La chanson du guitariste-Renaud Hantson/Sarah Jad/Alex Ryder/Anne Chenet/Laurent Bàn/Jessy Roussel/Thierry Gondet/Charlotte Grenat/Pablo Villafranca/Gérald Dahanmp3下载无损flac下载
La chanson du guitariste-Renaud Hantson/Sarah Jad/Alex Ryder/Anne Chenet/Laurent Bàn/Jessy Roussel/Thierry Gondet/Charlotte Grenat/Pablo Villafranca/Gérald Dahan在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Le Chanson Du Guitariste
吉他手之歌 [00:09.890]Laurent Ban [00:15.740]Levé à l’aube pour jouer sur une scène perdue
黎明起床 去偏僻的舞台演出 [00:19.220]J’suis musicien pas adepte de la galère
我是个乐手 可不想追随苦役 [00:22.870]Moi aussi j’ai une voix qui gagne à être connue
我也有值得闻名天下的嗓音 [00:26.480]Dans la pénombre j’en ai marre d’être derrière
黑暗中 我已厌倦了居于人后 [00:30.290]Pour faire de la lèche à ce mec qui m’ignore
奉承这目中无人的家伙 [00:33.670]J’suis guitariste, je ne roule pas sur l’or
我是个吉他手 没有财源滚滚来 [00:37.390]Les yeux cernés il va encore se la jouer star
顶着黑眼圈 他又装起大明星 [00:41.160]Nous dire qu’il est crevé, qu’il s’est couché tard
跟我们说他多累又睡得多晚 [00:45.020] [00:45.440]De la scène, les sourires de tous ses fans en nage
舞台下,粉丝挥汗狂欢,笑容满面 [00:49.330]Je simule le plaisir
我也假笑附和 [00:50.680]La musique en partage
分享音乐 [00:52.990]La couleur des Dollars
只有钞票的颜色 [00:55.560]Donnent un sens à ma vie
赋予我活着的意义 [00:56.710]Seul le cachet du soir
只有夜晚的酬金 [00:58.470]Me fait rester ici
让我留在这里 [01:00.360]Sous les lumières je sourir
聚光灯下我挂上微笑 [01:03.990]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [01:07.590]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [01:11.210]Devient reine de la nuit
成为夜之王后 [01:16.520]Je n’vis pas ma vraie vie, non, non, non
我的生活虚假失真,不,不,不 [01:24.010]Mais l’argent l’embellit
但金钱为之粉饰镀彩 [01:27.710] [01:28.490]Levé trop tôt pour jouer dans un patelin paumé
早早起床 奔赴穷乡僻壤 [01:31.910]J’suis musicien d’un artiste qui n’tourne pas rond
我是个乐手 不逢源的艺术家 [01:35.740]J’ai l’impression de perdre mes plus belles années
我感觉我正荒度我的大好年华 [01:39.310]Devant mon ampli à jouer pour un sale con
在扩音器前为个混蛋伴奏 [01:43.110]Moi aussi j’ai plein de chansons dans mes tiroirs
我的抽屉里也藏满歌曲 [01:46.560]J’suis guitariste mais j’mérite mon heure de gloire
我是个吉他手 但我也该有我的荣光时刻 [01:50.180]Derrière ses lunettes noires il va faire sa Diva
墨镜下他做着他的Diva [01:53.670]Changer l’ordre du show, imposer sa loi
玩弄演出顺序 独断新规旧律 [01:56.660] [01:58.480]De la scène, les sourires des minettes en furie
舞台下,姑娘们狂热激昂,笑容满面 [02:02.050]Sans même faire un geste
不等招呼 [02:04.030]Il prend les plus jolies
最漂亮的就投怀送抱 [02:05.780]Elle m’fatigue la vedette
她让我烦透这大红人 [02:07.510]A croire qu’on est amis
还相信我们有什么友情 [02:09.260]Seul le salaire en Net
只有酬劳到位 [02:11.200]Me fait rester ici
才能把我留下 [02:13.180]Sous les lumières je souris
聚光灯下我挂上微笑 [02:16.690]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [02:20.160]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [02:23.980]Devient reine de la nuit
成为夜之王后 [02:29.380]Je n’vis pas ma vraie vie, non, non, non
我的生活虚假失真,不,不,不 [02:36.540]Mais l’argent l’embellit
但金钱为之粉饰镀彩 [02:40.450] [02:55.030]De la scène, les sourires de tous ses fans en nage
舞台下,粉丝挥汗狂欢,笑容满面 [03:00.130]Je simule le plaisir
我也假笑附和 [03:02.780]La musique en partage
分享音乐 [03:03.970]La couleur des Dollars
只有钞票的颜色 [03:05.690]Donnent un sens à ma vie
赋予我活着的意义 [03:07.400]Seul le cachet du soir
只有夜晚的酬金 [03:09.150]Me fait rester ici
让我留在这里 [03:11.340]Sous les lumières je souris
聚光灯下我挂上微笑 [03:14.770]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [03:18.380]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [03:22.170]Devient reine de la nuit
成为夜之王后 [03:25.830]Sous les lumières je souris
聚光灯下我挂上微笑 [03:29.860]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [03:33.120]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [03:36.660]Devient reine de la nuit
成为夜之王后
吉他手之歌 [00:09.890]Laurent Ban [00:15.740]Levé à l’aube pour jouer sur une scène perdue
黎明起床 去偏僻的舞台演出 [00:19.220]J’suis musicien pas adepte de la galère
我是个乐手 可不想追随苦役 [00:22.870]Moi aussi j’ai une voix qui gagne à être connue
我也有值得闻名天下的嗓音 [00:26.480]Dans la pénombre j’en ai marre d’être derrière
黑暗中 我已厌倦了居于人后 [00:30.290]Pour faire de la lèche à ce mec qui m’ignore
奉承这目中无人的家伙 [00:33.670]J’suis guitariste, je ne roule pas sur l’or
我是个吉他手 没有财源滚滚来 [00:37.390]Les yeux cernés il va encore se la jouer star
顶着黑眼圈 他又装起大明星 [00:41.160]Nous dire qu’il est crevé, qu’il s’est couché tard
跟我们说他多累又睡得多晚 [00:45.020] [00:45.440]De la scène, les sourires de tous ses fans en nage
舞台下,粉丝挥汗狂欢,笑容满面 [00:49.330]Je simule le plaisir
我也假笑附和 [00:50.680]La musique en partage
分享音乐 [00:52.990]La couleur des Dollars
只有钞票的颜色 [00:55.560]Donnent un sens à ma vie
赋予我活着的意义 [00:56.710]Seul le cachet du soir
只有夜晚的酬金 [00:58.470]Me fait rester ici
让我留在这里 [01:00.360]Sous les lumières je sourir
聚光灯下我挂上微笑 [01:03.990]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [01:07.590]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [01:11.210]Devient reine de la nuit
成为夜之王后 [01:16.520]Je n’vis pas ma vraie vie, non, non, non
我的生活虚假失真,不,不,不 [01:24.010]Mais l’argent l’embellit
但金钱为之粉饰镀彩 [01:27.710] [01:28.490]Levé trop tôt pour jouer dans un patelin paumé
早早起床 奔赴穷乡僻壤 [01:31.910]J’suis musicien d’un artiste qui n’tourne pas rond
我是个乐手 不逢源的艺术家 [01:35.740]J’ai l’impression de perdre mes plus belles années
我感觉我正荒度我的大好年华 [01:39.310]Devant mon ampli à jouer pour un sale con
在扩音器前为个混蛋伴奏 [01:43.110]Moi aussi j’ai plein de chansons dans mes tiroirs
我的抽屉里也藏满歌曲 [01:46.560]J’suis guitariste mais j’mérite mon heure de gloire
我是个吉他手 但我也该有我的荣光时刻 [01:50.180]Derrière ses lunettes noires il va faire sa Diva
墨镜下他做着他的Diva [01:53.670]Changer l’ordre du show, imposer sa loi
玩弄演出顺序 独断新规旧律 [01:56.660] [01:58.480]De la scène, les sourires des minettes en furie
舞台下,姑娘们狂热激昂,笑容满面 [02:02.050]Sans même faire un geste
不等招呼 [02:04.030]Il prend les plus jolies
最漂亮的就投怀送抱 [02:05.780]Elle m’fatigue la vedette
她让我烦透这大红人 [02:07.510]A croire qu’on est amis
还相信我们有什么友情 [02:09.260]Seul le salaire en Net
只有酬劳到位 [02:11.200]Me fait rester ici
才能把我留下 [02:13.180]Sous les lumières je souris
聚光灯下我挂上微笑 [02:16.690]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [02:20.160]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [02:23.980]Devient reine de la nuit
成为夜之王后 [02:29.380]Je n’vis pas ma vraie vie, non, non, non
我的生活虚假失真,不,不,不 [02:36.540]Mais l’argent l’embellit
但金钱为之粉饰镀彩 [02:40.450] [02:55.030]De la scène, les sourires de tous ses fans en nage
舞台下,粉丝挥汗狂欢,笑容满面 [03:00.130]Je simule le plaisir
我也假笑附和 [03:02.780]La musique en partage
分享音乐 [03:03.970]La couleur des Dollars
只有钞票的颜色 [03:05.690]Donnent un sens à ma vie
赋予我活着的意义 [03:07.400]Seul le cachet du soir
只有夜晚的酬金 [03:09.150]Me fait rester ici
让我留在这里 [03:11.340]Sous les lumières je souris
聚光灯下我挂上微笑 [03:14.770]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [03:18.380]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [03:22.170]Devient reine de la nuit
成为夜之王后 [03:25.830]Sous les lumières je souris
聚光灯下我挂上微笑 [03:29.860]Roi de l’hypocrisie
虚伪之王 [03:33.120]Et ma guitare en furie
而我的吉他狂热激昂 [03:36.660]Devient reine de la nuit
成为夜之王后