Le Chant De L'Alouette-Damien Sargue/Cécilia Caramp3下载无损flac下载
Le Chant De L'Alouette-Damien Sargue/Cécilia Cara在线试听免费歌词下载
[00:57.07]Juliette, Juliette
茱丽叶,茱丽叶 [01:02.26]J'entends le chant de l'alouette
我听到了云雀在歌唱 [01:07.56]Je serai fort mais sois prête
我会变得强大,但请做好准备 [01:11.76]Juliette je dois partir
茱丽叶,我将要离开 [01:17.40]Roméo, Roméo
罗密欧,罗密欧 [01:22.20]Non c'est celui du rossignol
不,这是夜莺的歌声 [01:27.19]Je sens que je vais devenir folle
我感觉我会疯掉 [01:31.93]Roméo si tu pars
罗密欧要是你离去 [01:36.75]Je ne veux pas
我也不想 [01:39.29]Je ne peux pas
不想 [01:42.08]Vivre sans toi
苟活于世 [01:46.42]T'aimer, t'aimer jusqu'au bout de la nuit
爱你爱到夜的尽头 [01:56.09]Dormir dans tes bras, mourir avec toi
在你怀里入睡,生死相随 [02:06.02]T'aimer, t'aimer
爱你 [02:11.17]Toute une vie à t'aimer
用一生来爱你 [02:15.94]Que la justice humaine ne soit pas si certaine
即使是人间的公道也不会如此坚定 [02:20.69]Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
他们可曾如此深爱,可有资格把我们批判一番 [02:26.21]Demain, demain, tu seras si loin
明天,你就要走远 [02:36.04]T'aimer, t'aimer jusqu'au bout de la nuit
爱你直到夜色褪去 [02:46.00]Dormir dans tes bras, mourir avec toi
在你怀里入睡,生死相随 [03:06.11]Dormir dans tes bras, mourir avec toi
在你怀里入睡,生死相随 [03:15.94]T'aimer,
爱你
茱丽叶,茱丽叶 [01:02.26]J'entends le chant de l'alouette
我听到了云雀在歌唱 [01:07.56]Je serai fort mais sois prête
我会变得强大,但请做好准备 [01:11.76]Juliette je dois partir
茱丽叶,我将要离开 [01:17.40]Roméo, Roméo
罗密欧,罗密欧 [01:22.20]Non c'est celui du rossignol
不,这是夜莺的歌声 [01:27.19]Je sens que je vais devenir folle
我感觉我会疯掉 [01:31.93]Roméo si tu pars
罗密欧要是你离去 [01:36.75]Je ne veux pas
我也不想 [01:39.29]Je ne peux pas
不想 [01:42.08]Vivre sans toi
苟活于世 [01:46.42]T'aimer, t'aimer jusqu'au bout de la nuit
爱你爱到夜的尽头 [01:56.09]Dormir dans tes bras, mourir avec toi
在你怀里入睡,生死相随 [02:06.02]T'aimer, t'aimer
爱你 [02:11.17]Toute une vie à t'aimer
用一生来爱你 [02:15.94]Que la justice humaine ne soit pas si certaine
即使是人间的公道也不会如此坚定 [02:20.69]Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
他们可曾如此深爱,可有资格把我们批判一番 [02:26.21]Demain, demain, tu seras si loin
明天,你就要走远 [02:36.04]T'aimer, t'aimer jusqu'au bout de la nuit
爱你直到夜色褪去 [02:46.00]Dormir dans tes bras, mourir avec toi
在你怀里入睡,生死相随 [03:06.11]Dormir dans tes bras, mourir avec toi
在你怀里入睡,生死相随 [03:15.94]T'aimer,
爱你
Le Chant De L'Alouette-Damien Sargue/Cécilia Cara热门评论
Le Chant de l’Alouette (The Song of the Lark): 罗密欧在被放逐的前一晚与茱莉叶一起度过。当听到早晨云雀的歌声时,罗密欧将与茱莉叶永别,但茱莉叶试图说服罗密欧那只是夜鶯的歌声,并与罗密欧互相倾诉心中无尽的爱意。
当时看的时候真在床上缠绵告别真的印象很深刻 感觉此生找到一个这样的爱人真的无憾了
法语老师说,云雀在法国作品里象征悲剧[流泪]
哎嘛,现场前排看他们裹着浴巾,好羞涩……然后朱丽叶唱完了浴巾一抛,里面是红裙子