Самолёты, поезда или машины-Григорий Лепс/Артём Лоикmp3下载无损flac下载
Самолёты, поезда или машины-Григорий Лепс/Артём Лоик在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:12.422]Самолёты, поезда или машины,
不论乘坐飞机火车或是汽车, [00:15.294]И движение от вершины до вершины.
它们都从起点出发开往终点。 [00:18.449]Но порой не уследишь за тормозами,
有时不能及时刹车顾及到那, [00:21.427]Пролетает сразу жизнь перед глазами.
一闪而过在眼前逝去的生命。 [00:24.214]Все картинки поменяются местами,
所有画面场景都会改变位置, [00:27.089]И все роли разобьются и растают,
同时,所有角色都会破碎消散。 [00:29.840]Как же хочется мне в этой суете сказать что,
我在这喧嚣之中是多么想要说, [00:33.771]Что, что, что -
要说,要说,要说—— [00:38.904]Я такой, как есть.
我,就是,这个样。 [00:46.397]Нет места на земле, но и на небе нет.
人间无处容身,天堂亦无归处。 [01:02.634]Я такой как есть.
我,就是,这个样。 [01:10.208]Зачем мне этот крест - нести Небесный свет?
何必背负十字,传递天堂的光? [01:25.311] [01:32.364]Это жизнь или такое наважденье,
这是现实生活还是出现幻觉? [01:35.382]Что не знаешь ты, подъем или падение?
你已不知是在上升还是下跌。 [01:38.454]Как на лифте или даже на ракете,
这就好比搭乘电梯甚至火箭, [01:41.357]Отрываешься от жизни на планете.
你逃离了在这颗星球的生活。 [01:44.321]Но победа - это способ поражения,
看似胜利,但这也是一种失败, [01:47.233]И душа все время просит притяжения.
而灵魂总是渴望着能被吸引。 [01:49.698]Что бы ни случилось - не кончается движение вверх,
不论发生什么都不能阻止它向上升, [01:53.956]Вверх, вверх,вверх!
上升,上升,上升! [01:58.743]Я такой, как есть.
我,就是,这个样。 [02:06.485]Нет места на земле, но и на небе нет.
人间无处容身,天堂亦无归处。 [02:22.400]Я такой как есть.
我,就是,这个样。 [02:30.165]Зачем мне этот крест - нести Небесный свет?
何必背负十字,传递天堂的光? [02:45.988]Чувство есть, обрадую темнокрылых птиц
有一种感觉,让黑翅小鸟也能高兴。 [02:48.948]И это чувство, что я падаю головою вниз
这种感觉是,我正头朝下坠落。 [02:51.800]И только скалы ко мне скалятся - за грехи плати
只有岩石对我龇牙咧嘴——为我罪孽付出代价。 [02:54.462]Но мне никак не получается крыло пришить к плечу
但我无法在我双肩长出一对翅膀。 [02:57.809]Только тут я пойму, чем стал мой багаж из поэзии
只有这样我才能够明白诗词的内涵主旨。 [03:00.558]Там, где мое все имущество - моя жизнь и профессия
在其中有我的全部财产、生活以及事业。 [03:03.680]Заигрался в "Классики", не лечится – кричите мне вы
游戏在“经典”中,无法治愈,你也别朝我大喊。 [03:06.774]Но тетрадка моя в клеточку и прыгаю я в небо
我的笔记本映衬在方格中而我在跳起腾空, [03:09.934]Чувство есть паршивое – что все так и будет
有一种感觉很糟糕,这一切都将如此。 [03:12.507]Мои чувства искрошили вы голубям на блюдо
我的感受被碾碎,像是喂给鸽子的食物。 [03:15.359]Что устами оставлено, стравлено скольким, но в сроки
那些被留下的言语,被多少人消化,但在期限内, [03:18.262]Ваши клювы станут саблями, ставлю на свои крохи
你们的鸟喙将变成军刀,我押上我微薄的一切。 [03:21.666]Пусть вороны каркают, мясо рвут с жиру, с голоду
让那乌鸦哀嚎,或饱或饿地撕碎肉片, [03:24.488]Но ставлю свои карты я на вас, молодые голуби
而我把我赌注押在你们身上,稚嫩的乳鸽。 [03:27.605]Клюйте меня клювами, крылья кровью моя
用鸟喙啄我吧,我的翅膀充满鲜血。 [03:30.165]Только ждите полнолунье и вопреки устоям
只需等待满月,违反原则不顾一切, [03:33.263]И залетайте в небо на застолье, это того стоит.
然后飞向天空赴宴,这一切都值得。 [03:36.527] [04:23.992]Нет спросить с кого,
不必向谁问责, [04:31.742]Зачем мы так живём - летим над пропастью.
为何如此生活——飞越深渊之上。 [04:47.644]Нет спросить с кого,
不必向谁问责, [04:55.484]Я заберу моё - с меня же спросится.
我带走我一切,因我需担其责。
不论乘坐飞机火车或是汽车, [00:15.294]И движение от вершины до вершины.
它们都从起点出发开往终点。 [00:18.449]Но порой не уследишь за тормозами,
有时不能及时刹车顾及到那, [00:21.427]Пролетает сразу жизнь перед глазами.
一闪而过在眼前逝去的生命。 [00:24.214]Все картинки поменяются местами,
所有画面场景都会改变位置, [00:27.089]И все роли разобьются и растают,
同时,所有角色都会破碎消散。 [00:29.840]Как же хочется мне в этой суете сказать что,
我在这喧嚣之中是多么想要说, [00:33.771]Что, что, что -
要说,要说,要说—— [00:38.904]Я такой, как есть.
我,就是,这个样。 [00:46.397]Нет места на земле, но и на небе нет.
人间无处容身,天堂亦无归处。 [01:02.634]Я такой как есть.
我,就是,这个样。 [01:10.208]Зачем мне этот крест - нести Небесный свет?
何必背负十字,传递天堂的光? [01:25.311] [01:32.364]Это жизнь или такое наважденье,
这是现实生活还是出现幻觉? [01:35.382]Что не знаешь ты, подъем или падение?
你已不知是在上升还是下跌。 [01:38.454]Как на лифте или даже на ракете,
这就好比搭乘电梯甚至火箭, [01:41.357]Отрываешься от жизни на планете.
你逃离了在这颗星球的生活。 [01:44.321]Но победа - это способ поражения,
看似胜利,但这也是一种失败, [01:47.233]И душа все время просит притяжения.
而灵魂总是渴望着能被吸引。 [01:49.698]Что бы ни случилось - не кончается движение вверх,
不论发生什么都不能阻止它向上升, [01:53.956]Вверх, вверх,вверх!
上升,上升,上升! [01:58.743]Я такой, как есть.
我,就是,这个样。 [02:06.485]Нет места на земле, но и на небе нет.
人间无处容身,天堂亦无归处。 [02:22.400]Я такой как есть.
我,就是,这个样。 [02:30.165]Зачем мне этот крест - нести Небесный свет?
何必背负十字,传递天堂的光? [02:45.988]Чувство есть, обрадую темнокрылых птиц
有一种感觉,让黑翅小鸟也能高兴。 [02:48.948]И это чувство, что я падаю головою вниз
这种感觉是,我正头朝下坠落。 [02:51.800]И только скалы ко мне скалятся - за грехи плати
只有岩石对我龇牙咧嘴——为我罪孽付出代价。 [02:54.462]Но мне никак не получается крыло пришить к плечу
但我无法在我双肩长出一对翅膀。 [02:57.809]Только тут я пойму, чем стал мой багаж из поэзии
只有这样我才能够明白诗词的内涵主旨。 [03:00.558]Там, где мое все имущество - моя жизнь и профессия
在其中有我的全部财产、生活以及事业。 [03:03.680]Заигрался в "Классики", не лечится – кричите мне вы
游戏在“经典”中,无法治愈,你也别朝我大喊。 [03:06.774]Но тетрадка моя в клеточку и прыгаю я в небо
我的笔记本映衬在方格中而我在跳起腾空, [03:09.934]Чувство есть паршивое – что все так и будет
有一种感觉很糟糕,这一切都将如此。 [03:12.507]Мои чувства искрошили вы голубям на блюдо
我的感受被碾碎,像是喂给鸽子的食物。 [03:15.359]Что устами оставлено, стравлено скольким, но в сроки
那些被留下的言语,被多少人消化,但在期限内, [03:18.262]Ваши клювы станут саблями, ставлю на свои крохи
你们的鸟喙将变成军刀,我押上我微薄的一切。 [03:21.666]Пусть вороны каркают, мясо рвут с жиру, с голоду
让那乌鸦哀嚎,或饱或饿地撕碎肉片, [03:24.488]Но ставлю свои карты я на вас, молодые голуби
而我把我赌注押在你们身上,稚嫩的乳鸽。 [03:27.605]Клюйте меня клювами, крылья кровью моя
用鸟喙啄我吧,我的翅膀充满鲜血。 [03:30.165]Только ждите полнолунье и вопреки устоям
只需等待满月,违反原则不顾一切, [03:33.263]И залетайте в небо на застолье, это того стоит.
然后飞向天空赴宴,这一切都值得。 [03:36.527] [04:23.992]Нет спросить с кого,
不必向谁问责, [04:31.742]Зачем мы так живём - летим над пропастью.
为何如此生活——飞越深渊之上。 [04:47.644]Нет спросить с кого,
不必向谁问责, [04:55.484]Я заберу моё - с меня же спросится.
我带走我一切,因我需担其责。