No Lady No Life-ケツメイシmp3下载无损flac下载
No Lady No Life-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ケツメイシ
[00:01.00] 作曲 : ケツメイシ
[00:19.06]
[00:21.06]本当思うよ 君達がいなきゃって
真心觉得 若没有你们存在 [00:26.57]この眼 見て 嘘じゃないでしょう
看着这双眼 绝非谎言对吧 [00:31.63]やっぱLadyで変わるのが人生って
果然人生会因Lady而改变 [00:37.31]囁いてまた感じる
轻声低语再次感受 [00:42.13] [00:42.79]No Lady No Life…
无淑女 不人生… [00:52.53] [00:53.87]世の中 君達無しで語れない
世间万物 缺了你们便无从谈起 [00:56.38]いつでも どこでも 頭離れない
无论何时何地 总萦绕在脑海 [00:59.06]その昔から そう いつだって そう
从往昔至今 始终如此 永远如此 [01:01.78]この感謝の気持ち どう表そう
这份感激之情 该如何表达 [01:04.68]逞しさと 麗しさを 兼ね備え
兼具坚韧与美丽特质 [01:07.25]変わらず見守る 僕らのそばで
始终守护在我们身旁 [01:10.10]優しい眼差しは 暖かい
温柔目光如此温暖 [01:12.53]今日も その笑顔にはかなわない
今日仍不敌你们的笑颜 [01:15.54]そばにいる そこにいるだけで 居心地が良く
只要置身左右 便觉心安 [01:18.35]強がりで そのわりに 寂しがりで涙もろく
表面倔强 实则怕寂寞又易落泪 [01:20.98]君達がいて 僕ら輝く
因你们存在 我们才绽放光芒 [01:23.56]何かあれば 直ぐに行くよ 必ず
若有任何事 必定立刻赶去 [01:26.26]僕らにない 全て持つ君達に
被拥有我们所缺一切的你们 [01:29.03]救われたこと 数え切れない
拯救的次数 数不胜数 [01:31.44]操られても良い
甘愿被操纵也无妨 [01:33.19]転がされても良い
被玩弄也无妨 [01:34.28]美しい 麗しい 君達なら
若是美丽动人的你们 [01:37.16] [01:37.97]今日も 普通に 自由に 踊って
今日也 自在随性 起舞翩跹 [01:41.92]君らしく 素敵に着飾って
以你们的方式 盛装绽放 [01:48.10]明日も 明後日も ずっと笑って
明日 后天 永远保持欢笑 [01:52.70]誰よりも似合うから
因比谁都更适合笑容 [01:57.93]しなやかな指 罪な眼差し
纤柔玉指 蛊惑眼神 [02:03.20]肌は柔らかなのが凄く良くて
肌肤柔嫩令人沉醉 [02:08.66]僕らこのまま 君達に包まれたまま 眠りたい
愿我们就此 永远沉醉在你们的怀抱中安眠 [02:17.83] [02:20.03]君らには到底かなわない
终究无法与你们比拟 [02:22.36]頭上がらない でも全然構わない
难以企及 但完全不在意 [02:24.99]その瞳 腰つき 透き通る肌に
那双眼眸 腰肢曲线 剔透肌肤 [02:28.01]光る髪 胸に しなやか指先
流光发丝 胸前 纤柔指尖 [02:30.65]キリがなくて もはや意味無くて
赞美的词藻无穷尽 [02:33.31]いくら褒めても まだ気になる眼
无论如何夸赞 仍在意那双眼睛 [02:36.01]芯は強く すごく太く
内心坚强 意志坚定 [02:38.63]ただ辺り 世間に少しうとく
只是对周遭世事略显生疏 [02:41.13]その優しさ厳しさ まるで母だし
那份温柔严厉 宛如母亲 [02:44.04]僕ら馬鹿だし はまるまやかし
我们如此愚钝 深陷这甜蜜骗局 [02:46.56]いつも転がすようで 転がされる
看似掌控局面 实则被牵引 [02:49.37]また僕ら 君らに踊らされる
再次被你们牵引起舞 [02:52.14]心見透かす 僕ら それ気付かぬ
看透我们内心 我们却未察觉 [02:54.85]おめでたい僕ら でも一途さ
天真如我们 但始终专一 [02:57.54]君らいて 僕らは満たされる
因你们存在 我们才感到满足 [03:00.06]癒される そして生かされている
被治愈 从而获得生存意义 [03:02.95] [03:03.39]本当思うよ 君達がいなきゃって
真心觉得 若没有你们存在 [03:08.90]この眼 見て 嘘じゃないでしょう
看着这双眼 绝非谎言对吧 [03:13.98]やっぱLadyで変わるのが人生って
果然人生会因Lady而改变 [03:19.64]囁いてまた感じる
轻声低语再次感受 [03:24.43] [03:46.68]No Lady No Life…
无淑女 不人生… [04:03.19]囁いてまた裏切る
轻声低语再次背叛 [04:08.48] [04:30.08] [04:39.59] [04:48.59] [04:59.96]おわり
终
真心觉得 若没有你们存在 [00:26.57]この眼 見て 嘘じゃないでしょう
看着这双眼 绝非谎言对吧 [00:31.63]やっぱLadyで変わるのが人生って
果然人生会因Lady而改变 [00:37.31]囁いてまた感じる
轻声低语再次感受 [00:42.13] [00:42.79]No Lady No Life…
无淑女 不人生… [00:52.53] [00:53.87]世の中 君達無しで語れない
世间万物 缺了你们便无从谈起 [00:56.38]いつでも どこでも 頭離れない
无论何时何地 总萦绕在脑海 [00:59.06]その昔から そう いつだって そう
从往昔至今 始终如此 永远如此 [01:01.78]この感謝の気持ち どう表そう
这份感激之情 该如何表达 [01:04.68]逞しさと 麗しさを 兼ね備え
兼具坚韧与美丽特质 [01:07.25]変わらず見守る 僕らのそばで
始终守护在我们身旁 [01:10.10]優しい眼差しは 暖かい
温柔目光如此温暖 [01:12.53]今日も その笑顔にはかなわない
今日仍不敌你们的笑颜 [01:15.54]そばにいる そこにいるだけで 居心地が良く
只要置身左右 便觉心安 [01:18.35]強がりで そのわりに 寂しがりで涙もろく
表面倔强 实则怕寂寞又易落泪 [01:20.98]君達がいて 僕ら輝く
因你们存在 我们才绽放光芒 [01:23.56]何かあれば 直ぐに行くよ 必ず
若有任何事 必定立刻赶去 [01:26.26]僕らにない 全て持つ君達に
被拥有我们所缺一切的你们 [01:29.03]救われたこと 数え切れない
拯救的次数 数不胜数 [01:31.44]操られても良い
甘愿被操纵也无妨 [01:33.19]転がされても良い
被玩弄也无妨 [01:34.28]美しい 麗しい 君達なら
若是美丽动人的你们 [01:37.16] [01:37.97]今日も 普通に 自由に 踊って
今日也 自在随性 起舞翩跹 [01:41.92]君らしく 素敵に着飾って
以你们的方式 盛装绽放 [01:48.10]明日も 明後日も ずっと笑って
明日 后天 永远保持欢笑 [01:52.70]誰よりも似合うから
因比谁都更适合笑容 [01:57.93]しなやかな指 罪な眼差し
纤柔玉指 蛊惑眼神 [02:03.20]肌は柔らかなのが凄く良くて
肌肤柔嫩令人沉醉 [02:08.66]僕らこのまま 君達に包まれたまま 眠りたい
愿我们就此 永远沉醉在你们的怀抱中安眠 [02:17.83] [02:20.03]君らには到底かなわない
终究无法与你们比拟 [02:22.36]頭上がらない でも全然構わない
难以企及 但完全不在意 [02:24.99]その瞳 腰つき 透き通る肌に
那双眼眸 腰肢曲线 剔透肌肤 [02:28.01]光る髪 胸に しなやか指先
流光发丝 胸前 纤柔指尖 [02:30.65]キリがなくて もはや意味無くて
赞美的词藻无穷尽 [02:33.31]いくら褒めても まだ気になる眼
无论如何夸赞 仍在意那双眼睛 [02:36.01]芯は強く すごく太く
内心坚强 意志坚定 [02:38.63]ただ辺り 世間に少しうとく
只是对周遭世事略显生疏 [02:41.13]その優しさ厳しさ まるで母だし
那份温柔严厉 宛如母亲 [02:44.04]僕ら馬鹿だし はまるまやかし
我们如此愚钝 深陷这甜蜜骗局 [02:46.56]いつも転がすようで 転がされる
看似掌控局面 实则被牵引 [02:49.37]また僕ら 君らに踊らされる
再次被你们牵引起舞 [02:52.14]心見透かす 僕ら それ気付かぬ
看透我们内心 我们却未察觉 [02:54.85]おめでたい僕ら でも一途さ
天真如我们 但始终专一 [02:57.54]君らいて 僕らは満たされる
因你们存在 我们才感到满足 [03:00.06]癒される そして生かされている
被治愈 从而获得生存意义 [03:02.95] [03:03.39]本当思うよ 君達がいなきゃって
真心觉得 若没有你们存在 [03:08.90]この眼 見て 嘘じゃないでしょう
看着这双眼 绝非谎言对吧 [03:13.98]やっぱLadyで変わるのが人生って
果然人生会因Lady而改变 [03:19.64]囁いてまた感じる
轻声低语再次感受 [03:24.43] [03:46.68]No Lady No Life…
无淑女 不人生… [04:03.19]囁いてまた裏切る
轻声低语再次背叛 [04:08.48] [04:30.08] [04:39.59] [04:48.59] [04:59.96]おわり
终