Brave Strangers-Bob Segermp3下载无损flac下载
Brave Strangers-Bob Seger在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Seger
[00:01.401]Brave Strangers -Bob Seger
[00:19.937]Nights were warm
夜晚很温暖 [00:22.137]Dreams were easy
梦很容易 [00:24.521]No one standing overhead
没有东西悬在头顶 [00:29.351]Conversation didn't mean much
谈话意义并不大 [00:34.451]We were hungry but could not be fed
我们饿了,但不能吃得饱 [00:39.187]Radio blasting silly little love songs
电台播放愚蠢的小情歌 [00:44.656]We only listened for the beat
我们只听节拍 [00:48.931]Taking our chances
抓住我们的机会 [00:51.331]Out there on the mean streets
在穷街陋巷 [00:54.419]Hiding in the shadows from the heat
躲在阴影里躲避高温 [01:00.957]From the heat
从激情上来看 [01:05.804]We werent lovers just brave strangers
我们不是恋人,只是勇敢的陌生人 [01:10.544]As we fought and we tumbled
当我们战斗和翻滚时 [01:12.599]Through the night
整个晚上 [01:15.287]We were players not arrangers
我们是球员而不是组织者 [01:19.960]As we jammed till the
当我们挤到 [01:21.580]Dawns early light
曙光初现 [01:24.745]Swimming in the big lake
在大湖里游泳 [01:27.187]Taking it easy
放轻松一点 [01:30.338]Taking any comfort we could find
我们可以找到任何安慰 [01:34.477]Didn't need the real truth
不需要真正的真相 [01:36.829]Didn't need the meaning
不需要意义 [01:39.843]Straight aheadig noring every sign
笔直地朝着每一个标志前进 [01:46.647]Every sign
每一个迹象 [01:53.375]Oh I remember I know you do too
哦,我记得我知道你也这么做 [02:02.975]Oh that one evening
哦,有一天晚上 [02:07.751]I know you do too
我知道你也是 [02:14.729]Baby
宝贝 [02:22.928]I know you remember it too
我知道你也记得 [02:34.345]The moon was high
月亮很高 [02:42.09]Moon was flying high
月亮飞得很高 [02:50.152]We were hiding in the backwoods
我们躲在边远地区 [02:57.330]Hiding out in the backwoods
躲在深山老林里 [02:58.624]With the moon flying high
月亮飞得很高 [03:06.343]My hand was shaking
我的手在发抖 [03:14.48]My hand was shaking
我的手在发抖 [03:21.798]And you took my hand you took my hand
你牵着我的手 [03:37.322]And it went all right
一切顺利 [03:45.100]It went all right
一切顺利 [03:49.140]It went all right
一切顺利 [03:52.723]It went all right
一切顺利 [03:56.771]It went all right
一切顺利 [04:00.466]It went all right
一切顺利 [04:04.629]It went all right
一切顺利 [04:14.133]All right
好吧 [04:19.68]All right
好吧 [04:28.460]So we walked out hardly speaking
所以我们几乎不说话地走出去 [04:33.282]Disappearing in the night
消失在夜色中 [04:38.111]Saw each other a few times after
几次见面后 [04:42.895]But we never really got it right
但我们从来没有真正做到正确 [04:47.703]We werent lovers just brave strangers
我们不是恋人,只是勇敢的陌生人 [04:52.884]As we rolled and we tumbled
当我们翻滚时 [04:54.746]Through the night
整个晚上 [04:57.546]We were players not arrangers
我们是球员而不是组织者 [05:02.580]And we jammed till the dawns early light
我们一直挤到天亮 [05:09.571]Early light
晨光 [05:14.458]We were lovers
我们是恋人 [05:17.937]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:19.70]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:22.576]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:23.907]We were lovers
我们是恋人 [05:27.355]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:28.651]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:32.114]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:37.35]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:41.795]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:46.491]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:51.299]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人
[00:19.937]Nights were warm
夜晚很温暖 [00:22.137]Dreams were easy
梦很容易 [00:24.521]No one standing overhead
没有东西悬在头顶 [00:29.351]Conversation didn't mean much
谈话意义并不大 [00:34.451]We were hungry but could not be fed
我们饿了,但不能吃得饱 [00:39.187]Radio blasting silly little love songs
电台播放愚蠢的小情歌 [00:44.656]We only listened for the beat
我们只听节拍 [00:48.931]Taking our chances
抓住我们的机会 [00:51.331]Out there on the mean streets
在穷街陋巷 [00:54.419]Hiding in the shadows from the heat
躲在阴影里躲避高温 [01:00.957]From the heat
从激情上来看 [01:05.804]We werent lovers just brave strangers
我们不是恋人,只是勇敢的陌生人 [01:10.544]As we fought and we tumbled
当我们战斗和翻滚时 [01:12.599]Through the night
整个晚上 [01:15.287]We were players not arrangers
我们是球员而不是组织者 [01:19.960]As we jammed till the
当我们挤到 [01:21.580]Dawns early light
曙光初现 [01:24.745]Swimming in the big lake
在大湖里游泳 [01:27.187]Taking it easy
放轻松一点 [01:30.338]Taking any comfort we could find
我们可以找到任何安慰 [01:34.477]Didn't need the real truth
不需要真正的真相 [01:36.829]Didn't need the meaning
不需要意义 [01:39.843]Straight aheadig noring every sign
笔直地朝着每一个标志前进 [01:46.647]Every sign
每一个迹象 [01:53.375]Oh I remember I know you do too
哦,我记得我知道你也这么做 [02:02.975]Oh that one evening
哦,有一天晚上 [02:07.751]I know you do too
我知道你也是 [02:14.729]Baby
宝贝 [02:22.928]I know you remember it too
我知道你也记得 [02:34.345]The moon was high
月亮很高 [02:42.09]Moon was flying high
月亮飞得很高 [02:50.152]We were hiding in the backwoods
我们躲在边远地区 [02:57.330]Hiding out in the backwoods
躲在深山老林里 [02:58.624]With the moon flying high
月亮飞得很高 [03:06.343]My hand was shaking
我的手在发抖 [03:14.48]My hand was shaking
我的手在发抖 [03:21.798]And you took my hand you took my hand
你牵着我的手 [03:37.322]And it went all right
一切顺利 [03:45.100]It went all right
一切顺利 [03:49.140]It went all right
一切顺利 [03:52.723]It went all right
一切顺利 [03:56.771]It went all right
一切顺利 [04:00.466]It went all right
一切顺利 [04:04.629]It went all right
一切顺利 [04:14.133]All right
好吧 [04:19.68]All right
好吧 [04:28.460]So we walked out hardly speaking
所以我们几乎不说话地走出去 [04:33.282]Disappearing in the night
消失在夜色中 [04:38.111]Saw each other a few times after
几次见面后 [04:42.895]But we never really got it right
但我们从来没有真正做到正确 [04:47.703]We werent lovers just brave strangers
我们不是恋人,只是勇敢的陌生人 [04:52.884]As we rolled and we tumbled
当我们翻滚时 [04:54.746]Through the night
整个晚上 [04:57.546]We were players not arrangers
我们是球员而不是组织者 [05:02.580]And we jammed till the dawns early light
我们一直挤到天亮 [05:09.571]Early light
晨光 [05:14.458]We were lovers
我们是恋人 [05:17.937]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:19.70]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:22.576]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:23.907]We were lovers
我们是恋人 [05:27.355]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:28.651]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:32.114]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:37.35]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:41.795]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:46.491]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人 [05:51.299]Just brave strangers
只是勇敢的陌生人