-vague ontology--桃梨mp3下载无损flac下载
-vague ontology--桃梨在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:15.21]意思の無い 空虚なアナタと
空虚的你 没有丝毫存在意义 [00:18.73]意味も無くダンス踊るわ
兀自扭动 不明意味的舞姿 [00:22.32]ガラスの靴も無いし ドレスも無いわ
也不曾有 精致水晶鞋与得体的礼服 [00:27.96] [00:29.60]在るのは煤けてる黒衣と
我着一身 沾满煤灰的黑色大衣 [00:33.07]古びてる箒だけなの
手持着 一把早已陈腐的笤帚 [00:36.65]マヤカシとイツワリが支配している
支配着那 一切美好后的谎言与虚拟 [00:42.34] [00:43.74]視線.呼吸.鼓動を止めて
视线 呼吸 和心跳也完全停止 [00:47.39]私のモノにおなりなさい
请乖乖成为我的收藏品吧 [00:50.93]満ちる...赤い赤い炎のような月
满月下 赤红的月光像燃烧起了熊熊火花 [00:57.61] [00:58.11]刻みなさい、その小さな胸に私というAdonai
把你幼小而稚嫩的胸膛所打开 在此铭刻上‘我主阿多莱’ [01:05.34]畏れなさい、今日まで生きた己の悔悟(かいご)を抱いて
深深的畏惧吧,你可为苟活至今的自己感到的悔恨吗? [01:12.62] [01:20.03]翻るマントに追われて
狼狈的你 被翻腾的斗篷追赶着 [01:23.66]ざわめいたフリル土色(ちゃ)に染め
脏乱的裙摆 沾染上泥巴颜色 [01:27.22]逃れたい 滑稽なダンス踊るの
尽管逃吧 这不过是你滑稽的舞蹈罢了 [01:32.39] [01:34.07]首と両手両足弾み私が抑(むか)えるDemise
四肢 头颅 由我任意地摆布 像是失去生命的人偶 [01:41.24]遥か彼方に蒼い星が瞬いて...
远方那苍白的彗星闪烁了一刹那便消逝 [01:48.24] [01:48.45]揺ぎの無い 確かにある絶望 私は今囁く
如今我低语着不容置疑的真谛 吟诵一首绝望诗篇予你 [01:55.65]こんな事になるくらいならばと 己の生を睨め
事已至此 你已无法做出任何抉择 我将死死地把你捏在手里 [02:02.86] [02:03.17]そして黒衣の魔女は不適に笑い出し追い縋った
紧接着 藏在黑色大衣下的魔女露出了不怀好意的笑容 [02:10.04]覚悟を決めた、私の顔に悪魔の口付けをした
做好觉悟吧 直面我这般好似被恶魔所眷恋的面容 [02:17.27] [02:26.48]時間ニナリマシタ 階段駆ケ下リ
已经没有时间了哟 赶快跑下台阶逃吧 [02:33.44]後ロ振リ返ル 靴ハ履イタママ
你脚上的那双鞋哟 却被落在了身后 [02:40.39] [02:40.64]刻みなさい、その小さな胸に私というAdonai
把你幼小而稚嫩的胸膛所打开 在此铭刻上‘我主阿多莱’ [02:47.79]畏れなさい、今日まで生きた己の悔悟を抱いて
深深的畏惧吧,你可为苟活至今的自己感到的悔恨吗? [02:54.91] [02:55.29]やがて運命の歯車が動き出すわこのRitualで
不久后就将把这命运的齿轮推动前进的 此种仪式 [03:02.19]私は黒く染められていて逃れ得ないAmalgam
沾染上黑暗的我 已逃避不了与所有罪恶混为一体 [03:09.20] [03:23.68]...もうすべてはオワリ。
嘛 一切都已结束了 [03:27.63]曖昧な私のontology
暧昧不清的我的本体 [03:36.09]
空虚的你 没有丝毫存在意义 [00:18.73]意味も無くダンス踊るわ
兀自扭动 不明意味的舞姿 [00:22.32]ガラスの靴も無いし ドレスも無いわ
也不曾有 精致水晶鞋与得体的礼服 [00:27.96] [00:29.60]在るのは煤けてる黒衣と
我着一身 沾满煤灰的黑色大衣 [00:33.07]古びてる箒だけなの
手持着 一把早已陈腐的笤帚 [00:36.65]マヤカシとイツワリが支配している
支配着那 一切美好后的谎言与虚拟 [00:42.34] [00:43.74]視線.呼吸.鼓動を止めて
视线 呼吸 和心跳也完全停止 [00:47.39]私のモノにおなりなさい
请乖乖成为我的收藏品吧 [00:50.93]満ちる...赤い赤い炎のような月
满月下 赤红的月光像燃烧起了熊熊火花 [00:57.61] [00:58.11]刻みなさい、その小さな胸に私というAdonai
把你幼小而稚嫩的胸膛所打开 在此铭刻上‘我主阿多莱’ [01:05.34]畏れなさい、今日まで生きた己の悔悟(かいご)を抱いて
深深的畏惧吧,你可为苟活至今的自己感到的悔恨吗? [01:12.62] [01:20.03]翻るマントに追われて
狼狈的你 被翻腾的斗篷追赶着 [01:23.66]ざわめいたフリル土色(ちゃ)に染め
脏乱的裙摆 沾染上泥巴颜色 [01:27.22]逃れたい 滑稽なダンス踊るの
尽管逃吧 这不过是你滑稽的舞蹈罢了 [01:32.39] [01:34.07]首と両手両足弾み私が抑(むか)えるDemise
四肢 头颅 由我任意地摆布 像是失去生命的人偶 [01:41.24]遥か彼方に蒼い星が瞬いて...
远方那苍白的彗星闪烁了一刹那便消逝 [01:48.24] [01:48.45]揺ぎの無い 確かにある絶望 私は今囁く
如今我低语着不容置疑的真谛 吟诵一首绝望诗篇予你 [01:55.65]こんな事になるくらいならばと 己の生を睨め
事已至此 你已无法做出任何抉择 我将死死地把你捏在手里 [02:02.86] [02:03.17]そして黒衣の魔女は不適に笑い出し追い縋った
紧接着 藏在黑色大衣下的魔女露出了不怀好意的笑容 [02:10.04]覚悟を決めた、私の顔に悪魔の口付けをした
做好觉悟吧 直面我这般好似被恶魔所眷恋的面容 [02:17.27] [02:26.48]時間ニナリマシタ 階段駆ケ下リ
已经没有时间了哟 赶快跑下台阶逃吧 [02:33.44]後ロ振リ返ル 靴ハ履イタママ
你脚上的那双鞋哟 却被落在了身后 [02:40.39] [02:40.64]刻みなさい、その小さな胸に私というAdonai
把你幼小而稚嫩的胸膛所打开 在此铭刻上‘我主阿多莱’ [02:47.79]畏れなさい、今日まで生きた己の悔悟を抱いて
深深的畏惧吧,你可为苟活至今的自己感到的悔恨吗? [02:54.91] [02:55.29]やがて運命の歯車が動き出すわこのRitualで
不久后就将把这命运的齿轮推动前进的 此种仪式 [03:02.19]私は黒く染められていて逃れ得ないAmalgam
沾染上黑暗的我 已逃避不了与所有罪恶混为一体 [03:09.20] [03:23.68]...もうすべてはオワリ。
嘛 一切都已结束了 [03:27.63]曖昧な私のontology
暧昧不清的我的本体 [03:36.09]
-vague ontology--桃梨热门评论
有的人说像圣少女领域22秒后面,有的人说像ali project某歌(比如禁忌的游戏28秒后面),这两首都是蔷薇少女的主题曲,觉得扑面而来的蔷薇少女风也是没感觉错的,神主也用爱丽丝neta过蔷薇少女,但是这首歌原曲的发行是在1998年,比蔷薇少女TV早了6年,所以,应该没有关系,但是这首同人就不知道了XD
魔女達の舞踏会 ~ Magus。。真的很有魔女的感觉!