Never Enough-Loren Allredmp3下载无损flac下载
Never Enough-Loren Allred在线试听免费歌词下载
我尽力摒住呼吸 [00:21.43]Let it stay this way
顺其自然不敢聒扰 [00:25.55]Can't let this moment end
生怕此刻幻然消逝 [00:30.44]You set off a dream in me
你我曾经共筑一梦 [00:36.19]Getting louder now
如今已然震撼人心 [00:39.67]Can you hear it echoing?
你是否听到它的回音 [00:46.04]Take my hand
挽我的手 [00:49.59]Will you share this with me?
共赏此番风景 [00:53.61]'Cause darling without you
命中若无你又有何趣 [00:59.56]All the shine of a thousand spotlights
即使有聚光灯的缤纷闪耀 [01:03.15]All the stars we steal from the nightsky will never be enough
或是夜空中你我共摘的灿烂星辰,也不尽人意 [01:10.50]Never be enough
永远不够 [01:14.44]Towers of gold are still too little
黄金巨塔依旧太过渺小 [01:17.78]These hands could hold the world but it'll never be enough
即便世间风华尽在手,也永不知足 [01:25.11]Never be enough
永不足够 [01:30.33]For me
于我而言 [01:32.70]Never never
永不,永不 [01:36.11]Never never
永不,永不 [01:39.69]Never
永不 [01:41.13]For me for me
于我而言 [01:45.49]Never enough
永远不够 [01:48.79]Never enough
永不知足 [01:52.45]Never enough
永远不够 [01:55.86]For me for me
于我而言 [01:59.36]For me
于我而言 [02:03.85]All the shine of a thousand spotlights
即使有聚光灯的缤纷闪耀 [02:07.10]All the stars we steal from the nightsky will never be enough
或是夜空中你我共摘的灿烂星辰,也不尽人意 [02:14.25]Never be enough
永远不够 [02:18.01]Towers of gold are still too little
黄金巨塔依旧太过渺小 [02:21.36]These hands could hold the world but it'll never be enough
即便世间风华尽在手,也永不知足 [02:28.85]Never be enough
永不足够 [02:35.81]For me
于我而言 [02:38.37]Never never
永不,永不 [02:41.70]Never never
永不,永不 [02:44.95]Never
永不 [02:46.64]For me for me
于我而言 [02:50.77]Never enough
永不足够 [02:52.78]Never never
永不,永不 [02:54.45]Never enough
永不知足 [02:56.16]Never never
永不,永不 [02:58.04]Never enough
永不足够 [03:01.16]For me for me
于我而言 [03:04.84]For me for me
于我而言
Never Enough-Loren Allred热门评论
大家还记得英国女王那杠铃般的笑声吗
他听到这首歌的时候对她是欣赏的,但只是纯粹的欣赏没有爱情成分在,他欣赏一切美好的东西,包括在最初见到大胡子女人的时候说她很美丽,他有发现美的眼睛,而且对他来说他一直爱的只有他的妻子,从幼年到中年,从一而终。
都在争论巴纳姆对夜莺眼神的意义。我没看到爱情。但与其说是对歌者的欣赏,我倒觉得巴纳姆看夜莺的眼神,就是看到自己跃身上流社会的希望,那种野心勃勃放光的眼神。
在台湾看的时候和朋友一起被震撼到泪目,全片最惊艳的一首歌,当然整个原声带都很好听,但这首绝对是最爱,相信内地上映后大家也都会被震撼到想站起来鼓掌的冲动。
“我赌上了我的一切” “我也是,看来我们都输了”
我觉得男主对歌手的目光里有对艺术的赞叹、跻身上流的野望、巨大成功的激动,加上被歌手完美舞台表现放大的对美丽女性的一点惊艳。但歌手被这种目光、两人相似的背景、男主对待美人+摇钱树的双重殷勤态度、漫长巡演间的陪伴迷惑了。一个空虚的歌手被不存在的金箭迷惑错付了爱意而已,谁都没有错。
还原真实的“瑞典夜莺”珍妮林德,历史上迷倒安徒生、舒曼等一众欧洲艺术才子的北欧女神,海涅为她写过诗篇,安徒生的《夜莺》也是为她而作。她29岁退役时维多利亚女王专程去看了她的谢幕演出。但她始终对这些追求者敬而远之,一心扑在慈善和音乐上——瑞典克朗纸币上印着她的人像,可见她的贡献之大。
在电影院听到这首歌时的感觉是震撼,电影中间部分我武断的觉得巴纳母会因为这个唱歌的女人背叛自己的妻子,因为他看她的眼神放出的光芒我以为是爱情,后来才发现是欣赏,而巴纳母本身也分清了这个感情,现实生活中很少有人分的清楚,爱慕与欣赏,喜欢和爱,都曾让人困惑,能做到的人才会真实的幸福。
历史上的夜莺是一个非常专注事业和慈善的杰出女性,最后是因为夜莺不满巴纳姆的商业上的一些作风行为而终止的合作,并且夜莺也没有喜欢过巴纳姆。历史上的巴纳姆也并没有电影里的那么富有同情心,他是一个不折不扣的资本家和商人,甚至有特殊员工会被他压榨到死了之后要被当众解刨来挣钱…
歌很好听,但是xxx的翻译,说实话没有电影里那么好…词藻堆砌和意译过甚会让人觉得很奇怪,尤其是那句“Tower of gold is still too little”,记得在电影里翻译应该是“黄金巨塔也太过渺小”,翻译成“琼楼玉宇也难寻”,是不是译者个人意识和脑补太强大?英文歌应该有适合英文歌的翻译吧。
怎么评论都在讲家庭伦理剧……没人被这段戏和这首歌震撼到吗?这极光冰川般的美,这辽阔壮丽的歌喉,天哪,我简直词穷。
这两个男人,真的甜[强]
《马戏之王》是一部非常好的电影,他给予了人们很多鼓舞和梦。但是事实总是不如电影美满、希望大家记住电影里的所有人和所有令人感动令人欢欣鼓舞的场面,也希望大家知道真实世界里的巴纳姆并不是什么好人
一人血书跪求[痛苦]马戏之王再次上映,当时压根没看到宣传,也被新年贺岁片挤下映了[惊恐],爱乐也要重新上映一次[流泪]
我听这首歌时的表情就跟巴纳姆的表情一模一样[爱心][爱心]
在电影院看到唱完这首歌简直想站起来鼓掌啊 然而只能轻轻地在小胸口面前扇贝式鼓掌
不知道你有没有看马戏之王这电影?看了之后会清楚很多。夜莺小姐的出身地位很低,故对进入上流社会生活有着十足的野心和欲望。这首歌是她唱响世界的第一声,在靠自己令人惊艳的歌喉引起世界关注的同时,唱出自己对于幸福、对于成为世界焦点的渴望。
不觉得这首歌是他对妻子的写照吗?与他们独有的感动只是被歌声触动,妻子想必也明白在唱到一半的时候她在寻找自己的丈夫共鸣
爱乐之城重映了!!!希望马戏之王也可以重映啊啊啊啊啊
世界在我脚下 但这一切对于我来说远远不够
历史上是认识巴纳姆的,只不过后来因为不爽其营销手段终止合作,两人之间完全没有感情关系
电影主旨挺好的,但把夜莺刻画成这样,说实在真的抹黑了历史上真实的夜莺形象,感觉不如原创一个角色
不止这一首,有时候其他英文歌也是,不知道怎么过审的那翻译,看的好别扭
这个歌词翻译的不是一般的造作,用力过猛!翻译是为了突出自己中文词汇量丰富吗?
很喜欢电影里歌词的翻译“即使盗来满天繁星,仍有所缺憾,仍不能圆满,琼楼玉宇变得轻贱,纵然手握世界,仍不能圆满”
和看胡子女士一个眼神,无关风月,只是欣赏,看着妻子才是爱,满满的爱意都要溢出来了!
云村赫海女孩真不少啊😃
我也觉得,词意本身应该是想突出金钱利益的渺小,而这样才是更符合电影内涵的,单纯的追求汉字华丽而不注重更符合电影主题的翻译是不应该的
。。在她成为你口中的小三之前她就是瑞典夜莺,就是世界之声 ,她也并没有做任何所谓小三才干的事情,除了一个不甘心的吻,这段绯闻在真实事件中也不存在,你刷电影中原配好感和剧情好感不是这么刷的。。
我是歌手能不能唱这歌呀,想听[色]
当众解剖也太没有人性了……一点都不尊重死者和家属,为了赚钱也是什么都不顾了
简单来说就夜莺想通过这歌向休叔表白👌
每个人都是独特的,就如巴纳姆带领的那群人一样,都有独一的美,而如今的外貌协会,我真替他们感到悲哀。
休:要不是英国女王,真想把她招入麾下
可人家说的就是电影啊,不知道你在杠什么
这翻译强行古风,我想练练英语都完犊子了
一直想问 这里的never enough到底想要表达的是什么意思呀……恕我看了歌词也还是觉得有点朦胧,哪位大佬给我解释一下这首歌的中心思想[多多捂脸]
她唱的时候双手在身体两侧不安的蠢蠢欲动,仿佛有一股躁动的生命力被囚禁在那纤细的身体内,正在折磨着她,使她情不自禁,拼命挣扎。就如春天土壤里发芽的种子,如此迫不及待,想要冲破牢笼,喷薄而出。
我觉得很好,翻译就是再创作,况且没有失去原意,给人美感
能不能重映 让我去电影院哭
看到一半我爸以为巴纳姆要和夜莺跑了 我妈说不会的 不然中国怎么敢上映
好喜欢你这样的科普方式,好温柔!谢谢你——
瑞典玫瑰历史上是个很棒的人,谢天谢地啊
开始是欣赏追求完美,后来跻身上流,再想到家庭
确实,有些完全是在意译,有些还在秀古文,但是大部分的翻译还是特别良心的
巴纳姆对珍妮的欣赏根本上出自他对上流社会的渴望,而珍妮就是那张进入上流社会的门票,或者说是象征,证据就是他被珍妮深深吸引的瞬间是她在圣光般的阳光下身着华服向女王行礼的时刻,而那时他甚至没听过她的歌。对他而言,珍妮的意义和早期马戏团对他的意义是一样的,都是往上爬的工具