]Будем ползать постоянно
我们不断地艰难前行 [00:52.85]По веревке основной
沿着登山的主绳攀爬 [00:55.08]И питаться кашей манной,
口粮只有粗面粉糊糊 [00:58.25]-Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [01:00.32]Не хочу я каши манной,
我不想吃粗面粉了 [01:03.05]-Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [01:10.36]Склоны круче, ближе тучи,
山坡高耸入云,无比险峻 [01:13.40]Камни сыплются гурьбой,
落石如雨点般密集 [01:15.67]На пожарный всякий случай
为防万一 [01:18.74]Мы связались меж собой.
我们用绳子相互连系 [01:21.07]Мы идем по ледопаду,
我们在冰瀑上行进 [01:24.06]Где, представьте, путь такой:
想象这样的场景: [01:26.38]Хочешь стой, а хочешь падай!
你试图站稳脚 可下一刻就要跌倒! [01:29.35]-Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [01:31.61]Не хочу я что-то падать.
我不想跌下去 [01:34.29]Мама, я хочу домой!
妈妈,我想回家! [01:57.46]Снова нас ведут куда-то,
我们又被领上未知的旅途 [02:00.29]Снова я несу рюкзак.
我又一次背起了行囊 [02:02.82]До чего же мне, ребята,
为什么会这样,伙计们 [02:05.99]Надоело жить вот так!
我受够了这样的生活! [02:08.16]Телеграмма уж готова,
电报已经写好 [02:11.20]Ни одной в ней запятой,
里面甚至没有一个逗号 [02:13.45]В ней всего четыре слова:
不过寥寥几字: [02:16.44]Мама я хочу домой!
妈妈我想回家! [02:19.20]В ней всего четыре слова:
不过寥寥几字: [02:23.98]Мама я хочу домой!
妈妈我想回家!
我们又被领上未知的旅途 [00:13.22]И не ясен нам маршрут,
前路不明 [00:15.75]Видно, горы виноваты -
只能埋怨眼前的山脉 [00:18.82]Не сидим ни там, ни тут.
哪儿哪儿都不能坐下歇歇 [00:21.15]Снова в гору и по тропам
再度沿着小径向上攀登 [00:24.22]С рюкзаками за спиной.
背上担负着行囊 [00:26.38]Груз под силу лишь циклопам!
如此重压只有巨人才扛得起! [00:29.47]- Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [00:31.59]Груз под силу лишь циклопам!
如此重压只有巨人才扛得起! [00:34.27]- Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [00:39.41]Дома все же как-то лучше,
家中生活多么安逸 [00:42.19]Ну а здесь придется нам
可我们偏偏到了这里 [00:44.52]Целый день бродить по кручам,
整日在绝壁上徘徊 [00:47.50]По ужасным ледникам.
在陡峭的冰川上 [00:49.78]Будем ползать постоянно
我们不断地艰难前行 [00:52.85]По веревке основной
沿着登山的主绳攀爬 [00:55.08]И питаться кашей манной,
口粮只有粗面粉糊糊 [00:58.25]-Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [01:00.32]Не хочу я каши манной,
我不想吃粗面粉了 [01:03.05]-Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [01:10.36]Склоны круче, ближе тучи,
山坡高耸入云,无比险峻 [01:13.40]Камни сыплются гурьбой,
落石如雨点般密集 [01:15.67]На пожарный всякий случай
为防万一 [01:18.74]Мы связались меж собой.
我们用绳子相互连系 [01:21.07]Мы идем по ледопаду,
我们在冰瀑上行进 [01:24.06]Где, представьте, путь такой:
想象这样的场景: [01:26.38]Хочешь стой, а хочешь падай!
你试图站稳脚 可下一刻就要跌倒! [01:29.35]-Мама, я хочу домой!
——妈妈,我想回家! [01:31.61]Не хочу я что-то падать.
我不想跌下去 [01:34.29]Мама, я хочу домой!
妈妈,我想回家! [01:57.46]Снова нас ведут куда-то,
我们又被领上未知的旅途 [02:00.29]Снова я несу рюкзак.
我又一次背起了行囊 [02:02.82]До чего же мне, ребята,
为什么会这样,伙计们 [02:05.99]Надоело жить вот так!
我受够了这样的生活! [02:08.16]Телеграмма уж готова,
电报已经写好 [02:11.20]Ни одной в ней запятой,
里面甚至没有一个逗号 [02:13.45]В ней всего четыре слова:
不过寥寥几字: [02:16.44]Мама я хочу домой!
妈妈我想回家! [02:19.20]В ней всего четыре слова:
不过寥寥几字: [02:23.98]Мама я хочу домой!
妈妈我想回家!
«Мама, я хочу домой»-Various Artists热门评论
好像一群老毛子在一起喝酒烤火,突然想起妈妈,然后一群汉子哭着叫妈妈(;_;)
本留学狗的哀嚎:妈妈我想回家
怎么上传翻译?我感觉我还行。。。
等了一年多没等到翻译,自己动手丰衣足食了。俄译英译中,如有错误欢迎指正
奇了怪了,全世界大多数语言妈妈都是这个音,爸爸也是baba或者相近的papa,难到真的都是最初的一群人的后代
哈哈哈大开大合的叔最美!
让你们看看什么是真的猛男[奸笑]