Atoms (feat. 初音ミク)-Heavenzmp3下载无损flac下载
Atoms (feat. 初音ミク)-Heavenz在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Heavenz
[00:00.82] 作曲 : Heavenz
[00:01.64] 编曲 : Heavenz
[00:02.47]初めからこんな为に
/最初并非 [00:08.07]生まれたんじゃない
/为此而生 [00:11.31]仆の存在価値は
/我存在的意义是… [00:15.24]掲げ合う理想を笑って
/嘲笑著彼此宣扬的理想 [00:20.81]歪んだ感情で
/心藏扭曲的感情 [00:23.73]ボクを持て囃して
/将我极力称赞 [00:26.51]利用してるんだ
/然后费心利用 [00:28.59] [00:29.29]広げられた常识や
/得到延展开来的常识 [00:32.41]理屈は透过した
/与藉相穿透 [00:34.92]まるで最小构成で出来た
/就像是作为最小结构的 [00:38.18]飞び交う原子のように
/飞舞交错的原子一般 [00:41.27] [00:41.97]砕かれたボクのココロは
/我那粉碎的内心 [00:44.93]涙さえも蒸発して
/就连泪水都蒸腾挥发 [00:48.17]溢れ出す连锁反応を
/满溢而出的连锁反应 [00:50.96]止め処なく垂れ流してくだけ
/无休无止肆意爆发著 [00:54.57]时には抑制され过ぎて
/有时被抑制过头 [00:57.77]自由さえも失っていく
/自由也逐渐离我而去 [01:01.04]谁に委ねた理由(わけ)もない
/明明并非要献身於谁 [01:04.19]ボクの人生だったのに
/只是我自己的人生啊 [01:10.12] [01:19.61]辉いた未来を秘めて
/隐藏起闪耀的未来 [01:25.11]生まれたんだって
/终於诞生出来了 [01:28.11]白衣の人は言うけど
/虽然白衣人如此说道 [01:32.59]色も无く走るボクらに
/可为无色奔跑著的我们 [01:38.04]光を与えた
/赋予光芒的 [01:40.92]あなたはもういないから/
你却已经不在了啊 [01:45.59] [01:46.29]筑かれた知识は
/被搭建起的知识 [01:49.71]可能性を押し曲げた
/压弯了可能性 [01:52.39]グルグル回る矛盾だらけの
/就像是满是轮转的矛盾的 [01:55.45]科学のココロのように
/科学之心一般 [01:58.56] [01:59.26]崩れ去るボクのカラダの
/在我崩溃开来的身体前 [02:02.23]目の前で消え去っていく
/世界一点点消逝而去 [02:05.48]守りたいはずのキミさえ
/就连我本想要守护的你 [02:08.39]いつも伤つけてしまうばかり
/也只一味受到我的伤害 [02:12.06]怜れだと泣き叫んでも
/即使是哭喊著悲哀 [02:15.04]投げ出して逃げたくても
/即使想要放弃逃跑 [02:18.31]行く当ても无い
/却连目的地都没有 [02:21.47]こんなボクはどうすればいいの?/
这样的我究竟该如何是好? [02:29.75] [02:37.93]グラグラしてるんだ/
开始变得摇摇晃晃了 [02:41.26]この狭い足元は
/这脚下狭窄的路 [02:44.69]语り合ったって
/虽然试图交谈过 [02:47.37]なんにも変わらなくて
/却没有任何改变 [02:49.70] [02:50.40]だからどうか 止めてよ
/所以啊请将它 停下来吧 [02:53.80]动き出したロケットを
/这发射出的火箭 [02:57.06]理性が 无くなる その前に
/在理智 化归虚无 之前 [03:10.11] [03:23.01]砕かれたボクのココロから
/从我粉碎的内心之中 [03:25.91]无数のトゲが飞び出してく
/无数的尖刺飞散开来 [03:29.80]どうしようもなく绮丽な
/一边描画著无与伦比的 [03:32.54]放射线を描き出しながら
/绚丽的射线 [03:35.78]抱えてたユメのカケラを
/而怀抱中的梦之碎片也 [03:38.84]ひとつずつ溢(こぼ)しながら
/正接二连三地零落 [03:42.17]もうボクなんて/
啊 我这种东西 [03:45.32]いないほうがいいと思ったんだ
/要是不曾存在就好了呢 [03:51.12] [03:51.82]いないほうがいいと思ったんだ
/要是不曾存在就好了呢
/最初并非 [00:08.07]生まれたんじゃない
/为此而生 [00:11.31]仆の存在価値は
/我存在的意义是… [00:15.24]掲げ合う理想を笑って
/嘲笑著彼此宣扬的理想 [00:20.81]歪んだ感情で
/心藏扭曲的感情 [00:23.73]ボクを持て囃して
/将我极力称赞 [00:26.51]利用してるんだ
/然后费心利用 [00:28.59] [00:29.29]広げられた常识や
/得到延展开来的常识 [00:32.41]理屈は透过した
/与藉相穿透 [00:34.92]まるで最小构成で出来た
/就像是作为最小结构的 [00:38.18]飞び交う原子のように
/飞舞交错的原子一般 [00:41.27] [00:41.97]砕かれたボクのココロは
/我那粉碎的内心 [00:44.93]涙さえも蒸発して
/就连泪水都蒸腾挥发 [00:48.17]溢れ出す连锁反応を
/满溢而出的连锁反应 [00:50.96]止め処なく垂れ流してくだけ
/无休无止肆意爆发著 [00:54.57]时には抑制され过ぎて
/有时被抑制过头 [00:57.77]自由さえも失っていく
/自由也逐渐离我而去 [01:01.04]谁に委ねた理由(わけ)もない
/明明并非要献身於谁 [01:04.19]ボクの人生だったのに
/只是我自己的人生啊 [01:10.12] [01:19.61]辉いた未来を秘めて
/隐藏起闪耀的未来 [01:25.11]生まれたんだって
/终於诞生出来了 [01:28.11]白衣の人は言うけど
/虽然白衣人如此说道 [01:32.59]色も无く走るボクらに
/可为无色奔跑著的我们 [01:38.04]光を与えた
/赋予光芒的 [01:40.92]あなたはもういないから/
你却已经不在了啊 [01:45.59] [01:46.29]筑かれた知识は
/被搭建起的知识 [01:49.71]可能性を押し曲げた
/压弯了可能性 [01:52.39]グルグル回る矛盾だらけの
/就像是满是轮转的矛盾的 [01:55.45]科学のココロのように
/科学之心一般 [01:58.56] [01:59.26]崩れ去るボクのカラダの
/在我崩溃开来的身体前 [02:02.23]目の前で消え去っていく
/世界一点点消逝而去 [02:05.48]守りたいはずのキミさえ
/就连我本想要守护的你 [02:08.39]いつも伤つけてしまうばかり
/也只一味受到我的伤害 [02:12.06]怜れだと泣き叫んでも
/即使是哭喊著悲哀 [02:15.04]投げ出して逃げたくても
/即使想要放弃逃跑 [02:18.31]行く当ても无い
/却连目的地都没有 [02:21.47]こんなボクはどうすればいいの?/
这样的我究竟该如何是好? [02:29.75] [02:37.93]グラグラしてるんだ/
开始变得摇摇晃晃了 [02:41.26]この狭い足元は
/这脚下狭窄的路 [02:44.69]语り合ったって
/虽然试图交谈过 [02:47.37]なんにも変わらなくて
/却没有任何改变 [02:49.70] [02:50.40]だからどうか 止めてよ
/所以啊请将它 停下来吧 [02:53.80]动き出したロケットを
/这发射出的火箭 [02:57.06]理性が 无くなる その前に
/在理智 化归虚无 之前 [03:10.11] [03:23.01]砕かれたボクのココロから
/从我粉碎的内心之中 [03:25.91]无数のトゲが飞び出してく
/无数的尖刺飞散开来 [03:29.80]どうしようもなく绮丽な
/一边描画著无与伦比的 [03:32.54]放射线を描き出しながら
/绚丽的射线 [03:35.78]抱えてたユメのカケラを
/而怀抱中的梦之碎片也 [03:38.84]ひとつずつ溢(こぼ)しながら
/正接二连三地零落 [03:42.17]もうボクなんて/
啊 我这种东西 [03:45.32]いないほうがいいと思ったんだ
/要是不曾存在就好了呢 [03:51.12] [03:51.82]いないほうがいいと思ったんだ
/要是不曾存在就好了呢