妄想感傷代償連盟-YuNimp3下载无损flac下载
妄想感傷代償連盟-YuNi在线试听免费歌词下载
说出来了 [00:09.102]もう一時だけ隣りに居たい
我想在你身边再呆一会 [00:11.079]いやいやまさか 延長は鬱雑い
不不这不行 再继续下去只会令人厌烦 [00:13.195]御免なさい 帰ってね
真是抱歉呢 我回去了 [00:15.344]二酸化の炭素 きみの濃度
二氧化碳 是你的浓度 [00:17.600]浸ってたいよ 泥沼の夢に
想要浸泡在 泥沼一般的梦里呢 [00:19.782]身勝手だって言われてもペロリ
即使被说随意妄为 也要先吐吐舌头 [00:21.893]不安じゃない 未来はない
不会不安 没有未来 [00:24.053]その顔に生まれ変わりたいな
想要重生为这样的人呢 [00:34.518]知っちゃった
知道了 [00:35.118]大嫌いを裏返したとて
即使将讨厌的心情里外反转 [00:37.254]そこに大好きは隠れてないと
反面也不会藏着喜欢的心情 [00:39.400]叶えたい この想い
想要实现 这份思念 [00:41.556]甘え過ぎ太る心回り
甜过头了在心里膨胀回旋 [00:43.823]“ファット想い→スリム”を掲げよう
高举“给思念瘦身”的理念 [00:45.966]出逢った頃と同じ様に成ろう
去成为和相遇那时一样的模样吧 [00:48.126]思い笑描く理想狂
微笑着描绘思绪的理想狂 [00:50.259]血走る願いはやがて安堵
热血上头的愿望终将平静 [00:52.591]だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの
可是“不用担心”的恋情并不存在啊 [00:58.398]だから妄想感傷代償連盟
所以说妄想感伤代价联盟 [01:01.249]愛を懐いて理想を号んだ
怀抱着爱 呐喊着理想 [01:03.750]行き場のない愚者のメロディー
这是无处可去愚者的旋律 [01:07.650]再挑戦?転生?テレポーテーション
再挑战•转生•瞬间移动 [01:10.016]何回だって 重ねて逝くんだ
不管多少次 都是重复逝去 [01:12.438]終わりなき愛の隨に さあ
随着无止境的爱 来吧 [01:16.553]愛や厭
爱或嫌 [01:17.582]愛や厭
爱或嫌 [01:20.981]愛や厭
爱或嫌 [01:21.942]愛や厭
爱或嫌 [01:25.299]愛や厭
爱或嫌 [01:26.246]愛や厭
爱或嫌 [01:29.637]愛や厭
爱或嫌 [01:30.566]愛や厭
爱或嫌 [01:50.685]頑張った
努力过了 [01:51.495]どうしようもないその我儘
无可奈何的那份任性 [01:53.527]叶えた先にある謎自恋魔
还没实现就开始迷之自恋 [01:55.782]怒ってる? …怒ってない。
你生气了?...我没生气 [01:57.870]阿吽の呼吸でズレるビート
心有灵犀一般 呼吸偏离了节奏 [02:00.101]これがもし映画やドラマなら
如果这是电影或者连续剧的话 [02:02.329]スタッフロールまでは乗り切れど
就直接跳到工作人员表 [02:04.494]二度とは観たくない
再也不想看第二次 [02:06.572]酷すぎる起承 転も結も
起承转结太过残酷 [02:08.695]だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ
可是我相信了“不用担心”的恋情啊 [02:14.527]だから通称:愛情対象年齢
所以说通称:爱情对象年龄 [02:17.692]愛を悪んで守った位相が
憎恨爱情而坚守的形象 [02:20.118]正しく歪み始めるの
正在逐渐开始扭曲 [02:24.038]最低じゃん どうせ対人ローション
最差劲了 反正都是圆滑处世 [02:26.555]何回だって 傷付け合うんだ
不管多少次 都会互相伤害 [02:28.909]混ざり合う愛のフィロソフィー
这就是混杂融合的爱之哲学(philosophy) [02:50.333]だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの
可是我发现了“不用担心”什么的都是谎言啊 [02:56.211]だから
所以啊 [02:58.431]だから妄想感傷代償連盟
所以说妄想感伤代价联盟 [03:01.234]愛を懐いて理想を号んだ
怀抱着爱 呐喊着理想 [03:03.763]行き場のない愚者のメロディー
这是无处可去愚者的旋律 [03:07.608]再挑戦?転生?テレポーテーション
再挑战•转生•瞬间移动 [03:09.983]何回だって 重ねて逝くんだ
不管多少次 都是重复逝去 [03:12.519]終わりなき愛の隨に さあ
随着无止境的爱 来吧 [03:16.624]通称:愛情対象年齢
通称:爱情对象年龄 [03:18.719]愛を悪んで守った位相が
憎恨爱情而坚守的形象 [03:21.127]正しく歪み始めるの
正在逐渐开始扭曲 [03:25.109]最低じゃん どうせ対人ローション
最差劲了 反正都是圆滑对人 [03:27.502]何回だって 傷付け合うんだ
不管多少次 都会互相伤害 [03:29.917]混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
混杂融合的爱之哲学(philosophy) 来吧 [03:34.018]愛や厭
爱或嫌 [03:35.074]愛や厭
爱或嫌 [03:38.400]愛や厭
爱或嫌 [03:39.375]愛や厭
爱或嫌 [03:42.759]愛や厭
爱或嫌 [03:43.737]愛や厭
爱或嫌 [03:47.101]愛や厭
爱或嫌 [03:48.136]愛や厭
爱或嫌 [03:51.734]愛や厭
爱或嫌 [03:52.478]愛や厭
爱或嫌 [03:55.829]愛や厭
爱或嫌 [03:56.903]愛や厭
爱或嫌 [04:00.167]愛や厭
爱或嫌 [04:01.207]愛や厭
爱或嫌 [04:04.535]愛や厭
爱或嫌 [04:05.611]愛や厭
爱或嫌 [04:08.936]愛や厭
爱或嫌 [04:09.995]愛や厭
爱或嫌 [04:13.257]愛や厭
爱或嫌 [04:14.274]愛や厭
爱或嫌 [04:17.624]愛や厭
爱或嫌 [04:18.631]愛や厭
爱或嫌
妄想感傷代償連盟-YuNi热门评论
问为什么不火的。你云村又有几个知道vtuber是什么。更不要说根本有人不知道YuNi是vtb。
买了专辑然而舍不得拆,放在柜子里,然后来听海盗源(
没想到我列表中关注了近七百位vtb的事情还是让xx发现了
Kizuna Ai大家都知道,但除此之外呢?未来明、Siro、狐叔、哈姆太郎(vtb四天王)、猫宫老大等等,圈外又有多少人知道?绊爱非常成功没错,但她也是唯一一个冲破这个圈子扩大了知名度的个体,剩下的vtb,只是(也只能)遵循着亚文化圈本身的传播规律,慢慢地扩大影响力罢了
连ACGN这个圈子里都没有多少对vtb有兴趣的,更多的根本不知道还有vtb这种东西。。。
停,别继续往下划屏幕了,看看下面这行字 “你很棒!明天请继续加油!” OK,可以划走啦 只是以防万一今天一整天都没有人夸你 另外这首歌真棒。
此言差矣…绊爱总听说过吧,现在vtb正是如日中天、百家争鸣的时候,火热得很呢
说得很客观,但是我也很乐观,能在圈子里慢慢扩大影响力,还不够吗。本来就是小众的ACG圈里更小众的vtb圈,而且DD只会越来越多,虚拟与现实的完美结合很容易就能吸引圈内人,至少我是这样想的。(当然有多少没落的vtb也是数不胜数)
阿姨压一压,阿姨压一压~ 呐呐呐呐呐 阿姨压一压,阿姨压一压 呐呐呐呐呐
买了专辑,你自己听就是正版了
我拆了之后舍不得把碟拿出来放,也收起来了...不过我感觉这样就能心安理得海盗了XD
无所谓火不火,我喜欢就行
阿b刷到一个七夕😭唱你这首,笑死了
这只能让人感到更加空虚吧。。。
说实话,爱与嫌这个日语发音让我想起了某月下三兄贵的专属BGM[拜]
豁,好大的口气,现在知道个vtb这么神气的吗[拜]
冲着猫宫给赞了,(另外老大赛高)*^_^*
别复制粘贴了[多多无语]
阿姨压一压~阿姨压一压~呐呐呐呐呐~
嗓音清晰干净,辨识度极高,一听就知道是YuNi[吐舌]
喜欢vtb就有优越感了?不火的原因不是应该这个歌版本太多么
歌很好听,至于v圈什么的,不了解的还是别去了解了。
你这个ID 一看就知道是老二次元了[奸笑]这梗都没几个人知道了
不应该日中语课代表吗[多多笑哭]
有那么多吗?我才d了90多个
听的时候,总有种感觉:这首歌就是为了这个声音而诞生的
您放心,你听的大部分日语歌全是盗版。