あの日の梦のアリス-森羅万象mp3下载无损flac下载
あの日の梦のアリス-森羅万象在线试听免费歌词下载
那一天的梦境中的爱丽丝 [00:05.000]Vocal:Candy、みぃ、MIRI、めらみぽっぷ
Vocal:Candy、みぃ、MIRI、めらみぽっぷ [00:13.000]CHAPTER 1:
第一幕: [00:16.000]ALL:「アリス 木漏れ日に お茶会を開いていると
ALL:“爱丽丝 在树荫斑驳之下 举办着茶会 [00:25.700] 仕舞ってた人形が一人で動き出した
做好的人偶独自一人活动起来 [00:36.000] 開かれるのは 始まりの舞台挨拶
展开的便是 开场的舞台问候 [00:45.500] 不思議で不可思議なくにからの
在不可思议的国度中发生的不可思议的 [00:56.000] アリス イン ワンダーランド」
爱丽丝漫游仙境” [01:05.000]CHAPTER 2:
第二幕: [01:10.000]アリス:「ここはどこかしら?あら、何か聞こえてくる」
爱丽丝:“这里哪里呢?哎呀,能有什么声音靠近了过来” [01:18.600]雪&舞:「迷わずに進もう 迷いの森
“踏入迷路之森时 千万不要迷路 [01:21.400] 明日が入口 昨日も入口
明天是入口 昨天也是入口 [01:24.900] ほら しけた顔せずに 笑おうよ
看呐 不要摆出一副郁闷的脸色 欢笑起来吧 [01:28.500] 何か困ってる事があるんでしょう」
你应该是有什么困扰的事情吧?” [01:32.500]アリス:「気付けば森の中で おおきな大冒険」
爱丽丝:“意识到的时候已经在森林之中 开始了大冒险” [01:38.300]雪&舞:「それなら任せて頂戴
雪&舞:“既然是这样就把一切包在我们身上吧 [01:41.200] あれも これも どれも そう 心配無用!」
你什么也不必担心!” [01:46.000]「楽しくなりそうね 舞?」
“真是太好玩了是吧 舞?” [01:48.000]「そうね、ゆき」
“对呀,雪。” [01:50.800]「行けど行けど 迷いの森で」
“不断前进又前进 在迷路之森里” [01:56.700]アリス:「まだなの?」
爱丽丝:“还没到吗?” [01:57.700]雪&舞:「何か?」
雪&舞:“什么?” [01:58.500]アリス:「ゴールよ!」
爱丽丝:“目的地呀!” [01:59.300]雪&舞:「コールね!」
雪&舞:"目的地呐!" [02:01.000]アリス:「ちょっとおかしくない?」
爱丽丝:“等下你们不觉得有点奇怪吗?” [02:02.000]雪&舞:「もう到着よ」
雪&舞:“我们已经到了哦” [02:04.000]アリス:「同じところ回っていない?」
爱丽丝:“难道我们不是在同一个地方绕来绕去吗?” [02:07.400]雪&舞:「まぁ まぁ 待って
雪&舞:等下 等下 等一下 [02:09.700] ここらで一休み
就在这儿稍微休息一下吧 [02:13.000] 行き急がずに」
不需要这么着急” [02:15.400]アリス:「迷わずに進もう 迷いの森」
爱丽丝:“踏入迷路之森时 千万不要迷路” [02:18.500]雪&舞:「ここが目的地 ゴールは貴女よ」
雪&舞:“这里就是目的地 是你的目标” [02:21.400]アリス:「本当の道はどっちでしょう?」
爱丽丝:“正确的道路到底是哪条呢?” [02:24.000]雪&舞:(「本当の道はどっちなのよ?」)
雪&舞:“正确的道路到底是哪条呢?” [02:27.400]アリス:「あぁ 急がなくちゃあの子に間に合わない」
爱丽丝:“啊啊 再不快的话就追不上那个孩子了” [02:30.400]雪&舞:「それじゃあお姉さん、そこそこ楽しかったわ」
雪&舞:“那就再见吧大姐姐 我们玩得还挺开心的哦" [02:33.000]CHAPTER 3:
第三幕: [03:05.400]封獣鵺:「そこを行くお嬢さん 何か探し物?
封兽鵺:“这位小姐 你要去哪儿? 你在寻找着什么? [03:13.500] 良ければ手伝いましょう
如果不介意的话 我可以帮你的忙 [03:16.200] ケセラ ケセラ セラセララ」
一切都顺其自然 顺其自然” [03:19.000]アリス:「そうよ 人形の通り道を探して迷い森(うん うん? はぁ なるほどね)
爱丽丝:“是的 我正在这迷路之森里寻找人偶走过的路(嗯 嗯 哈啊 原来如此呐) [03:27.200] 何処に行ったかなんて知っていたりしない?」
你知道它到底去了哪儿了吗?” [03:32.800]封獣鵺:「まぁね!
封兽鵺:“也是呢! [03:34.000] 確かこっち (こっち?)
我记得是这边(这边?) [03:35.500] そっちかも (そっち?)
或许是另一边(那边?) [03:37.500] あっちかな (そっち?)
说不定是那边(那边?) [03:39.500] どこだっけ? (もう!)」
到底是哪边呢(真是的!)” [03:41.300]アリス:「本当に知っているの?」
爱丽丝:“你真的知道吗?” [03:43.600]封獣鵺:「勿論さ 本当さ」
封兽鵺:“那是当然啦 这是真的呀” [03:47.600]アリス:「嘘吐きな声がする」
爱丽丝:“你这是在撒谎” [03:50.700]封獣鵺:「貴女は箱の中の猫
封兽鵺:“你就是箱中的猫 [03:54.800] 生きてて死んでいる」
既是生又是死” [03:58.200](合):「此処は不思議 鏡の国のワンダーランド」
(合):“这里就是不可思议的 镜中的奇迹的国度” [04:08.000]封獣鵺:「あべこべ世界は 鏡よ鏡
封兽鵺:“在颠倒的世界之中 镜子呀镜子 [04:11.600] 右から左へ 」
从右到左” [04:13.800]アリス:「お城へ進め 何でもあるようで」
爱丽丝:“走进城堡之中 看起来什么都有” [04:17.500]封獣鵺:「何にもなあい
封兽鵺:“其实什么也没有 [04:19.000] 求めりゃ出てくる 友達
如果你真的希求的话我就会出来的 朋友 [04:24.000] 不思議か不可思議 ララララララ」
不可思议呀不可思议 啦啦啦啦啦啦” [04:29.000]CHAPTER 4:
第四幕: [04:39.000]アリス:「何処からか聞こえてくる 優しい声
爱丽丝:“不知从某处 有温柔的声音靠近了过来 [04:44.400] 此処は森の憩いの場所?
这里就是森林中可以休憩的地方? [04:52.400] 一息ついて 落ち着くまでは
让我深吸一口气 直到冷静下来之前 [04:59.000] 少しだけおやすみなさい」
就稍微睡一觉晚安吧 ” [05:04.900]ナズーリン:「これはこれはお嬢さん」
纳兹琳:“哎呀哎呀这位小姐” [05:08.900]アリス:「誰?」
爱丽丝:“是谁?” [05:09.800]ナズーリン:「どうしたんだい?
纳兹琳:“有什么事吗? [05:12.700] よければお助けいたしましょう
不介意的话让我来帮帮你吧 [05:19.600] 探し物なら 任せておきなさい
要找东西的话 就包在我身上吧 [05:26.500] きっと見つかるでしょう
一定会帮你找到的哦 [05:33.000] 君の (私の)」
你的(我的)" [05:36.800](合):「探し物」
(合):“要寻找的东西” [05:40.000]ナズーリン:「すぐに (あの子が)」
纳兹琳:“不要多久就可以(把那个孩子)” [05:43.300](合):「見つかるから」
(合):“找到” [05:47.000]ナズーリン:「この道をずっと進んでいけば
纳兹琳:“只要你沿着这条路走下去的话 [05:50.300] (この道を進めばいいの?)
(只要沿着这条路走下去就可以了吗?) [05:54.000] 必ず出会えるよ」
一定会见到它的哟” [06:01.000]アリス:「ありがとう」
爱丽丝:“谢谢你” [06:08.000]ナズーリン:「ふふ、お気をつけて(あなたもね)」
纳兹琳:“哼哼 请小心点吧(你也是呐)” [06:16.000]CHAPTER 5:
第五幕: [06:22.000]アリス:「なんだか不思議な扉…これ開くのかしら?」
爱丽丝:“真不可思议的门...这个可以打开吗?” [06:36.100]蓮子:「ねぇメリー!」
莲子:“呐 梅丽!” [06:37.500]メリー:「どうかしたの?」
梅丽:“怎么了吗?” [06:38.500]蓮子:「星が綺麗よ!」
莲子:“星星好漂亮啊!” [06:39.500]メリー:「そのようね」
梅丽:“是的呢” [06:41.000]蓮子:「今日は」
莲子:“今天” [06:42.000]メリー:「扉越しに」
梅丽:“跨过了门扉” [06:43.000](合):「一緒に星を見よう!」
(合):“一起来看星星吧!” [06:45.000]アリス:「不格好な」
爱丽丝:“(坐在)不好看的(椅子上)” [06:46.100]メリー&蓮子:「椅子に座り」
莲子&梅丽:“坐在这椅子上” [06:47.000]アリス:「杯を」
爱丽丝:“拿着杯子” [06:48.000]メリー&蓮子:「交わしてる」
莲子&梅丽:“互相碰杯” [06:49.400]アリス:「そっとそっと」
爱丽丝:“悄悄地 悄悄地” [06:50.700]メリー&蓮子:「覗き込んだ 隠し部屋」
莲子&梅丽:“探头进去窥视 那隐藏的房间” [06:53.300]蓮子:「今日は何の日かなんて覚えてる?」
莲子:“还记得今天是什么日子吗?” [06:56.800]メリー:「今日は星空がとても綺麗な日」
梅丽:“今天可是星空很美的一天” [07:01.200](合):「星空に乾杯」
(合):“为了这美丽的星空 干杯!” [07:08.000]アリス:「お似合いな二人のお茶会に
爱丽丝:“在相配的二人的茶会之中 [07:14.200] お邪魔して話を聞いてみた」
打扰了二人 问了一下那孩子的踪迹” [07:19.300]メリー:「ようこそ お茶会に」
梅丽:“欢迎 来到我们的茶会里” [07:21.000]蓮子:「ようこそ 秘封倶楽部へ」
莲子:“欢迎 来到我们秘封俱乐部” [07:22.800]メリー:「今日は 星が綺麗」
梅丽:“今天 星星很漂亮” [07:23.700]蓮子:「今日は とてもね」
莲子:“今天 确实是如此” [07:25.000]メリー:「他に」
梅丽:“其他的” [07:26.000]蓮子:「何も」
莲子:“什么都” [07:27.000](合):「いりやしない
(合):“根本不需要 [07:28.000] 何でもないけれど この星空に乾杯」
无需在意 就为这星空干杯吧!” [07:35.600]アリス:「ごちそうさま」
爱丽丝:“多谢款待” [07:36.600]蓮子:「気にしないで」
莲子:“不用在意” [07:37.400]アリス:「それじゃ」
爱丽丝:“那就这样吧” [07:38.900]蓮子:「どこ行くの?」
莲子:“你要去哪呢?” [07:40.500]アリス:「帰るわ」
爱丽丝:“要回去了” [07:41.600]メリー:「あらそうなの?」
梅丽:“啊啦 是这样吗?” [07:42.300]アリス:「またね」
爱丽丝:“再见吧” [07:43.900]メリー:「引き攣る」
梅丽:“(内心)抽搐了一下” [07:45.000]アリス:「メランコリー」
爱丽丝:“忧郁地” [07:46.000]メリー:「誰も」
梅丽:“谁也” [07:47.000]アリス:「気付かず」
爱丽丝:“没有发觉” [07:48.200](合):「追いかける姿に不吉な声」
(合):“向从后追来的人传去了不吉的声音” [07:53.000]CHAPTER 6:
第六幕: [08:02.000]アリス:「はぁ もう 此処は何処?」
爱丽丝:“哈啊 真是够了 这里是哪里?” [08:18.000]八雲紫:「何を急いてるの?人形遣いさん
八云紫:“为什么走得这么急呢?人偶师小姐 [08:23.100] 此処は幻想 夢の狭間
这里是幻想 是梦境的间隙 [08:27.500] 真は嘘 嘘は偽りよ
真实就是谎言 谎言就是虚伪 [08:31.700] 願えば叶う 何を願うの?」
如果许愿可以成真 你会许什么愿呢?” [08:36.400]アリス:「何でもいいわ ほら」
爱丽丝:“什么都可以呀 看呀” [08:40.300]八雲紫:「始まりは彼方 パレードは進んでいく
八云紫:“开始就是在彼方 游行队伍正在前行着 [08:49.200] 閉じ込めた鳥は もう何もかもが
被囚禁在笼中的鸟儿 早已没有什么事可以做了 [08:56.000] 前へ ただ 行進して行くの
向前 游行依然在行进中 [09:00.000] 陽が沈み 月が出る森の中 (闇の中)
太阳西沉 月亮从森林之中冒出(从宵暗之中) [09:04.900] 迷わずに進みなさいお嬢さん」
不要迷路 继续前行吧 小姑娘 [09:07.500]アリス:「え?」
爱丽丝:“诶?” [09:08.000]八雲紫:「貴女の事よ
八云紫:“就是你的事呀 [09:09.200] 此処に来て 此処にいる 意味はある (そうかしら)
你来到这里 走到这里 肯定有什么意义(是这样吗) [09:13.000] 万物を受け入れる 此処はそう 」
接受一切吧 这里正是” [09:18.700](合):「夢の狭間」
(合):“梦境的间隙” [09:21.600]アリス:「はぁ もう 此処は何処なのよ!」
爱丽丝:“哈啊 真是够了 这里到底是哪里哟!” [09:30.000]CHAPTER 7:
第七幕: [09:38.500]アリス:「小さなおもちゃに おおきな絵本
爱丽丝:“在小小的玩具堆里 有一本大大的绘本 [09:42.500] どこかで見たような ここはワンダーランド
似乎在哪里见到过 这里就是仙境 [09:46.300] あの子はどっちに行ったのかしら?
那个孩子到哪儿去了呢? [09:49.000] 懐かしくて 懐かしくて
令人怀念 令人怀念 [09:51.300] さまよっていると
若是在此徘徊的话 [09:53.000] お姫様に会ってしまった」
就会遇到公主大人的哦” [09:54.600](合):「デジャヴを感じている
(合):“真的感到似曾相识 [09:57.800] 不思議なほど そうよ」
实在是不可思议 真的是” [10:00.600]アリス:「貴女はだあれ?」
爱丽丝:“你是谁呢?” [10:02.400]アリス:「そう 不思議の国の 私はアリス
爱丽丝:“没错 在不可思议的国度里 我就是爱丽丝 [10:06.000] 私の国 入らないでよ
不要进到我的国度之中哟 [10:09.500] 薄汚い人形は お城に向かって行ったわ
污秽的人偶 正向着城堡前进 [10:16.600] まるで鏡越し 私たちは
我们简直就是穿过镜面 [10:23.500] 同じ世界をみているだけよ
看着同一个世界 [10:34.000] もう小さなおもちゃに おおきな絵本
在那小小的玩具堆中 有一本大大的绘本 [10:37.000] あの頃見ていた 小さなワンダーランド
那时候看过的 小小的仙境 [10:41.000] 鏡よ鏡 遊びましょ(貴女は私また会いましょう)
镜子哟镜子 让我们来一起玩吧(你和我再一次相见吧) [10:46.000] また会いましょう」
让我们再一次相见吧” [10:51.000]EPILOGUE:
终幕: [11:07.900]神綺:「変わる事のない景色には ぽっかりと空いた穴
神绮:“在没有变化的景色之中 微微打开的缺口 [11:13.000] あの子は今どこでなにを ぽっかりと空いた胸
那孩子现在正在哪里做着什么 微微打开的心口 [11:16.900] 此処は魔界
这里就是魔界 [11:19.000] (迷い込んでしまった)
(误闯进来了) [11:22.000] 此処は魔界
这里就是魔界 [11:23.700] 神様のお出ましだ
神明大人隆重出场 [11:26.800] 傍らには小さな人形 ここは魔界だ」
身旁依偎着小小的人偶 这里就是魔界” [11:36.500]アリス:「お母さん?なんでこんな所に!?」
爱丽丝:“妈妈?为什么你会在这地方?!” [11:40.600]神綺:「私は何もしていないわ、こんな所にきたのは貴女よ、アリス」
神绮:“我什么也没做哟,来到这地方的是你呀,爱丽丝。” [11:45.000]神綺:「並ぶ妖怪には及ぶことなく
神绮:“成群的妖怪没有对你造成伤害 [11:49.800] どこまでも 怖れられず
不管在哪儿 都无所畏惧 [11:55.200] 後ろからそっとそっと
从背后悄悄地 悄悄地 [11:57.900] 一歩二歩三歩四歩 何処へでも行こう
一步两步三步四步 我们出发吧 不管到何处 [12:04.600] 燃やせよ さあ手を
燃起来吧 撒 把手(举起) [12:07.000] 燃やせよ こちらへ
燃起来吧 到这边来 [12:11.800] 絆を 久しぶりに踊りましょう
为这份羁绊 久违地舞蹈吧 [12:16.500] そうよここは魔界 あぁ 幻想郷」
没错这儿就是魔界 啊啊 幻想乡” [12:23.300]アリス:「懐かしい世界に私は なぜ迷い込んだんだろう?
爱丽丝:“我为什么会闯入这令人怀念的世界当中呢? [12:33.600] きっとそれは 気付いてる
无疑 我会发现 [12:38.500] 不思議な国の答え合わせよ
来自不可思议的国度的回答 [12:45.500] 私の物語 決して過去には生きてない
我的故事 绝对没有存在于过去 [13:02.100] 此処は幻想郷
这里是幻想乡 [13:08.600] 貴女が私を導いてくれた」
是你引导着我来到这儿的” [13:17.000]神綺:「これは一冊の(これは 誰の 物語なの?)
神绮:“这是从一本(这是 谁的 故事呢?) [13:23.600] 本から生まれた物語(本の中 飛び出す)
书之中诞生的故事(从书中飞出) [13:31.000] ページを開けば そう
翻开这本书的话 是的 [13:36.200] 私の物語が始まるでしょう(そうでしょう)」
我的故事就这样开始了(是这样的吧)” [13:46.300](合):「きっと誰しも 待ってる人がいるから
(合):“肯定有谁在等待着 [13:54.000] 笑顔だけ抱えて エピローグを迎えよう
正因如此我们才要带着微笑 迎接到来的终幕 [14:01.000] そんなことをそう気付かせてくれた あの子も
就连让我们注意到这些事的那孩子也是 [14:08.500] 大切な私たちの 家族だと呼べるような ストーリー
被称为珍爱的我们的亲密的一家的 Story [14:28.100] ワンダーランド!」
Wonderland!”
あの日の梦のアリス-森羅万象热门评论
原曲:禁断の魔法 〜 Forbidden Magic/Romantic Children/プラスチックマインド/神话幻想~Infinite Being/不思议の国のアリス/平安のエイリアン/小さな小さな贤将/天空のグリニッジ/夜のデンデラ野を逝く/魔术师メリー/ネクロファンタジア/ブクレシュティの人形师/人形裁判 ~ 人の形弄びし少女
这要是能舞台剧太牛逼了
要是把这个做成华灯宴中的一个节目就好了
配音:爱丽丝·玛格特洛依德(めらみ ぽっぷ) 封兽鵺(みぃ) 玛艾露贝莉·赫恩(みぃ) 八云紫(みぃ) 雪(MIRI) 舞(MIRI) 宇佐见莲子(MIRI) 娜兹玲(MIRI) 神绮(Candy)
今年华灯宴上出来了()
好耶,华灯宴上了,等了好久,还以为是以pv或者mmd的形式还原,最后居然是用mc动画,太惊喜了。小爱厨狂喜。(真希望完整版快点出)
这届华灯宴最喜欢的节目
竟然成真了!谢谢为华灯宴付出的各位[多多大笑]
要是能有MMD还原就好了(
这次华灯宴看到真是惊艳,没想到平安时代的外星人这样的鬼畜曲这么贴合歌剧! 鵺姐姐的声音好苏~我恋爱了[爱心]
特别喜欢最后一部分的不可思议的爱丽丝合唱,有一种大家庭的感觉,和自己产生共鸣有种想哭出来的感觉。
原曲共13曲:Necro-Fantasia, Plastic Mind, Romantic Children, 不可思议之国的爱丽丝, 人偶裁判 ~ 玩弄人形的少女, 天空的格林尼治, 小小的贤将, 布加勒斯特的人偶师, 平安时代的外星人, 神话幻想 ~ Infinite Being, 禁忌的魔法 ~ Forbidden Magic, 走在夜晚的莲台野, 魔术师梅莉
翻译终于通过了。@撒哈拉的眼泪 @_人- @水底的水桥 @幻想永遠祭 @涣之 @ether_object @八云露露 @灭子不上央美不换名 @二分惟一 好吧就这样吧。(`・ω・´)
第一次听的时候一遍在脑内想象歌剧画面一边听,然后华灯宴就来了,心想事成
按照这个算,明年就拍完了吧
太赞了,好喜欢这种风格的东方啊