See you Doll-美里mp3下载无损flac下载
See you Doll-美里在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 美里
[00:01.000] 作曲 : 五条下位
[00:21.63]目を開ければ暗く挟い部屋で
在这黑暗的房间里 睁开双眼 [00:26.69]置き去りにされ
被遗弃在这里 [00:31.86]遠く見える部屋に明かり一つ
远远地看见那房间里一盏 [00:36.80]冷たいままで
仍旧冷冷的灯 [00:41.67]どれだけの時間が進み閉ざされてる
时间就在这里冻结了一般 [00:46.52]いつまでもひとりきりだとしても
一直以来我孤身在这里 [00:51.42]選ばれた一瞬の思い出はどこに
我想寻找的那一瞬的回忆究竟在哪里 [00:56.55]消えなかったの
找不到了啊 [01:04.14]溢れ出す記憶だけずっと包んでいたい
甘愿被这满溢的思念一直淹没 [01:13.73]この場所が崩れかけ
即使这里即将崩塌 [01:18.76]今は離れることできずに
但我却不愿离开 [01:45.06]動くことも一人じゃできなくて
一个人这样挣扎 我做不到啊 [01:49.97]傍に行きたい
多想去你身边 [01:55.11]壊れかけの指先を伸ばして
伸出那破碎的指尖 [02:00.18]辿り着きたい
想要触及 [02:04.70]涙流すこともできない人形は
挤不出眼泪的人偶啊 [02:09.92]いつの日か忘れられたとしても
即使有一天会被那人遗忘 [02:14.69]愛されてることもいつか消えていく
被给予的爱也终有一日会消失 [02:19.80]胸痛むから
但也会心痛啊 [02:27.41]抱きしめられていたいずっと包み込みたい
想要就这样被你一直拥在怀中 [02:37.12]この時間が少しでも続くことを願い続けて
要是这样的时光能够再多一会儿该多好啊 [02:47.35]崩れてく足元から愛された記憶すべて
而这一切爱的记忆都将在我的脚下崩塌 [02:52.79]生まれ変われば会えると信じてる
我相信 也许下辈子还能再见吧 [02:57.78]夢をここで終わりにして眠りつく
但梦境就此结束 我陷入了沉眠 [03:10.36]溢れ出す記億だけずっと包んでいたい
我甘愿被这满溢的思念一直淹没 [03:20.18]この場所が崩れても
即便这里即将崩塌 [03:24.89]今は離れることができず
而我也不会离开 [03:30.30]喜びの微芙みを敦えてくれた日々を
那些你微笑着与我共度的日子 [03:40.11]心という暖かいものに包まれて眠るの
给我名为心的温暖 我将与其一同沉眠
在这黑暗的房间里 睁开双眼 [00:26.69]置き去りにされ
被遗弃在这里 [00:31.86]遠く見える部屋に明かり一つ
远远地看见那房间里一盏 [00:36.80]冷たいままで
仍旧冷冷的灯 [00:41.67]どれだけの時間が進み閉ざされてる
时间就在这里冻结了一般 [00:46.52]いつまでもひとりきりだとしても
一直以来我孤身在这里 [00:51.42]選ばれた一瞬の思い出はどこに
我想寻找的那一瞬的回忆究竟在哪里 [00:56.55]消えなかったの
找不到了啊 [01:04.14]溢れ出す記憶だけずっと包んでいたい
甘愿被这满溢的思念一直淹没 [01:13.73]この場所が崩れかけ
即使这里即将崩塌 [01:18.76]今は離れることできずに
但我却不愿离开 [01:45.06]動くことも一人じゃできなくて
一个人这样挣扎 我做不到啊 [01:49.97]傍に行きたい
多想去你身边 [01:55.11]壊れかけの指先を伸ばして
伸出那破碎的指尖 [02:00.18]辿り着きたい
想要触及 [02:04.70]涙流すこともできない人形は
挤不出眼泪的人偶啊 [02:09.92]いつの日か忘れられたとしても
即使有一天会被那人遗忘 [02:14.69]愛されてることもいつか消えていく
被给予的爱也终有一日会消失 [02:19.80]胸痛むから
但也会心痛啊 [02:27.41]抱きしめられていたいずっと包み込みたい
想要就这样被你一直拥在怀中 [02:37.12]この時間が少しでも続くことを願い続けて
要是这样的时光能够再多一会儿该多好啊 [02:47.35]崩れてく足元から愛された記憶すべて
而这一切爱的记忆都将在我的脚下崩塌 [02:52.79]生まれ変われば会えると信じてる
我相信 也许下辈子还能再见吧 [02:57.78]夢をここで終わりにして眠りつく
但梦境就此结束 我陷入了沉眠 [03:10.36]溢れ出す記億だけずっと包んでいたい
我甘愿被这满溢的思念一直淹没 [03:20.18]この場所が崩れても
即便这里即将崩塌 [03:24.89]今は離れることができず
而我也不会离开 [03:30.30]喜びの微芙みを敦えてくれた日々を
那些你微笑着与我共度的日子 [03:40.11]心という暖かいものに包まれて眠るの
给我名为心的温暖 我将与其一同沉眠
See you Doll-美里热门评论
歌词翻译貌似有点错误 今は離れることができず 最后的"ず"是表否定吧 应该翻译为"现在还是无法离开" 紧接前句"即使此处崩坏"逻辑上也说的通 (日语萌新,所以我也不太确定)
2018年9月12日我留下了第一条评论,2019年6月2号我又留下了一条评论,今天是2019年11月28日。我第一次听就觉得这首歌应该是999+,现在依然没破300
舍不得单曲循环,怕听多了就没有第一次听的那种惊艳感了
恩我觉得也是翻译错了,できず应该就是できない,而且感觉翻译“即使此处崩坏现在就可以离开了”感觉逻辑上也不太通,如果是“即使此处崩坏现在也无法离开”我觉得倒是通顺一些。