Abyss-KOTOKOmp3下载无损flac下载
Abyss-KOTOKO在线试听免费歌词下载
[00:44.78]凍りついた感情の底 逆撫でされる白い起伏
冰冷霜冻的感情底层 雪白起伏于手中倒捋 [00:51.67]うずくまる囚われ人
蹲伏于此的被囚禁者 [00:58.02]路傍の石 捨てられた灰
路旁的石砾 弃撒的灰烬 [01:02.10]夢見たものも遠く消えて
梦中所见 远远地消泯 [01:05.34]身体(からだ)
唯独躯体 [01:07.03]だけ虚ろに燃えて
空虚地烧却 [01:10.65]痛みと慰み 軋みと憎しみ 叫びと蔑み
疼痛与快慰 碾捣与憎恶 吟叫与轻蔑 [01:21.38]つなげて裂けた場所へと
交织一体 通向四分五裂之处 [01:24.83]その指を進ませて 満たして このぬかるみへと
鼓励手指前进 让这滩泥泞 充实盈溢 [01:31.68]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [01:38.48]どしゃぶりの魂に 泥水もっと浴びせかけて
让滂沱如注的灵魂 沐浴更不堪的泥水 [01:45.20]むせるほど 呼吸さえ出来ぬように
噎塞喉咙般 几近窒息般 [01:59.02]疼く快感の楽園の底 昨日までとは違う視界
躯壳泛疼的乐园底处 昨日以前陌生的视野 [02:13.91]常闇の檻の中で
于暗淡无光的樊槛中所见 [02:19.48]閉じた瞳もう開かない 安住の地はどこにもない
闭阖的眼眸不再开启 安身的居所荡然无存 [02:27.58]コヒーレント果てなく燃えて
条理逻辑置于无尽火烧 [02:32.82]奥まで届かない 心が戻れない 震えが止まらない
深渊无法传达 心灵一去不回 震颤永无宁息 [02:43.74]つなげて欠けた場所へと
牵系一体 通向残缺不全之处 [02:47.34]その嘘を突き立てて 深みを固めて塞いで
用那谎言长驱直入 让深处 夯实拥堵 [02:53.94]欠片さえ 隙間さえ残さぬよう
不留罅缝 不留余隙 [03:00.88]聖者には 真実の言葉が伝わらぬように
如同真实的语句 无法落入圣者的耳朵 [03:07.72]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [03:43.75]その指を進ませて 満たして このぬかるみへと
鼓励手指前进 让这滩泥泞 充实盈溢 [03:50.51]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [03:57.40]聖者には 真実の言葉が伝わらぬように
如同真实的语句 无法落入圣者的耳朵 [04:04.22]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [04:13.65]
冰冷霜冻的感情底层 雪白起伏于手中倒捋 [00:51.67]うずくまる囚われ人
蹲伏于此的被囚禁者 [00:58.02]路傍の石 捨てられた灰
路旁的石砾 弃撒的灰烬 [01:02.10]夢見たものも遠く消えて
梦中所见 远远地消泯 [01:05.34]身体(からだ)
唯独躯体 [01:07.03]だけ虚ろに燃えて
空虚地烧却 [01:10.65]痛みと慰み 軋みと憎しみ 叫びと蔑み
疼痛与快慰 碾捣与憎恶 吟叫与轻蔑 [01:21.38]つなげて裂けた場所へと
交织一体 通向四分五裂之处 [01:24.83]その指を進ませて 満たして このぬかるみへと
鼓励手指前进 让这滩泥泞 充实盈溢 [01:31.68]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [01:38.48]どしゃぶりの魂に 泥水もっと浴びせかけて
让滂沱如注的灵魂 沐浴更不堪的泥水 [01:45.20]むせるほど 呼吸さえ出来ぬように
噎塞喉咙般 几近窒息般 [01:59.02]疼く快感の楽園の底 昨日までとは違う視界
躯壳泛疼的乐园底处 昨日以前陌生的视野 [02:13.91]常闇の檻の中で
于暗淡无光的樊槛中所见 [02:19.48]閉じた瞳もう開かない 安住の地はどこにもない
闭阖的眼眸不再开启 安身的居所荡然无存 [02:27.58]コヒーレント果てなく燃えて
条理逻辑置于无尽火烧 [02:32.82]奥まで届かない 心が戻れない 震えが止まらない
深渊无法传达 心灵一去不回 震颤永无宁息 [02:43.74]つなげて欠けた場所へと
牵系一体 通向残缺不全之处 [02:47.34]その嘘を突き立てて 深みを固めて塞いで
用那谎言长驱直入 让深处 夯实拥堵 [02:53.94]欠片さえ 隙間さえ残さぬよう
不留罅缝 不留余隙 [03:00.88]聖者には 真実の言葉が伝わらぬように
如同真实的语句 无法落入圣者的耳朵 [03:07.72]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [03:43.75]その指を進ませて 満たして このぬかるみへと
鼓励手指前进 让这滩泥泞 充实盈溢 [03:50.51]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [03:57.40]聖者には 真実の言葉が伝わらぬように
如同真实的语句 无法落入圣者的耳朵 [04:04.22]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [04:13.65]