トライアングル-奥華子mp3下载无损flac下载
トライアングル-奥華子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 藤田麻衣子
[00:01.000] 作曲 : 藤田麻衣子
[00:03.618]編曲:奥華子
[00:06.100]
[00:06.152]どうして人を好きになるんだろう
为什么会喜欢上一个人呢 [00:12.029]どうして会いたくなるんだろう
为什么会如此想见你呢 [00:19.056] [00:31.438]「今日会える?」なんて また急に
突然收到了你的短信「今天能见面吗?」 [00:37.290]「うん」て すぐ返して喜んで
喜形于色 立刻回复「当然可以哦」 [00:42.566] [00:42.958]彼女は今日いないのかな
那个女孩今天不在吗 [00:48.679]思ったけど聞いたりしない
我还以为你不会问这样的问题 [00:54.113] [00:54.478]夜の繁華街は騒がしくて
喧嚣嘈杂的夜间闹市 [01:00.722]はしゃぎたくなる
人们于此狂欢作乐 [01:06.103]距離感も雰囲気もまるで
彼此之间的氛围和距离感 [01:11.954]恋人同士みたいなのに
宛如恋人一般 [01:19.477] [01:20.679]どうして人を好きになるんだろう
为什么会喜欢上一个人呢 [01:26.400]どうして会いたくなるんだろう
为什么会如此想见你呢 [01:32.277]どうして誰かのものなんだろう
为什么你变得不再属于我呢 [01:38.730]振り向いて (行かないで)
回忆起从前(不要离开我) [01:41.917]振り向いて (行かないで)
回头注视你(在这陪着我) [01:44.686]振り向いて
含情脉脉 [01:46.984]声にできない
如鲠在喉 [01:51.190] [02:00.333]「ただいま」って いつもの声
总是在听到「我回来啦」的时候 [02:06.002]シチューの火を止め 駆け寄る
关掉炖菜的火 跑到你的跟前 [02:11.435] [02:11.827]「疲れた」って いつもの顔
表情仿佛在诉说「有点累呢」 [02:17.704]私を抱きしめる その手
双手紧紧抱住我 [02:23.007] [02:23.477]本当は二人のことを見てた
其实昨天在车站的时候 [02:29.825]昨日の駅で
看到了你们两个人在一起 [02:35.076]仕事だと言ってたあなたが
你和我说只是因为工作的缘由 [02:40.953]手を繋いで笑い合ってた
但我却发现你们牵着手相谈甚欢 [02:48.790] [02:49.652]どうして人は嘘をつくんだろう
为什么人们总是会撒谎 [02:55.321]どうしてあなたがいいんだろう
为什么你要做出这样的事 [03:01.146]どうして見ない振りをしたんだろう
为什么装作对我视而不见 [03:07.703]行かないで (振り向いて)
不要离开我(回忆起从前) [03:10.707]行かないで (振り向いて)
在这陪着我(回头注视你) [03:13.554]行かないで
彼此陪伴 [03:15.722]そばにいたいよ
不曾分离 [03:20.686] [03:39.755]本当はもう見たくない (どうして嘘をつくの)
不想看见你们在一起的场景(为什么要说谎) [03:43.229]かき消したい (かき消したい)
想要将这一切抹除 [03:45.580]私の頭の中からも (Ah 中からも)
从我的脑海中(脑海中) [03:49.499]あなたの心の中からも (あなたの心の中からも)
从你的内心深处(从你的内心深处) [03:54.619]私だけを見て
只能遇见我一个人 [03:57.571]私だけを見て
只许注视我一个人 [04:00.470]私だけを見つめてほしいのに
不想让你的目光从我的身上离开 [04:08.594] [04:09.378]どうして人を好きになるんだろう
为什么会喜欢上一个人呢 [04:15.099]どうして会いたくなるんだろう (どうしてあなたがいいんだろう)
为什么会如此想见你呢(为什么你要做出这样的事) [04:20.924]どうして誰かのものなんだろう (どうして見ない振りをしたんだろう)
为什么你变得不再属于我呢(为什么装作对我视而不见) [04:27.402]振り向いて (行かないで)
回忆起从前(不要离开我) [04:30.537]振り向いて (行かないで)
回头注视你(在这陪着我) [04:33.384]振り向いて
柔情似水 [04:35.683]声にできない
如鲠在喉 [04:40.751] [04:41.091]行かないで
不要离开我哦 [04:44.304]振り向いて
回头注视着 [04:47.308]誰よりもあなたが好きだよ
世界上最喜欢的你 [04:55.144]
为什么会喜欢上一个人呢 [00:12.029]どうして会いたくなるんだろう
为什么会如此想见你呢 [00:19.056] [00:31.438]「今日会える?」なんて また急に
突然收到了你的短信「今天能见面吗?」 [00:37.290]「うん」て すぐ返して喜んで
喜形于色 立刻回复「当然可以哦」 [00:42.566] [00:42.958]彼女は今日いないのかな
那个女孩今天不在吗 [00:48.679]思ったけど聞いたりしない
我还以为你不会问这样的问题 [00:54.113] [00:54.478]夜の繁華街は騒がしくて
喧嚣嘈杂的夜间闹市 [01:00.722]はしゃぎたくなる
人们于此狂欢作乐 [01:06.103]距離感も雰囲気もまるで
彼此之间的氛围和距离感 [01:11.954]恋人同士みたいなのに
宛如恋人一般 [01:19.477] [01:20.679]どうして人を好きになるんだろう
为什么会喜欢上一个人呢 [01:26.400]どうして会いたくなるんだろう
为什么会如此想见你呢 [01:32.277]どうして誰かのものなんだろう
为什么你变得不再属于我呢 [01:38.730]振り向いて (行かないで)
回忆起从前(不要离开我) [01:41.917]振り向いて (行かないで)
回头注视你(在这陪着我) [01:44.686]振り向いて
含情脉脉 [01:46.984]声にできない
如鲠在喉 [01:51.190] [02:00.333]「ただいま」って いつもの声
总是在听到「我回来啦」的时候 [02:06.002]シチューの火を止め 駆け寄る
关掉炖菜的火 跑到你的跟前 [02:11.435] [02:11.827]「疲れた」って いつもの顔
表情仿佛在诉说「有点累呢」 [02:17.704]私を抱きしめる その手
双手紧紧抱住我 [02:23.007] [02:23.477]本当は二人のことを見てた
其实昨天在车站的时候 [02:29.825]昨日の駅で
看到了你们两个人在一起 [02:35.076]仕事だと言ってたあなたが
你和我说只是因为工作的缘由 [02:40.953]手を繋いで笑い合ってた
但我却发现你们牵着手相谈甚欢 [02:48.790] [02:49.652]どうして人は嘘をつくんだろう
为什么人们总是会撒谎 [02:55.321]どうしてあなたがいいんだろう
为什么你要做出这样的事 [03:01.146]どうして見ない振りをしたんだろう
为什么装作对我视而不见 [03:07.703]行かないで (振り向いて)
不要离开我(回忆起从前) [03:10.707]行かないで (振り向いて)
在这陪着我(回头注视你) [03:13.554]行かないで
彼此陪伴 [03:15.722]そばにいたいよ
不曾分离 [03:20.686] [03:39.755]本当はもう見たくない (どうして嘘をつくの)
不想看见你们在一起的场景(为什么要说谎) [03:43.229]かき消したい (かき消したい)
想要将这一切抹除 [03:45.580]私の頭の中からも (Ah 中からも)
从我的脑海中(脑海中) [03:49.499]あなたの心の中からも (あなたの心の中からも)
从你的内心深处(从你的内心深处) [03:54.619]私だけを見て
只能遇见我一个人 [03:57.571]私だけを見て
只许注视我一个人 [04:00.470]私だけを見つめてほしいのに
不想让你的目光从我的身上离开 [04:08.594] [04:09.378]どうして人を好きになるんだろう
为什么会喜欢上一个人呢 [04:15.099]どうして会いたくなるんだろう (どうしてあなたがいいんだろう)
为什么会如此想见你呢(为什么你要做出这样的事) [04:20.924]どうして誰かのものなんだろう (どうして見ない振りをしたんだろう)
为什么你变得不再属于我呢(为什么装作对我视而不见) [04:27.402]振り向いて (行かないで)
回忆起从前(不要离开我) [04:30.537]振り向いて (行かないで)
回头注视你(在这陪着我) [04:33.384]振り向いて
柔情似水 [04:35.683]声にできない
如鲠在喉 [04:40.751] [04:41.091]行かないで
不要离开我哦 [04:44.304]振り向いて
回头注视着 [04:47.308]誰よりもあなたが好きだよ
世界上最喜欢的你 [04:55.144]