SOU (feat. 初音ミク)-AVTechNO!mp3下载无损flac下载
SOU (feat. 初音ミク)-AVTechNO!在线试听免费歌词下载
[01:16.745] 僕らの居場所は2つに1つだけしか選べない世界
我们的所在处是只能二选一的世界 [01:20.793] 複雑になり往く規則の中にわずかな自由があるだけ
复杂的规则中只有微弱的自由 [01:24.828] 誰かがミスした空白を埋めることが出来るとしたら
若能填补某人遗漏的空白 [01:28.948] 扉の向こうの世界へ許可なく行くことが出来るかも知れない
那就算未经许可也能前往门对面的世界 [01:32.949] 誰が最初にやり始めた「ゲーム」かは知らないけれど
不知道是谁最先开始了这个“游戏” [01:37.053] だれも挑む奴なんていないと思っていた僕の心に
但是我想应该不会有人去挑战的 [01:41.122] ささやきかけられる声に、言われるままになすがままに
在一旁窃窃私语、引导我的声音 [01:45.188] 気がついたらスタート地点に立たされていた
此刻察觉到用于开始的地点 [01:47.758] 僕がいたんだ。
我就在那里站着 [01:51.841] [02:15.724] 辺りを見渡せば僕のいた世界と何ひとつ変わらない
周围的一切与我所处的世界没有区别 [02:19.776] この「ゲーム」の世界は本当に誰かの「想」の中なのか?
这个“游戏”的世界其实是在某人的“幻想”里吗? [02:23.862] リアル過ぎて何も信じられないくらい現実的で
这里的一切事物真实到难以置信 [02:27.928] ここから抜け出せば僕は自由に夢を追いかけられる
只要能逃出这里就能自由地追逐梦境 [02:31.979] 何がルールなのかもわからないこの「ゲーム」を
在这个无法得知规则的“游戏”之中 [02:34.713] どう進めるか模索する僕の影に鮮明に浮かび上がる記憶を
摸索着进展的方法,想起了自己影子上浮现的记忆 [02:40.148] 思い出す数々の「想」を辿ることでこの「ゲーム」は
凭借自己所回忆起的众多幻想 [02:44.068] 僕がはじめた「ゲーム」だという事に気づく・・・。
我发现了这个“游戏”是我自己开始的 [02:47.055] [02:47.219] 目眩めくこの「ゲーム」の空白を埋めれるのは僕だけで
只有我能填补这个耀眼“游戏”的空白 [02:55.616] 出来ないものも出来ると信じて今以上の力で埋めていこう
相信自己能完成未做出的事情 现在开始全力以赴 [03:03.240] 扉を自由に開けられるのも僕以外、誰でもない事も
只有我才能自由地打开门 [03:11.862] 制約されるすべて 決めつけていた
一切都已经被规定好的 [03:16.513] “僕ら”じゃないという事を・・・
“我们”无法涉及… [03:19.465] 確かめる術はささやき見せる「想」の中の「ゲーム」のどこかに
确保能展现的方法是在“幻想”中的“游戏”里 [03:28.120] 夢を追いかける僕を見つけ出して “彼”と話せば抜け出せる
找出追逐梦境的我,与“他”对话就能逃出去 [03:36.089] 目眩めくこの「ゲーム」は僕の「想」が見せる世界
这个耀眼的“游戏”是我的“幻想”展现的世界 [03:43.921] 繰り返して続く「ゲーム」は理則のないこの“カタチ”の中の
因为周而复始的“游戏”是这个没有理则的“形态”里的 [03:53.544] 夢だから・・・。
梦境…
我们的所在处是只能二选一的世界 [01:20.793] 複雑になり往く規則の中にわずかな自由があるだけ
复杂的规则中只有微弱的自由 [01:24.828] 誰かがミスした空白を埋めることが出来るとしたら
若能填补某人遗漏的空白 [01:28.948] 扉の向こうの世界へ許可なく行くことが出来るかも知れない
那就算未经许可也能前往门对面的世界 [01:32.949] 誰が最初にやり始めた「ゲーム」かは知らないけれど
不知道是谁最先开始了这个“游戏” [01:37.053] だれも挑む奴なんていないと思っていた僕の心に
但是我想应该不会有人去挑战的 [01:41.122] ささやきかけられる声に、言われるままになすがままに
在一旁窃窃私语、引导我的声音 [01:45.188] 気がついたらスタート地点に立たされていた
此刻察觉到用于开始的地点 [01:47.758] 僕がいたんだ。
我就在那里站着 [01:51.841] [02:15.724] 辺りを見渡せば僕のいた世界と何ひとつ変わらない
周围的一切与我所处的世界没有区别 [02:19.776] この「ゲーム」の世界は本当に誰かの「想」の中なのか?
这个“游戏”的世界其实是在某人的“幻想”里吗? [02:23.862] リアル過ぎて何も信じられないくらい現実的で
这里的一切事物真实到难以置信 [02:27.928] ここから抜け出せば僕は自由に夢を追いかけられる
只要能逃出这里就能自由地追逐梦境 [02:31.979] 何がルールなのかもわからないこの「ゲーム」を
在这个无法得知规则的“游戏”之中 [02:34.713] どう進めるか模索する僕の影に鮮明に浮かび上がる記憶を
摸索着进展的方法,想起了自己影子上浮现的记忆 [02:40.148] 思い出す数々の「想」を辿ることでこの「ゲーム」は
凭借自己所回忆起的众多幻想 [02:44.068] 僕がはじめた「ゲーム」だという事に気づく・・・。
我发现了这个“游戏”是我自己开始的 [02:47.055] [02:47.219] 目眩めくこの「ゲーム」の空白を埋めれるのは僕だけで
只有我能填补这个耀眼“游戏”的空白 [02:55.616] 出来ないものも出来ると信じて今以上の力で埋めていこう
相信自己能完成未做出的事情 现在开始全力以赴 [03:03.240] 扉を自由に開けられるのも僕以外、誰でもない事も
只有我才能自由地打开门 [03:11.862] 制約されるすべて 決めつけていた
一切都已经被规定好的 [03:16.513] “僕ら”じゃないという事を・・・
“我们”无法涉及… [03:19.465] 確かめる術はささやき見せる「想」の中の「ゲーム」のどこかに
确保能展现的方法是在“幻想”中的“游戏”里 [03:28.120] 夢を追いかける僕を見つけ出して “彼”と話せば抜け出せる
找出追逐梦境的我,与“他”对话就能逃出去 [03:36.089] 目眩めくこの「ゲーム」は僕の「想」が見せる世界
这个耀眼的“游戏”是我的“幻想”展现的世界 [03:43.921] 繰り返して続く「ゲーム」は理則のないこの“カタチ”の中の
因为周而复始的“游戏”是这个没有理则的“形态”里的 [03:53.544] 夢だから・・・。
梦境…