ゼロの使い魔~三美姫の轮舞~3Dドラマ シエスタ编-堀江由衣mp3下载无损flac下载
ゼロの使い魔~三美姫の轮舞~3Dドラマ シエスタ编-堀江由衣在线试听免费歌词下载
[00:03.720]このドラマはヘッドフォンを着用して聞いてください
这个剧场请带上耳机食用 [00:11.210]効果的に楽しむことができます
能够起到很好地享受的效果 [00:27.950]ふー いい風 このお天気なら洗濯物もすぐに乾きますね
呼 真舒服的风 这个天气的话 洗的衣服肯定也很快就干了吧 [00:36.750]後は シーツを洗えば 今日の洗い物は全部
之后 只要把被单洗了 今天要洗的东西就全部 [00:42.610]お あら あそこにいるのは才人さん
啊啦 在那里的是 才人先生 [00:50.320]おはようございます 才人さん
早上好 才人先生 [00:59.230]何をなさってるんですか こんなところで
在做什么呢 在这种地方 [01:03.270]もしかして 私に会いに来てくださったとか なんて
难道是来见我什么的? [01:08.740]冗談です ちょっと調子に乗っちゃいましたね
开玩笑的 有点得意忘形了呢 [01:15.870]どうしたんですか 才人さん
怎么了吗 才人先生 [01:17.920]私の洗濯物の中に何か珍しものでも
我洗的东西里面难道有什么稀奇的东西吗 [01:23.680]って わっ 才人さん ダメです それ 私の下着
哇 才人先生 那个 是我的内衣 [01:28.780]かっ 返してください
请 请还给我 [01:32.950]もう 才人さんたら ほしいならほしいって言ってくれれば
才人先生真是的 想要的话 只要跟我说 [01:38.130]こんな地味なのじゃなくて もっとかわいいのもあげるのに
明明可以给不是这样老土的、更可爱一点的 [01:43.780]何でもありません
什么也没有 [01:46.250]それより 才人さん
比起那些 才人先生 [01:48.290]今日はとても無口なんですね
今天不怎么说话呢 [01:51.270]何かあったんですか
发生了什么吗 [01:53.270]しかも なんだかぼっとしてたようだし
而且 总感觉呆呆的样子 [01:56.840]少し休んでいきませんか
稍微休息一下吗 [01:59.330]はい ここで座ってください
好的 请坐在这里 [02:06.520]スリーディードラマ シエスタ篇
3D剧场 谢斯塔篇 [02:22.960]本当にいいお天気です
真的是很好的天气呢 [02:25.680]こういう日に山や森を眺めていると
在这样的天里眺望远处的山和森林 [02:28.860]故郷の懐かし景色を思い出すんですよね
就会想起故乡那怀念的景色对吧 [02:34.280]あっ そういえば
啊 说起来 [02:35.550]才人さんの故郷はこことは全く違う風景だと
才人先生说过 [02:39.330]言ってましたね
你的故乡是跟这里完全不一样的风景对吧 [02:40.930]でも いろいろな話を聞くと
但是 听了各种各样的事 感觉特别有趣呢 [02:43.710]とても楽しそうなところです
感觉特别有趣呢 [02:46.910]以前お話してくれた才人さんの世界での学校の話
以前跟我说过的才人先生那边世界的学校 [02:51.800]そこでは 貴族とか平民とか そんな身分の違いなんてなくて
在那里 没有像贵族和平民这样身份的差异 [02:56.760]みんな平等に学校を通ってるんですよね
大家都平等地上着学 [03:00.520]ちょっと羨ましいなあって思います
有点羡慕啊 [03:03.810]思えば私も才人さんと同じ国の血を
对了 我和才人先生身上 [03:08.520]引いてるんでしたよね
都流着同样国家的血是吧 [03:10.070]私のひいおじいちゃんがこの世界に来なければ
如果我的曾祖父没有来这个世界的话 [03:14.270]もしかしたら
说不定 [03:15.080]今頃 才人さんと別の形でお会いしてたかもん
说不定现在这个时候我会跟才人先生以别的形式相遇 [03:25.910]もしも 私が才人さんと同じ世界で生まれていたらか
如果我跟才人先生出生在一个世界吗 [03:32.490]そうしたら わたしたち
那样的话 [03:33.920]今とは全く別の関係になっていたかもしれませんね
我们说不定是跟现在是完全不同的关系呢 [03:45.060]学校での私は
在学校里的我 [03:46.670]洗濯物ではなく先生に頼まれた本を山ほど抱えて
不是在洗着衣服 而是抱着老师拜托的像山一样高的书本 [03:51.270]廊下を歩いているんです
走在走廊里 [03:53.470]そして 階段に差し掛かった時
然后 快到楼梯的时候 [04:01.090]重い やっぱり二度に分けて運ぶべきだったかしら
好重 果然应该分两次来搬的 [04:07.270]これじゃ 荷物が多すぎで前は全然見えないわ
这样下去 东西太多根本看不到前面了 [04:24.920]あれ 私今階段から転げ落ちたのに でも全然痛くない
啊咧 我刚才从楼梯摔了下去 却一点也不痛 [04:34.000]それに 胸に何かが当たって
而且 胸部好像有什么东西 [04:40.330]ダメです そんなに動いたら
不行 像那样动的话 [04:43.330]って
诶 [04:44.100]あっ すっ すっ すっ すみません
啊 对 对 对 对不起 [04:48.030]わたしたら 気づかなくて
我真是的 都没发现 [04:49.870]あなたが私を受け止めてくれたんですね
是你接住了我对吧 [04:53.000]ありがとうございます
谢谢你了 [04:54.940]おかげでけがをせずに済みました
托你的福我都没有受伤 [04:58.960]あっ そんな いいです 散らばった本
啊 怎么这样 够了啦 散落的书 [05:02.390]私一人で片付けますから
我一个人收拾就好了 [05:05.630]二人で片づけの方が早い
两个人收拾比较快? [05:08.100]それはそうですけど
虽然确实是那样 [05:11.460]ありがとうございます
真的十分感谢 [05:17.880]その時
那个时候 [05:18.990]階段から転げ落ちた私を受け止めてくれたのが
接住了从楼梯上摔下去的我的人就是才人先生 [05:22.250]才人さんでした
就是才人先生 [05:24.840]その日から私はあなたのことが気になって気になって
从那一天开始我就非常非常在意你 [05:28.940]いつも後ろ姿を目で追うよってなるんです
视线常常都追着你的背影看 [05:32.860]それで ついにある日
之后 直到某一天 [05:40.650]あのう その 才人さん
那个 这个 才人先生 [05:45.190]先日のお礼にえっとお弁当を作ってきたんですが
作为前段时间的回礼我做了点便当 [05:50.400]食べてくださいますか
你愿意吃吗 [05:53.650]朝早く起きて作ったお弁当をやっとの思いで渡して
把早上早早起来做的便当好不容易送了出去 [05:58.310]二人でお昼を食べることになります
变成两个人在一起吃午饭的情况了 [06:09.720]はい どうぞ
来 请吧 [06:10.690]才人さんがどんなものを好きが分からなかったので
因为不知道才人先生喜欢吃些什么 [06:14.140]一応いろいろ入れてきてたんです
所以各种各样的都放了些 [06:16.860]お口に合えばいいんですけど
如果能合你口味就好了呢 [06:20.010]えっと
唔 [06:21.440]こっちはタコさんウィンナー こっちは兎さんおにぎり
这边这个是章鱼肠 这边这个是兔形饭团 [06:24.230]後こっちはハンバーグに才人さんの顔描いてみました
然后这个汉堡我则是试着把才人先生的脸画在上面了 [06:29.650]子供のお弁当みたい
像是小孩子的便当? [06:32.520]そうでしょうか
是这样吗 [06:34.140]私たら ついはしゃいでしまって
我真是的 不知不觉就起劲了 [06:36.920]ごめんなさい いやですよね こんなの
不好意思 不喜欢是吧 像这样的 [06:40.550]えっ そうじゃない
诶 不是这样 [06:43.010]わたしがこれを作ってるところ想像すると
一想到我做这个便当的样子 [06:46.880]かわいいですか
觉得很可爱? [06:48.910]そっ そんなこと言わないでください
请 请别说这样的话 [06:51.860]恥ずかしいですから
不好意思啦 [06:54.270]それで 味の方はいかがですか
所以 味道怎么样呢 [06:57.760]美味しいでしょうか
好吃吗 [07:00.340]本当ですか よかった
真的吗 太好了 [07:03.280]あっ 足りなければ私のも食べてください
啊 如果不够吃的话我的份也给你 [07:07.490]はい どうぞ あー
请吧 啊~ [07:14.100]何だか照れますね
总觉得有点不好意思呢 [07:20.220]こっちのウィンナーも食べてください
这边的章鱼肠也请品尝一下 [07:23.900]はい あー
来 啊~ [07:27.490]ああ ほっぺにご飯粒をついてますよ
啊 脸上沾上饭粒了哦 [07:35.310]えっ すっ すみません 私たら変なこと
诶 对 对不起 我真是的 做些奇怪的事 [07:40.930]あのう もしよろしければ
那个 如果不介意的话 [07:44.530]またお弁当作ってきてもいいですか
我还能为你做便当吗 [07:47.740]次も喜んでいただけるよう頑張って作りますから
我会为了让你吃得高兴而努力的 [07:53.950]今度はどんなのにしようかな
下次做点什么呢 [07:56.840]楽しみにしててくださいね
请期待一下哦 [08:05.080]そういえば 才人さん
说起来 才人先生 [08:06.680]こんなことも教えてくれましたよね
你也跟我说过这样的事呢 [08:10.060]あなたのいた国では女の子が好きな男の子に
你的国家里有女孩子把注入心意的东西 [08:13.610]思いを付ける特別な日があるって
送给喜欢的男孩子这样一个特别的节日 [08:25.950]あっ ごめんなさい
啊 不好意思 [08:28.390]こんなところに呼び出したりして
把你叫到这样的地方来 [08:31.090]えっと その 用というのはですね あのう
这个 那个 我说的事 是那个 [08:38.870]やっ やっぱりいいです さようなら
果 果然还是算了 再见 [08:43.440]って ダメダメ 何してんのよ私
不行不行 我在干嘛呢 [08:46.720]ここで帰ちゃったら意味ないでしょう
如果就这样回去了不就没意义了吗 [08:50.160]ということで才人さん今日は何の日がお分かりですか
就是这样 才人先生知道今天是什么日子吗 [08:57.220]そんな 知らないなんて
怎么这样 说什么不知道 [08:59.970]意地悪言わないでください
请不要捉弄我 [09:02.520]本当は分かってるくせに
明明就知道的说 [09:09.640]これ チョコレートです 今日は特別の日ですから
这个 是巧克力 因为今天是特别的一天 [09:16.010]本当は学校で渡そうと思っていたんですが 恥ずかしくて
本来是想在学校就给你的 但太不好意思了 [09:21.870]昨日の夜一生懸命作ったんです
昨天拼命做出来的 [09:25.540]あなたの顔を思い浮かべながら
边想着你边做的 [09:31.560]私の思い受け取ってくれますか
能够接受我的心意吗 [09:44.650]それから私たちは
之后我们变得在放假的时候 [09:46.590]お休みの旅に二人でお出かけするようになりました
两个人也会一起出去玩了 [09:50.760]夏の暑い日には 二人で海に行って
在炎热夏天 两个人一起去海边 [09:54.310]お待たせしました
让你久等了 [10:03.560]着替えに行って惑ってしまって
换衣服的时候纠结了很久 [10:07.390]何ですか
什么? [10:08.940]水着が見えない
看不见泳衣? [10:11.310]なんで上にもう一枚を着てるのかって
为什么外面还穿了一件? [10:15.020]それはそうですよ
这是当然啊 [10:16.880]だって 恥ずかしいんですもの
因为 很害羞嘛 [10:19.080]だから 恥ずかしいんです
所以说 很害羞啦 [10:23.800]だって あなたに水着を見られるの
因为 第一次被你看到 [10:27.490]初めてなんですから
我穿泳衣的样子 [10:30.540]見たいですか
你想看? [10:33.260]どうしても
无论如何也想看? [10:36.230]じゃあ ちょっとだけ ほんの一瞬だけですよ
那 就一下 真的就一下哦 [10:43.380]えい はい おしまい
诶 好 完了 [10:45.320]なっ 何怒ってるんですか
你 你在生什么气啊 [10:47.240]あっ いっ 嫌だ
啊 不 不要 [10:48.300]引っ張らないでくださいってば
不要扯啊 [10:50.340]ダメです 上着はねけちゃいますよ
不行 上衣要掉了 [10:53.780]あー 返してください 恥ずかしいです
啊 快还给我 很害羞啦 [10:59.100]ダメですよ 似合ってるなんてお世辞言っても
不行的哦 即使说很适合我这样的客套话也不行 [11:03.310]よーし こうなったら へい どうですか
好 如果这样的话 嘿 怎么样 [11:10.510]エッチな人にはお仕置きです
对好色的人就要惩罚 [11:14.750]あー もう やりましたね お返しです
啊 真是的 还真敢做呢 这是回礼 [11:30.910]そして 秋の夜には二人でお祭りに
然后 秋夜两个人一同去庙会 [11:43.050]ふわー すごい人ですね
呼哇 好多人啊 [11:46.170]これだけ人がいると逸れると大変ですね
这么多人如果走散了就不好了 [11:51.120]あのう 手を 手を握ってもらってもいいですか
那个 手 可以牵着手吗 [12:01.330]うー 照れちゃいます
好害羞啊 [12:02.870]だけと 迷子になった大変だし
不过要是迷路就不好了 [12:05.980]せっかく二人で来たんですから
好不容易两个人一起来了 [12:08.400]離れ離れにならないようにって
不能走散了呢 [12:13.820]ありがとうございます
谢谢你 [12:16.650]その 離さないでくださいね
那个 请不要放开哦 [12:21.060]これからもずっと
今后也永远不要放开 [12:24.920]いえ 何でもありません 何でも
没 什么都没有 [12:31.540]ふわー きれい 私今日のこと忘れません
呼哇 好漂亮 我不会忘记今天的 [12:42.350]今日 あなたと二人で花火を見たこと
今天 跟你一起看烟火的这件事 [12:48.460]手をつないで歩いたこと 私一生忘れませんから
边牵着手边走着 我一生也不会忘记 [13:02.900]そして冬 粉雪の舞う頃
然后冬天 雪花飞舞的季节 [13:15.100]はあー わー 息が真っ白 もうすっかり冬ですね
哈 哇 呼出的气全是白色的 真的是彻底变成冬天了呢 [13:24.780]はあ くしゃみなんかして
啊 你打喷嚏了 [13:26.900]もしかして風ですか
难道感冒了? [13:30.760]ダメです そんな強がり言って
不行的哦 说些逞强的话 [13:34.340]はい どうぞ
来 请 [13:36.280]私のマフラー使ってください
请用我的围巾 [13:39.530]あっ 私は大丈夫です
啊 我没关系的 [13:42.270]だって ほら こうしてくっついていれば
因为 看吧像这样两个人紧靠在一起 [13:47.600]寒くなんてありませんから
就一点都不冷了 [13:52.180]あなたの体とてもあったかいです
你的身体好暖和呢 [13:58.120]あのう ね 私 子供の頃から夢だったんです
那个啊 我 小时候就有一个梦想 [14:06.700]真っ白な雪が降る中を
在白雪纷飞之中 [14:09.910]大好きな人と二人寄り添って歩くのが
边依偎着喜欢的人边漫步着 [14:15.380]大切な人と一緒に歩くのが
跟重要的人一起漫步 [14:20.650]そして 私の大切な初めてのキスを
然后 我重要的初吻 [14:33.540]あなたにもらってほしい
想请你收下 [14:44.030]はお いっ 嫌だ 私たら つい夢中になってしまって
啊 我真是的 不知不觉就入戏了 [14:50.790]ごめんなさい
不好意思 [14:52.230]でも 才人さんと同じ国に生まれていたら
但是 如果跟才人出生在一个国家的话 [14:55.780]きっとこうなったと思います
肯定会变成这样 [14:58.220]だって 私にとって これは運命の
因为 对我来说 这是命运的 [15:02.590]って あら 才人さん
诶 啊咧 才人先生 [15:08.230]いない
不在? [15:10.510]一体いつの間に
到底是什么时候 [15:13.160]もう 何でどこにもいないの
啊 怎么哪里都没有 [15:16.520]だから 僕に聞くなよ(あれはミスヴァリエールと)
所以说别问我啊(那边的是路易斯和) [15:18.940]えっ 才人さん
诶 才人先生 [15:21.230]そんな どうして
怎 怎么回事 [15:23.270]今まで私と一緒にいたはずなのに
明明刚才还跟我在一起的 [15:25.840]しかも あちらの才人さん何だか幽霊見たい
而且 那边的才人先生怎么看上去像幽灵一样 [15:29.880]体透けて周囲浮いてる(…魔法を使ったせいだろう)
身体透明的而且周围飘着(都是你使用魔法的错吧) [15:34.510](そのせいで私の心と体が分離しまったじゃないか)
(就因为这样我的意识和身体才会分离的) [15:36.190]へー 心と体が分離(ご主人さまにそんなこといっていいの)
诶 意识和身体分离(跟主人说这样的话真的好吗) [15:39.990]私は別に あんたに元に戻らなくても構わないんわだよ
我其实也并不在乎你能不能恢复原样哦 [15:44.540]いい それは勘弁してください
咦 放过我吧 [15:47.840]だったら さっさと体を覚ましなさい
那还不快点去唤醒你的身体 [15:55.560]才人さんの心と体が
才人先生的意识和身体? [15:56.240]それじゃ
那样的话 [15:57.260]さっきまで私が話していたのは もしかして
刚才跟我说着话的 难道是 [16:07.310]今回はここまで タベサ篇につづくわよ
这回就到此为止 下回是塔巴莎篇哦
这个剧场请带上耳机食用 [00:11.210]効果的に楽しむことができます
能够起到很好地享受的效果 [00:27.950]ふー いい風 このお天気なら洗濯物もすぐに乾きますね
呼 真舒服的风 这个天气的话 洗的衣服肯定也很快就干了吧 [00:36.750]後は シーツを洗えば 今日の洗い物は全部
之后 只要把被单洗了 今天要洗的东西就全部 [00:42.610]お あら あそこにいるのは才人さん
啊啦 在那里的是 才人先生 [00:50.320]おはようございます 才人さん
早上好 才人先生 [00:59.230]何をなさってるんですか こんなところで
在做什么呢 在这种地方 [01:03.270]もしかして 私に会いに来てくださったとか なんて
难道是来见我什么的? [01:08.740]冗談です ちょっと調子に乗っちゃいましたね
开玩笑的 有点得意忘形了呢 [01:15.870]どうしたんですか 才人さん
怎么了吗 才人先生 [01:17.920]私の洗濯物の中に何か珍しものでも
我洗的东西里面难道有什么稀奇的东西吗 [01:23.680]って わっ 才人さん ダメです それ 私の下着
哇 才人先生 那个 是我的内衣 [01:28.780]かっ 返してください
请 请还给我 [01:32.950]もう 才人さんたら ほしいならほしいって言ってくれれば
才人先生真是的 想要的话 只要跟我说 [01:38.130]こんな地味なのじゃなくて もっとかわいいのもあげるのに
明明可以给不是这样老土的、更可爱一点的 [01:43.780]何でもありません
什么也没有 [01:46.250]それより 才人さん
比起那些 才人先生 [01:48.290]今日はとても無口なんですね
今天不怎么说话呢 [01:51.270]何かあったんですか
发生了什么吗 [01:53.270]しかも なんだかぼっとしてたようだし
而且 总感觉呆呆的样子 [01:56.840]少し休んでいきませんか
稍微休息一下吗 [01:59.330]はい ここで座ってください
好的 请坐在这里 [02:06.520]スリーディードラマ シエスタ篇
3D剧场 谢斯塔篇 [02:22.960]本当にいいお天気です
真的是很好的天气呢 [02:25.680]こういう日に山や森を眺めていると
在这样的天里眺望远处的山和森林 [02:28.860]故郷の懐かし景色を思い出すんですよね
就会想起故乡那怀念的景色对吧 [02:34.280]あっ そういえば
啊 说起来 [02:35.550]才人さんの故郷はこことは全く違う風景だと
才人先生说过 [02:39.330]言ってましたね
你的故乡是跟这里完全不一样的风景对吧 [02:40.930]でも いろいろな話を聞くと
但是 听了各种各样的事 感觉特别有趣呢 [02:43.710]とても楽しそうなところです
感觉特别有趣呢 [02:46.910]以前お話してくれた才人さんの世界での学校の話
以前跟我说过的才人先生那边世界的学校 [02:51.800]そこでは 貴族とか平民とか そんな身分の違いなんてなくて
在那里 没有像贵族和平民这样身份的差异 [02:56.760]みんな平等に学校を通ってるんですよね
大家都平等地上着学 [03:00.520]ちょっと羨ましいなあって思います
有点羡慕啊 [03:03.810]思えば私も才人さんと同じ国の血を
对了 我和才人先生身上 [03:08.520]引いてるんでしたよね
都流着同样国家的血是吧 [03:10.070]私のひいおじいちゃんがこの世界に来なければ
如果我的曾祖父没有来这个世界的话 [03:14.270]もしかしたら
说不定 [03:15.080]今頃 才人さんと別の形でお会いしてたかもん
说不定现在这个时候我会跟才人先生以别的形式相遇 [03:25.910]もしも 私が才人さんと同じ世界で生まれていたらか
如果我跟才人先生出生在一个世界吗 [03:32.490]そうしたら わたしたち
那样的话 [03:33.920]今とは全く別の関係になっていたかもしれませんね
我们说不定是跟现在是完全不同的关系呢 [03:45.060]学校での私は
在学校里的我 [03:46.670]洗濯物ではなく先生に頼まれた本を山ほど抱えて
不是在洗着衣服 而是抱着老师拜托的像山一样高的书本 [03:51.270]廊下を歩いているんです
走在走廊里 [03:53.470]そして 階段に差し掛かった時
然后 快到楼梯的时候 [04:01.090]重い やっぱり二度に分けて運ぶべきだったかしら
好重 果然应该分两次来搬的 [04:07.270]これじゃ 荷物が多すぎで前は全然見えないわ
这样下去 东西太多根本看不到前面了 [04:24.920]あれ 私今階段から転げ落ちたのに でも全然痛くない
啊咧 我刚才从楼梯摔了下去 却一点也不痛 [04:34.000]それに 胸に何かが当たって
而且 胸部好像有什么东西 [04:40.330]ダメです そんなに動いたら
不行 像那样动的话 [04:43.330]って
诶 [04:44.100]あっ すっ すっ すっ すみません
啊 对 对 对 对不起 [04:48.030]わたしたら 気づかなくて
我真是的 都没发现 [04:49.870]あなたが私を受け止めてくれたんですね
是你接住了我对吧 [04:53.000]ありがとうございます
谢谢你了 [04:54.940]おかげでけがをせずに済みました
托你的福我都没有受伤 [04:58.960]あっ そんな いいです 散らばった本
啊 怎么这样 够了啦 散落的书 [05:02.390]私一人で片付けますから
我一个人收拾就好了 [05:05.630]二人で片づけの方が早い
两个人收拾比较快? [05:08.100]それはそうですけど
虽然确实是那样 [05:11.460]ありがとうございます
真的十分感谢 [05:17.880]その時
那个时候 [05:18.990]階段から転げ落ちた私を受け止めてくれたのが
接住了从楼梯上摔下去的我的人就是才人先生 [05:22.250]才人さんでした
就是才人先生 [05:24.840]その日から私はあなたのことが気になって気になって
从那一天开始我就非常非常在意你 [05:28.940]いつも後ろ姿を目で追うよってなるんです
视线常常都追着你的背影看 [05:32.860]それで ついにある日
之后 直到某一天 [05:40.650]あのう その 才人さん
那个 这个 才人先生 [05:45.190]先日のお礼にえっとお弁当を作ってきたんですが
作为前段时间的回礼我做了点便当 [05:50.400]食べてくださいますか
你愿意吃吗 [05:53.650]朝早く起きて作ったお弁当をやっとの思いで渡して
把早上早早起来做的便当好不容易送了出去 [05:58.310]二人でお昼を食べることになります
变成两个人在一起吃午饭的情况了 [06:09.720]はい どうぞ
来 请吧 [06:10.690]才人さんがどんなものを好きが分からなかったので
因为不知道才人先生喜欢吃些什么 [06:14.140]一応いろいろ入れてきてたんです
所以各种各样的都放了些 [06:16.860]お口に合えばいいんですけど
如果能合你口味就好了呢 [06:20.010]えっと
唔 [06:21.440]こっちはタコさんウィンナー こっちは兎さんおにぎり
这边这个是章鱼肠 这边这个是兔形饭团 [06:24.230]後こっちはハンバーグに才人さんの顔描いてみました
然后这个汉堡我则是试着把才人先生的脸画在上面了 [06:29.650]子供のお弁当みたい
像是小孩子的便当? [06:32.520]そうでしょうか
是这样吗 [06:34.140]私たら ついはしゃいでしまって
我真是的 不知不觉就起劲了 [06:36.920]ごめんなさい いやですよね こんなの
不好意思 不喜欢是吧 像这样的 [06:40.550]えっ そうじゃない
诶 不是这样 [06:43.010]わたしがこれを作ってるところ想像すると
一想到我做这个便当的样子 [06:46.880]かわいいですか
觉得很可爱? [06:48.910]そっ そんなこと言わないでください
请 请别说这样的话 [06:51.860]恥ずかしいですから
不好意思啦 [06:54.270]それで 味の方はいかがですか
所以 味道怎么样呢 [06:57.760]美味しいでしょうか
好吃吗 [07:00.340]本当ですか よかった
真的吗 太好了 [07:03.280]あっ 足りなければ私のも食べてください
啊 如果不够吃的话我的份也给你 [07:07.490]はい どうぞ あー
请吧 啊~ [07:14.100]何だか照れますね
总觉得有点不好意思呢 [07:20.220]こっちのウィンナーも食べてください
这边的章鱼肠也请品尝一下 [07:23.900]はい あー
来 啊~ [07:27.490]ああ ほっぺにご飯粒をついてますよ
啊 脸上沾上饭粒了哦 [07:35.310]えっ すっ すみません 私たら変なこと
诶 对 对不起 我真是的 做些奇怪的事 [07:40.930]あのう もしよろしければ
那个 如果不介意的话 [07:44.530]またお弁当作ってきてもいいですか
我还能为你做便当吗 [07:47.740]次も喜んでいただけるよう頑張って作りますから
我会为了让你吃得高兴而努力的 [07:53.950]今度はどんなのにしようかな
下次做点什么呢 [07:56.840]楽しみにしててくださいね
请期待一下哦 [08:05.080]そういえば 才人さん
说起来 才人先生 [08:06.680]こんなことも教えてくれましたよね
你也跟我说过这样的事呢 [08:10.060]あなたのいた国では女の子が好きな男の子に
你的国家里有女孩子把注入心意的东西 [08:13.610]思いを付ける特別な日があるって
送给喜欢的男孩子这样一个特别的节日 [08:25.950]あっ ごめんなさい
啊 不好意思 [08:28.390]こんなところに呼び出したりして
把你叫到这样的地方来 [08:31.090]えっと その 用というのはですね あのう
这个 那个 我说的事 是那个 [08:38.870]やっ やっぱりいいです さようなら
果 果然还是算了 再见 [08:43.440]って ダメダメ 何してんのよ私
不行不行 我在干嘛呢 [08:46.720]ここで帰ちゃったら意味ないでしょう
如果就这样回去了不就没意义了吗 [08:50.160]ということで才人さん今日は何の日がお分かりですか
就是这样 才人先生知道今天是什么日子吗 [08:57.220]そんな 知らないなんて
怎么这样 说什么不知道 [08:59.970]意地悪言わないでください
请不要捉弄我 [09:02.520]本当は分かってるくせに
明明就知道的说 [09:09.640]これ チョコレートです 今日は特別の日ですから
这个 是巧克力 因为今天是特别的一天 [09:16.010]本当は学校で渡そうと思っていたんですが 恥ずかしくて
本来是想在学校就给你的 但太不好意思了 [09:21.870]昨日の夜一生懸命作ったんです
昨天拼命做出来的 [09:25.540]あなたの顔を思い浮かべながら
边想着你边做的 [09:31.560]私の思い受け取ってくれますか
能够接受我的心意吗 [09:44.650]それから私たちは
之后我们变得在放假的时候 [09:46.590]お休みの旅に二人でお出かけするようになりました
两个人也会一起出去玩了 [09:50.760]夏の暑い日には 二人で海に行って
在炎热夏天 两个人一起去海边 [09:54.310]お待たせしました
让你久等了 [10:03.560]着替えに行って惑ってしまって
换衣服的时候纠结了很久 [10:07.390]何ですか
什么? [10:08.940]水着が見えない
看不见泳衣? [10:11.310]なんで上にもう一枚を着てるのかって
为什么外面还穿了一件? [10:15.020]それはそうですよ
这是当然啊 [10:16.880]だって 恥ずかしいんですもの
因为 很害羞嘛 [10:19.080]だから 恥ずかしいんです
所以说 很害羞啦 [10:23.800]だって あなたに水着を見られるの
因为 第一次被你看到 [10:27.490]初めてなんですから
我穿泳衣的样子 [10:30.540]見たいですか
你想看? [10:33.260]どうしても
无论如何也想看? [10:36.230]じゃあ ちょっとだけ ほんの一瞬だけですよ
那 就一下 真的就一下哦 [10:43.380]えい はい おしまい
诶 好 完了 [10:45.320]なっ 何怒ってるんですか
你 你在生什么气啊 [10:47.240]あっ いっ 嫌だ
啊 不 不要 [10:48.300]引っ張らないでくださいってば
不要扯啊 [10:50.340]ダメです 上着はねけちゃいますよ
不行 上衣要掉了 [10:53.780]あー 返してください 恥ずかしいです
啊 快还给我 很害羞啦 [10:59.100]ダメですよ 似合ってるなんてお世辞言っても
不行的哦 即使说很适合我这样的客套话也不行 [11:03.310]よーし こうなったら へい どうですか
好 如果这样的话 嘿 怎么样 [11:10.510]エッチな人にはお仕置きです
对好色的人就要惩罚 [11:14.750]あー もう やりましたね お返しです
啊 真是的 还真敢做呢 这是回礼 [11:30.910]そして 秋の夜には二人でお祭りに
然后 秋夜两个人一同去庙会 [11:43.050]ふわー すごい人ですね
呼哇 好多人啊 [11:46.170]これだけ人がいると逸れると大変ですね
这么多人如果走散了就不好了 [11:51.120]あのう 手を 手を握ってもらってもいいですか
那个 手 可以牵着手吗 [12:01.330]うー 照れちゃいます
好害羞啊 [12:02.870]だけと 迷子になった大変だし
不过要是迷路就不好了 [12:05.980]せっかく二人で来たんですから
好不容易两个人一起来了 [12:08.400]離れ離れにならないようにって
不能走散了呢 [12:13.820]ありがとうございます
谢谢你 [12:16.650]その 離さないでくださいね
那个 请不要放开哦 [12:21.060]これからもずっと
今后也永远不要放开 [12:24.920]いえ 何でもありません 何でも
没 什么都没有 [12:31.540]ふわー きれい 私今日のこと忘れません
呼哇 好漂亮 我不会忘记今天的 [12:42.350]今日 あなたと二人で花火を見たこと
今天 跟你一起看烟火的这件事 [12:48.460]手をつないで歩いたこと 私一生忘れませんから
边牵着手边走着 我一生也不会忘记 [13:02.900]そして冬 粉雪の舞う頃
然后冬天 雪花飞舞的季节 [13:15.100]はあー わー 息が真っ白 もうすっかり冬ですね
哈 哇 呼出的气全是白色的 真的是彻底变成冬天了呢 [13:24.780]はあ くしゃみなんかして
啊 你打喷嚏了 [13:26.900]もしかして風ですか
难道感冒了? [13:30.760]ダメです そんな強がり言って
不行的哦 说些逞强的话 [13:34.340]はい どうぞ
来 请 [13:36.280]私のマフラー使ってください
请用我的围巾 [13:39.530]あっ 私は大丈夫です
啊 我没关系的 [13:42.270]だって ほら こうしてくっついていれば
因为 看吧像这样两个人紧靠在一起 [13:47.600]寒くなんてありませんから
就一点都不冷了 [13:52.180]あなたの体とてもあったかいです
你的身体好暖和呢 [13:58.120]あのう ね 私 子供の頃から夢だったんです
那个啊 我 小时候就有一个梦想 [14:06.700]真っ白な雪が降る中を
在白雪纷飞之中 [14:09.910]大好きな人と二人寄り添って歩くのが
边依偎着喜欢的人边漫步着 [14:15.380]大切な人と一緒に歩くのが
跟重要的人一起漫步 [14:20.650]そして 私の大切な初めてのキスを
然后 我重要的初吻 [14:33.540]あなたにもらってほしい
想请你收下 [14:44.030]はお いっ 嫌だ 私たら つい夢中になってしまって
啊 我真是的 不知不觉就入戏了 [14:50.790]ごめんなさい
不好意思 [14:52.230]でも 才人さんと同じ国に生まれていたら
但是 如果跟才人出生在一个国家的话 [14:55.780]きっとこうなったと思います
肯定会变成这样 [14:58.220]だって 私にとって これは運命の
因为 对我来说 这是命运的 [15:02.590]って あら 才人さん
诶 啊咧 才人先生 [15:08.230]いない
不在? [15:10.510]一体いつの間に
到底是什么时候 [15:13.160]もう 何でどこにもいないの
啊 怎么哪里都没有 [15:16.520]だから 僕に聞くなよ(あれはミスヴァリエールと)
所以说别问我啊(那边的是路易斯和) [15:18.940]えっ 才人さん
诶 才人先生 [15:21.230]そんな どうして
怎 怎么回事 [15:23.270]今まで私と一緒にいたはずなのに
明明刚才还跟我在一起的 [15:25.840]しかも あちらの才人さん何だか幽霊見たい
而且 那边的才人先生怎么看上去像幽灵一样 [15:29.880]体透けて周囲浮いてる(…魔法を使ったせいだろう)
身体透明的而且周围飘着(都是你使用魔法的错吧) [15:34.510](そのせいで私の心と体が分離しまったじゃないか)
(就因为这样我的意识和身体才会分离的) [15:36.190]へー 心と体が分離(ご主人さまにそんなこといっていいの)
诶 意识和身体分离(跟主人说这样的话真的好吗) [15:39.990]私は別に あんたに元に戻らなくても構わないんわだよ
我其实也并不在乎你能不能恢复原样哦 [15:44.540]いい それは勘弁してください
咦 放过我吧 [15:47.840]だったら さっさと体を覚ましなさい
那还不快点去唤醒你的身体 [15:55.560]才人さんの心と体が
才人先生的意识和身体? [15:56.240]それじゃ
那样的话 [15:57.260]さっきまで私が話していたのは もしかして
刚才跟我说着话的 难道是 [16:07.310]今回はここまで タベサ篇につづくわよ
这回就到此为止 下回是塔巴莎篇哦
ゼロの使い魔~三美姫の轮舞~3Dドラマ シエスタ编-堀江由衣热门评论
感觉…不是在耳内说话,而是在耳外…吓得我立马回头(ー`´ー)
太立体感吓死宝宝了[皱眉]
满满的耳机福利,虽然听不懂!
此时,露易兹在一旁双眼放光的举着魔法棒缓缓走来[多多耍酷]
吓得我立马摘了耳机,还以为外放了