Rue Plumet-In My LIfe-Claude-Michel Schönbergmp3下载无损flac下载
Rue Plumet-In My LIfe-Claude-Michel Schönberg在线试听免费歌词下载
[00:17.631]COSETTE
[00:19.895]How strange
多么奇怪 [00:22.367]This feeling that my life’s begun at last
感觉我的生命终于开始了 [00:23.823]This change,
这番变化 [00:25.632]Can people really fall in love so fast?
人们真的能如此快地坠入爱河吗 [00:30.119]What’s the matter with you, Cosette?
你怎么了,珂赛特 [00:33.569]Have you been too much on your own?
是一个人独处太久了吗 [00:36.615]So many things unclear
有多少不清楚的事 [00:39.719]So many things unknown.
有多少不知道的事 [00:46.823]In my life
在我的生命中 [00:49.254]There are so many questions and answers
有那么多疑惑和解答 [00:53.320]That somehow seem wrong
它们却不知何故,似乎是错的 [00:57.375]In my life
在我的生命中 [00:58.999]There are times when I catch in the silence
有时我在沉寂中 [01:02.189]The sigh of a faraway song
抓到了一丝歌曲的叹息 [01:05.323]And it sings
它歌颂着 [01:07.298]Of a world that I long to see
一个我渴望的世界 [01:11.018]Out of reach
遥不可及 [01:13.316]Just a whisper away
又只在咫尺之外 [01:15.461]Waiting for me.
等待着我 [01:18.996]Does he know I’m alive?
他是否知道我的存在 [01:20.443]Do I know if he’s real?
我怎么知道他是真的 [01:23.332]Does he see what I saw?
他是否看见了我所看见的 [01:25.627]Does he feel what I feel?
他是否有我的感受 [01:28.507]In my life
我的一生中 [01:30.156]I’m no longer alone
我不再孤单 [01:32.683]Now the love in my life
因我生命中的爱 [01:34.325]Is so near
是如此的近 [01:37.450]Find me now, find me here!
快找到我吧,我就在这里 [01:46.268]VALJEAN [01:50.962]Dear Cosette,
亲爱的珂赛特 [01:51.930]You’re such a lonely child
你是一个多么孤独的孩子 [01:54.867]How pensive, how sad you seem to me
在我看来,你多么忧伤,满怀心事 [01:58.851]Believe me, were it within my power
相信我,我会尽我所能 [02:02.059]I’d fill each passing hour
让你的每时每刻充满意义 [02:04.820]How quiet it must be, I can see
你的时光多么孤寂,我明白 [02:08.994]With only me for company.
只有我陪伴着你 [02:13.708]COSETTE [02:14.354]There’s so little I know
我想知道的那些事 [02:15.844]That I’m longing to know
我知道的如此少 [02:17.050]Of the child that I was
很久很久以前 [02:18.130]In a time long ago...
当我还是一个孩子的时候 [02:20.814]There’s so little you say
对那些您所知道的生活 [02:21.955]Of the life you have known
您提到的很少 [02:23.555]Why you keep to yourself
为什么将它们埋在心里 [02:24.869]Why we’re always alone
为什么我们一直如此孤独? [02:27.491]So dark! So dark and deep...
您严藏的秘密 [02:30.724]The secrets that you keep!
无人知晓,深不见底 [02:34.526]In my life
我的一生中 [02:36.802]I have all that I want
我有我想要的一切 [02:38.830]You are loving and gentle and good
您也善良慈祥 [02:42.846]But Papa, dear Papa,
但是爸爸,亲爱的爸爸 [02:46.181]In your eyes I am just like a child
在您眼中我还是一个 [02:50.064]Who is lost in a wood
在树林里走失的孩子 [02:52.053]VALJEAN [02:52.497]No more words
别说了 [02:53.933]No more words. It’s a time that is dead
别说了 一切都过去了 [02:58.558]There are words
有些事情 [03:00.970]That are better unheard,
最好别再知道 [03:02.676]Better unsaid.
最好别再提起 [03:04.509]COSETTE [03:04.814]In my life
在我的生命中 [03:07.069]I’m no longer a child and I yearn
我不再是个孩子 [03:09.478]For the truth that you know
我渴望您知道的 [03:13.085]Of the years... years ago!
多年前的真相 [03:19.678]VALJEAN [03:20.191]You will learn
你会知道的 [03:21.862]Truth is given by God
在合适的时机 [03:23.413]To us all in our time
真理将由上帝 [03:24.694]In our turn
揭晓给所有人 [03:29.895](Valjean leaves the garden. Marius and Eponine arrive outside)
冉阿让离开花园 马吕斯和爱潘妮来到围墙外 [03:36.342]MARIUS [03:36.709]In my life
在我的生命中 [03:39.542]She has burst like the music of angels
她突然登场,犹如天使的音乐、 [03:42.124]The light of the sun
太阳的光 [03:45.243]And my life seems to stop
我的生命,就像是停止了 [03:48.154]As if something is over
旧日已过 [03:49.586]And something has scarcely begun.
新生活才刚刚开始 [03:52.667]Eponine
爱潘妮 [03:54.117]You’re the friend who has brought me here
我的朋友,你把我带到了这儿 [03:57.129]Thanks to you I am one with the gods
谢谢你,现在我已经与众神共舞 [04:00.511]And Heaven is near!
直达天堂 [04:03.280]And I soar through a world that is new that is free
我在一个自由、崭新的世界中飞翔 [04:07.526]EPONINE (to herself) [04:07.877]Every word that he says is a dagger in me!
他所说的每一个字就像是刀割在我心上 [04:12.488]In my life
在我的生命中 [04:14.197]There’s been no one like him anywhere
没有人像他一样 [04:17.734]Anywhere, where he is...
无论他在哪,我将追随他 [04:21.422]If he asked... I’d be his
只要他开口,我将归他所有 [04:28.638]MARIUS & EPONINE [04:28.877]In my life
我的一生中 [04:31.103]There is someone who touches my life
有个人触碰了我的生命 [04:35.902]MARIUS [04:36.093]Waiting near
就要到来 [04:38.262]EPONINE [04:38.311]Waiting here
在这等待
多么奇怪 [00:22.367]This feeling that my life’s begun at last
感觉我的生命终于开始了 [00:23.823]This change,
这番变化 [00:25.632]Can people really fall in love so fast?
人们真的能如此快地坠入爱河吗 [00:30.119]What’s the matter with you, Cosette?
你怎么了,珂赛特 [00:33.569]Have you been too much on your own?
是一个人独处太久了吗 [00:36.615]So many things unclear
有多少不清楚的事 [00:39.719]So many things unknown.
有多少不知道的事 [00:46.823]In my life
在我的生命中 [00:49.254]There are so many questions and answers
有那么多疑惑和解答 [00:53.320]That somehow seem wrong
它们却不知何故,似乎是错的 [00:57.375]In my life
在我的生命中 [00:58.999]There are times when I catch in the silence
有时我在沉寂中 [01:02.189]The sigh of a faraway song
抓到了一丝歌曲的叹息 [01:05.323]And it sings
它歌颂着 [01:07.298]Of a world that I long to see
一个我渴望的世界 [01:11.018]Out of reach
遥不可及 [01:13.316]Just a whisper away
又只在咫尺之外 [01:15.461]Waiting for me.
等待着我 [01:18.996]Does he know I’m alive?
他是否知道我的存在 [01:20.443]Do I know if he’s real?
我怎么知道他是真的 [01:23.332]Does he see what I saw?
他是否看见了我所看见的 [01:25.627]Does he feel what I feel?
他是否有我的感受 [01:28.507]In my life
我的一生中 [01:30.156]I’m no longer alone
我不再孤单 [01:32.683]Now the love in my life
因我生命中的爱 [01:34.325]Is so near
是如此的近 [01:37.450]Find me now, find me here!
快找到我吧,我就在这里 [01:46.268]VALJEAN [01:50.962]Dear Cosette,
亲爱的珂赛特 [01:51.930]You’re such a lonely child
你是一个多么孤独的孩子 [01:54.867]How pensive, how sad you seem to me
在我看来,你多么忧伤,满怀心事 [01:58.851]Believe me, were it within my power
相信我,我会尽我所能 [02:02.059]I’d fill each passing hour
让你的每时每刻充满意义 [02:04.820]How quiet it must be, I can see
你的时光多么孤寂,我明白 [02:08.994]With only me for company.
只有我陪伴着你 [02:13.708]COSETTE [02:14.354]There’s so little I know
我想知道的那些事 [02:15.844]That I’m longing to know
我知道的如此少 [02:17.050]Of the child that I was
很久很久以前 [02:18.130]In a time long ago...
当我还是一个孩子的时候 [02:20.814]There’s so little you say
对那些您所知道的生活 [02:21.955]Of the life you have known
您提到的很少 [02:23.555]Why you keep to yourself
为什么将它们埋在心里 [02:24.869]Why we’re always alone
为什么我们一直如此孤独? [02:27.491]So dark! So dark and deep...
您严藏的秘密 [02:30.724]The secrets that you keep!
无人知晓,深不见底 [02:34.526]In my life
我的一生中 [02:36.802]I have all that I want
我有我想要的一切 [02:38.830]You are loving and gentle and good
您也善良慈祥 [02:42.846]But Papa, dear Papa,
但是爸爸,亲爱的爸爸 [02:46.181]In your eyes I am just like a child
在您眼中我还是一个 [02:50.064]Who is lost in a wood
在树林里走失的孩子 [02:52.053]VALJEAN [02:52.497]No more words
别说了 [02:53.933]No more words. It’s a time that is dead
别说了 一切都过去了 [02:58.558]There are words
有些事情 [03:00.970]That are better unheard,
最好别再知道 [03:02.676]Better unsaid.
最好别再提起 [03:04.509]COSETTE [03:04.814]In my life
在我的生命中 [03:07.069]I’m no longer a child and I yearn
我不再是个孩子 [03:09.478]For the truth that you know
我渴望您知道的 [03:13.085]Of the years... years ago!
多年前的真相 [03:19.678]VALJEAN [03:20.191]You will learn
你会知道的 [03:21.862]Truth is given by God
在合适的时机 [03:23.413]To us all in our time
真理将由上帝 [03:24.694]In our turn
揭晓给所有人 [03:29.895](Valjean leaves the garden. Marius and Eponine arrive outside)
冉阿让离开花园 马吕斯和爱潘妮来到围墙外 [03:36.342]MARIUS [03:36.709]In my life
在我的生命中 [03:39.542]She has burst like the music of angels
她突然登场,犹如天使的音乐、 [03:42.124]The light of the sun
太阳的光 [03:45.243]And my life seems to stop
我的生命,就像是停止了 [03:48.154]As if something is over
旧日已过 [03:49.586]And something has scarcely begun.
新生活才刚刚开始 [03:52.667]Eponine
爱潘妮 [03:54.117]You’re the friend who has brought me here
我的朋友,你把我带到了这儿 [03:57.129]Thanks to you I am one with the gods
谢谢你,现在我已经与众神共舞 [04:00.511]And Heaven is near!
直达天堂 [04:03.280]And I soar through a world that is new that is free
我在一个自由、崭新的世界中飞翔 [04:07.526]EPONINE (to herself) [04:07.877]Every word that he says is a dagger in me!
他所说的每一个字就像是刀割在我心上 [04:12.488]In my life
在我的生命中 [04:14.197]There’s been no one like him anywhere
没有人像他一样 [04:17.734]Anywhere, where he is...
无论他在哪,我将追随他 [04:21.422]If he asked... I’d be his
只要他开口,我将归他所有 [04:28.638]MARIUS & EPONINE [04:28.877]In my life
我的一生中 [04:31.103]There is someone who touches my life
有个人触碰了我的生命 [04:35.902]MARIUS [04:36.093]Waiting near
就要到来 [04:38.262]EPONINE [04:38.311]Waiting here
在这等待