すろぉもぉしょん-初音ミク/ピノキオピーmp3下载无损flac下载
すろぉもぉしょん-初音ミク/ピノキオピー在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ピノキオP
[00:00.20] 作曲 : ピノキオP
[00:00.40]
[00:11.68]すろぉもぉしょん ゆっくり変わってゆく
Slow Motion 缓缓地逐渐改变 [00:18.27] [00:25.76]コンビニよって 弁当買って
路过便利店 买便当 [00:29.27]部屋に帰って テレビを見てた
回家 看电视 [00:32.41]クイズの答え 妥協と知って
谜题的解答 理解到何谓妥协 [00:35.22]夢と答える ボケを続けて
答道这是梦境 继续发呆 [00:38.30]熱が出ちゃって 薬を飲んで
发烧了 吃药 [00:41.18]布団潜って 目を閉じていた
躲进被窝里 闭上眼睛 [00:44.38]君のマヌケな 顔が浮かんで
浮现出你那 一脸痴呆样 [00:47.25]まだ死にたくない なんてのぼせながら
「还未想死啊」 头昏脑涨地那样说道 [00:50.84]十代 ドヤ顔で悟った人
十多岁时 是个一脸得意地看透一切的人 [00:53.77]二十代 恥に気づいた人
二十多岁时 是个开始感到羞耻的人 [00:56.70]三十代 身の丈知った人
三十多岁时 是个知道分寸的人 [00:59.77]そのどれもが全部 同じ人
而那不论哪个全都是 同一个人 [01:02.69]汗をかいて 寝巻きを着替えたら
满头大汗 换过睡衣后 [01:06.24]時計の針 午前零時
时针指着 上午零时 [01:08.76]この曲は今 一分とちょっと
而这首歌此刻 播了一分钟多一点 [01:11.64]あなたは今 生まれて何年?
那么你此刻 诞生在这世上多少年了? [01:14.71]すろぉもぉしょん 幼少から老年まで
Slow Motion 从幼少到老年 [01:18.68]こんでぃしょん 躁鬱の乱高下で
Condition 因心情郁躁浮动 [01:21.47]粘着でも 不精でもない愛 ひとつ届けたいのに
不甚粘着 却亦不是懒散的爱 明明想要能传达一份给他人的 [01:26.75]こみゅにけぇしょん 狙いすぎは滑って
Communication 过份夸张的措词是站不着脚的 [01:30.38]おぉでぃしょん 審美眼も老眼になって
Audition 审美的眼亦变成老花眼了 [01:33.39]恥の多い生涯なんて 珍しいもんじゃないし
充满羞耻的人生之类的 并非那么珍奇的事物呢 [01:38.40]大丈夫だよ
放心吧 [01:41.83] [01:50.49]好みによって パーツいじって
随心所欲 摆弄部件 [01:53.12]愛を与える ビジネス知って
给予了爱 才知晓根本是不带感情的 [01:56.17]過ぎた時間と この瞬間と
伴随逝去了的时光 以及这一瞬间 [01:59.10]残り時間が 深夜混ざって
剩下的时间 就混着深夜去了 [02:02.26]咳が酷くて 水飲み干して
咳嗽很严重 一口气喝光了水 [02:05.16]深呼吸して また考えた
深呼吸 然后又再思考起来 [02:08.07]鼻をすすって 平和願って
抽鼻涕 祈愿和平 [02:11.03]くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
打个喷嚏 就把诸行无常吹散了 [02:14.63]かつては 無邪気に笑えた人
曾经能 天真无邪地欢笑的人 [02:17.50]つまづいても 涙こらえた人
跌倒了 亦能忍住泪水的人 [02:20.48]だんだん くたびれた顔の人
但渐渐地 变成了一脸没精打采的人 [02:23.54]そして しわの増えた 同じ人
如此 皱纹增加了的 同一个人 [02:26.49]ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
用还是暖的皮塔饼 换掉冷掉了的 [02:30.02]時間は まだ丑三つ時
时间 仍是深夜时份 [02:32.53]この曲は残り 二分とちょっと
这首歌 还剩下两分钟多一点 [02:35.46]あなたの寿命は あと何年?
那你的寿命 又还剩多少年? [02:39.18]ぐらでゅえぃしょん 入学から卒業まで
Graduation 由入学至到毕业 [02:43.45]ぱぁてぃしょん 水面下で喧嘩しあって
Partition 暗地里互相吵架 [02:46.50]忘れちゃいけないこと以外は
明明除了不能忘记的事以外 [02:49.30]どうでもよくなりゃいいのに
其他的事都毫不在意 [02:51.83]いまじねぇしょん 刺激で鈍化しちゃって
Imagination 因刺激而变得迟顿了 [02:55.36]れりじょん 盲目な先入観で
Religion 因盲目的先入观 [02:58.50]変顔のイカス遺影だって
就算是摆出有趣样子的帅气遗照 [03:01.24]あざといとつつかれる
亦会被挑剔成是耍小聪明 [03:03.50]そんなもんだよ
就是那样的事物呢 [03:06.47] [03:10.72]のらりくらり のたうちまわり
漫无目的 辗转反侧 [03:13.60]じわりじわり 見覚えのない場所に
逐渐地 走到了没有印象的地方 [03:19.48] [03:28.08]感傷 感傷に 身をやつしても
即使因感伤 感伤而 弄得憔猝 [03:35.36]へっくしょん へっくしょん
哈嚏 哈嚏 [03:38.34]くしゃみは馬鹿っぽいな
打喷嚏真像个笨蛋似的 [03:41.20]ぐーすぴー ぐーすぴー
咕哈 咕哈 [03:44.24]鼻づまりの笛を
吹着鼻塞的笛子 [03:47.27]合図に 夜が明けてく
当作信号 夜空逐渐天明 [03:55.17] [03:58.08]すろぉもぉしょん 朝になって熱引いて
Slow Motion 一到早上就退烧了 [04:01.86]こんでぃしょん 快晴の青天井で
Condition 心情有如在万里无云的天空下 [04:04.86]反省したり 調子こいたり
反省过了 充满干劲 [04:07.65]のんびり くたばっていく
无忧无虑 逐渐精疲力尽 [04:10.30]すろぉもぉしょん アイドルだって歳くって
Slow Motion 就算是偶像也是会变老的 [04:13.84]わいどしょう 賑わせて骨になって
Wide Show 尽情欢闹后化作骨灰 [04:16.80]生まれた時と最後の時が
诞生之时与临终之时 [04:19.73]ゆっくり繋がる 不思議
就此渐渐连结起来 真不可思议 [04:22.47]こんびねぇしょん 良い人に出会うため
Combination 为了遇上好人 [04:25.70]くえすちょん 良い人ってどんなんかね?
Question 到底怎样才算「好人」呢? [04:28.74]恥の多い生涯なんて
充满羞耻的人生之类的 [04:31.73]どんがらがっちゃんそれそれ
砰铃嘭啦来吧来吧 [04:33.34]すっからかんのほれほれ
空无一物呢 看吧 看吧 [04:34.75]珍しいもんじゃないし
并非那么珍奇的事物呢 [04:37.72]大丈夫だよ
放心吧 [04:44.60]たぶん
大概吧 [04:50.29]すろぉもぉしょん…
Slow Motion... [05:01.68]ゆっくり終わってゆく
缓缓地步向终结 [05:06.08]
Slow Motion 缓缓地逐渐改变 [00:18.27] [00:25.76]コンビニよって 弁当買って
路过便利店 买便当 [00:29.27]部屋に帰って テレビを見てた
回家 看电视 [00:32.41]クイズの答え 妥協と知って
谜题的解答 理解到何谓妥协 [00:35.22]夢と答える ボケを続けて
答道这是梦境 继续发呆 [00:38.30]熱が出ちゃって 薬を飲んで
发烧了 吃药 [00:41.18]布団潜って 目を閉じていた
躲进被窝里 闭上眼睛 [00:44.38]君のマヌケな 顔が浮かんで
浮现出你那 一脸痴呆样 [00:47.25]まだ死にたくない なんてのぼせながら
「还未想死啊」 头昏脑涨地那样说道 [00:50.84]十代 ドヤ顔で悟った人
十多岁时 是个一脸得意地看透一切的人 [00:53.77]二十代 恥に気づいた人
二十多岁时 是个开始感到羞耻的人 [00:56.70]三十代 身の丈知った人
三十多岁时 是个知道分寸的人 [00:59.77]そのどれもが全部 同じ人
而那不论哪个全都是 同一个人 [01:02.69]汗をかいて 寝巻きを着替えたら
满头大汗 换过睡衣后 [01:06.24]時計の針 午前零時
时针指着 上午零时 [01:08.76]この曲は今 一分とちょっと
而这首歌此刻 播了一分钟多一点 [01:11.64]あなたは今 生まれて何年?
那么你此刻 诞生在这世上多少年了? [01:14.71]すろぉもぉしょん 幼少から老年まで
Slow Motion 从幼少到老年 [01:18.68]こんでぃしょん 躁鬱の乱高下で
Condition 因心情郁躁浮动 [01:21.47]粘着でも 不精でもない愛 ひとつ届けたいのに
不甚粘着 却亦不是懒散的爱 明明想要能传达一份给他人的 [01:26.75]こみゅにけぇしょん 狙いすぎは滑って
Communication 过份夸张的措词是站不着脚的 [01:30.38]おぉでぃしょん 審美眼も老眼になって
Audition 审美的眼亦变成老花眼了 [01:33.39]恥の多い生涯なんて 珍しいもんじゃないし
充满羞耻的人生之类的 并非那么珍奇的事物呢 [01:38.40]大丈夫だよ
放心吧 [01:41.83] [01:50.49]好みによって パーツいじって
随心所欲 摆弄部件 [01:53.12]愛を与える ビジネス知って
给予了爱 才知晓根本是不带感情的 [01:56.17]過ぎた時間と この瞬間と
伴随逝去了的时光 以及这一瞬间 [01:59.10]残り時間が 深夜混ざって
剩下的时间 就混着深夜去了 [02:02.26]咳が酷くて 水飲み干して
咳嗽很严重 一口气喝光了水 [02:05.16]深呼吸して また考えた
深呼吸 然后又再思考起来 [02:08.07]鼻をすすって 平和願って
抽鼻涕 祈愿和平 [02:11.03]くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
打个喷嚏 就把诸行无常吹散了 [02:14.63]かつては 無邪気に笑えた人
曾经能 天真无邪地欢笑的人 [02:17.50]つまづいても 涙こらえた人
跌倒了 亦能忍住泪水的人 [02:20.48]だんだん くたびれた顔の人
但渐渐地 变成了一脸没精打采的人 [02:23.54]そして しわの増えた 同じ人
如此 皱纹增加了的 同一个人 [02:26.49]ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
用还是暖的皮塔饼 换掉冷掉了的 [02:30.02]時間は まだ丑三つ時
时间 仍是深夜时份 [02:32.53]この曲は残り 二分とちょっと
这首歌 还剩下两分钟多一点 [02:35.46]あなたの寿命は あと何年?
那你的寿命 又还剩多少年? [02:39.18]ぐらでゅえぃしょん 入学から卒業まで
Graduation 由入学至到毕业 [02:43.45]ぱぁてぃしょん 水面下で喧嘩しあって
Partition 暗地里互相吵架 [02:46.50]忘れちゃいけないこと以外は
明明除了不能忘记的事以外 [02:49.30]どうでもよくなりゃいいのに
其他的事都毫不在意 [02:51.83]いまじねぇしょん 刺激で鈍化しちゃって
Imagination 因刺激而变得迟顿了 [02:55.36]れりじょん 盲目な先入観で
Religion 因盲目的先入观 [02:58.50]変顔のイカス遺影だって
就算是摆出有趣样子的帅气遗照 [03:01.24]あざといとつつかれる
亦会被挑剔成是耍小聪明 [03:03.50]そんなもんだよ
就是那样的事物呢 [03:06.47] [03:10.72]のらりくらり のたうちまわり
漫无目的 辗转反侧 [03:13.60]じわりじわり 見覚えのない場所に
逐渐地 走到了没有印象的地方 [03:19.48] [03:28.08]感傷 感傷に 身をやつしても
即使因感伤 感伤而 弄得憔猝 [03:35.36]へっくしょん へっくしょん
哈嚏 哈嚏 [03:38.34]くしゃみは馬鹿っぽいな
打喷嚏真像个笨蛋似的 [03:41.20]ぐーすぴー ぐーすぴー
咕哈 咕哈 [03:44.24]鼻づまりの笛を
吹着鼻塞的笛子 [03:47.27]合図に 夜が明けてく
当作信号 夜空逐渐天明 [03:55.17] [03:58.08]すろぉもぉしょん 朝になって熱引いて
Slow Motion 一到早上就退烧了 [04:01.86]こんでぃしょん 快晴の青天井で
Condition 心情有如在万里无云的天空下 [04:04.86]反省したり 調子こいたり
反省过了 充满干劲 [04:07.65]のんびり くたばっていく
无忧无虑 逐渐精疲力尽 [04:10.30]すろぉもぉしょん アイドルだって歳くって
Slow Motion 就算是偶像也是会变老的 [04:13.84]わいどしょう 賑わせて骨になって
Wide Show 尽情欢闹后化作骨灰 [04:16.80]生まれた時と最後の時が
诞生之时与临终之时 [04:19.73]ゆっくり繋がる 不思議
就此渐渐连结起来 真不可思议 [04:22.47]こんびねぇしょん 良い人に出会うため
Combination 为了遇上好人 [04:25.70]くえすちょん 良い人ってどんなんかね?
Question 到底怎样才算「好人」呢? [04:28.74]恥の多い生涯なんて
充满羞耻的人生之类的 [04:31.73]どんがらがっちゃんそれそれ
砰铃嘭啦来吧来吧 [04:33.34]すっからかんのほれほれ
空无一物呢 看吧 看吧 [04:34.75]珍しいもんじゃないし
并非那么珍奇的事物呢 [04:37.72]大丈夫だよ
放心吧 [04:44.60]たぶん
大概吧 [04:50.29]すろぉもぉしょん…
Slow Motion... [05:01.68]ゆっくり終わってゆく
缓缓地步向终结 [05:06.08]
すろぉもぉしょん-初音ミク/ピノキオピー热门评论
特别喜欢这首 Slow Motion。当时刚看Magical Mirai 2016 的时候非常惊艳,而且非常喜欢这个粉装的形象,希望能出figure就好了。