Freebee Honey (Fool on cool version)-the pillowsmp3下载无损flac下载
Freebee Honey (Fool on cool version)-the pillows在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : the pillows
[00:17.397] バックシュート外してプレイオフ
背后一射的加时赛 [00:20.176] ミスターヒットメイカー参上
Mr. Hit Maker 登场 [00:22.583] 完璧な黒い鳴きマネ
完美的仿佛漆黑尖啸 [00:28.015] ハイビスカス・ベジタリアン・ファイト
木槿花・素食者・与战斗 [00:31.083] 挑戦状でうんざりの郵便受けは
受够了每日挑战状的邮件箱 [00:35.763] 昨日燃やした
昨日燃烧了 [00:39.666] 夜明けを待ってHit the gong
等待夜晚结束 敲响铜锣 [00:45.644] 傷を増やしたand he's gone
伤痕增加 然后就消失了 [00:49.710] 最上級に手をのばして
为了到达最高级别 [00:52.391] 痛い目をみたって
饱含痛苦的眼睛 [00:54.753] Maybe I'm gonna be a free bee now
也许我可以成为轻盈的小蜜蜂 [00:57.543] コワクなくなった
害怕不知去了哪里 [01:11.722] フリースローで大逆転チャンス
Free throws 带来大逆转机会 [01:14.390] シスターボルケイノ誕生
三姐妹火山新的诞生 [01:17.147] マグマより熱い産声
比岩浆更热烈的预产声 [01:22.905] アウトサイダー・ハンティング・ショータイム
无望者.狩猎.该上场了 [01:25.812] 陪審員をからかってこの世界を
陪审员戏弄着我们々在这世上的 [01:29.800] シメ出されても
使命已确定下来 [01:33.946] 確かめたくてHit the gong
仿佛想确认一样 敲响了他的锣 [01:40.761] 地図を破ったand he's gone
地图被打破了 他走了 [01:44.331] 最短距離を
作着最短距离 [01:45.827] 着飾ったブタが並んでる
穿着打扮的猪排成一排 [01:49.392] Maybe I'm gonna be a free bee now
或许我就要变成freebee了 [01:52.193] 何を食ってんだ
以什么为食 [02:16.917] 自分の正体を見破って
看破自己的与真我 [02:20.857] 向き合ってるから
只因面对面的缘故 [02:22.853] 悲しい嘘は意味ないな
悲伤的谎话没有了意义 [02:28.302] この両手と両足で
这双手和双脚 [02:30.873] 出来る事がまだあるはずだ
能做到的事 应该还是有的 [02:33.672] 孤独な苛立ちを
孤独的焦躁不安 [02:35.890] にぎりしめて痛むコブシで今
因握得太紧而疼痛的拳头现今 [02:48.974] 最上級に手をのばして
为了达到最上级的水平 [02:52.412] 痛い目をみたって
见到了抑制痛苦的眼睛 [02:55.041] Maybe I'm gonna be a free bee now
也许我现在会成为一只自由的小蜜蜂 [02:57.713] コワクなくなった
恐怖都随风消失了 [03:00.402] 最終回を図にのって
最后一集的图纸作废 [03:03.074] 録り直してるんだ
重新录制了 [03:05.810] Maybe I'm gonna be a free bee now
也许我会就此成为一只自由的蜜蜂 至少 [03:08.553] 今がそうなんだ
现在就是这样的
背后一射的加时赛 [00:20.176] ミスターヒットメイカー参上
Mr. Hit Maker 登场 [00:22.583] 完璧な黒い鳴きマネ
完美的仿佛漆黑尖啸 [00:28.015] ハイビスカス・ベジタリアン・ファイト
木槿花・素食者・与战斗 [00:31.083] 挑戦状でうんざりの郵便受けは
受够了每日挑战状的邮件箱 [00:35.763] 昨日燃やした
昨日燃烧了 [00:39.666] 夜明けを待ってHit the gong
等待夜晚结束 敲响铜锣 [00:45.644] 傷を増やしたand he's gone
伤痕增加 然后就消失了 [00:49.710] 最上級に手をのばして
为了到达最高级别 [00:52.391] 痛い目をみたって
饱含痛苦的眼睛 [00:54.753] Maybe I'm gonna be a free bee now
也许我可以成为轻盈的小蜜蜂 [00:57.543] コワクなくなった
害怕不知去了哪里 [01:11.722] フリースローで大逆転チャンス
Free throws 带来大逆转机会 [01:14.390] シスターボルケイノ誕生
三姐妹火山新的诞生 [01:17.147] マグマより熱い産声
比岩浆更热烈的预产声 [01:22.905] アウトサイダー・ハンティング・ショータイム
无望者.狩猎.该上场了 [01:25.812] 陪審員をからかってこの世界を
陪审员戏弄着我们々在这世上的 [01:29.800] シメ出されても
使命已确定下来 [01:33.946] 確かめたくてHit the gong
仿佛想确认一样 敲响了他的锣 [01:40.761] 地図を破ったand he's gone
地图被打破了 他走了 [01:44.331] 最短距離を
作着最短距离 [01:45.827] 着飾ったブタが並んでる
穿着打扮的猪排成一排 [01:49.392] Maybe I'm gonna be a free bee now
或许我就要变成freebee了 [01:52.193] 何を食ってんだ
以什么为食 [02:16.917] 自分の正体を見破って
看破自己的与真我 [02:20.857] 向き合ってるから
只因面对面的缘故 [02:22.853] 悲しい嘘は意味ないな
悲伤的谎话没有了意义 [02:28.302] この両手と両足で
这双手和双脚 [02:30.873] 出来る事がまだあるはずだ
能做到的事 应该还是有的 [02:33.672] 孤独な苛立ちを
孤独的焦躁不安 [02:35.890] にぎりしめて痛むコブシで今
因握得太紧而疼痛的拳头现今 [02:48.974] 最上級に手をのばして
为了达到最上级的水平 [02:52.412] 痛い目をみたって
见到了抑制痛苦的眼睛 [02:55.041] Maybe I'm gonna be a free bee now
也许我现在会成为一只自由的小蜜蜂 [02:57.713] コワクなくなった
恐怖都随风消失了 [03:00.402] 最終回を図にのって
最后一集的图纸作废 [03:03.074] 録り直してるんだ
重新录制了 [03:05.810] Maybe I'm gonna be a free bee now
也许我会就此成为一只自由的蜜蜂 至少 [03:08.553] 今がそうなんだ
现在就是这样的