冷たくしないでよ-CHIHIROmp3下载无损flac下载
冷たくしないでよ-CHIHIRO在线试听免费歌词下载
[00:18.63]ねぇ 何だか最近温度差感じる
呐 我最近似乎感觉到了你的温度差 [00:24.36]電話もLINEも会った時も
无论是在电话、LINE还是见面的时候 [00:27.44]気のせいじゃないの分かる
我明白这不是错觉 [00:30.57]私変なことしたかな?
我是不是做错了什么 [00:33.56]好きな子でもできたの?
你是有喜欢的人了吗 [00:36.94]理由も聞けなくて
无法去询问理由 [00:43.94]恋というものに
难道说恋爱 [00:46.71]賞味期限なんてあるの?
也是有保质期的吗 [00:49.54]タイミング順序
时间顺序 [00:51.65]そんなに重要だったん
难道有那么重要吗 [00:54.2]なんて知らない
我却不知道 [00:55.90]秒で返ってた返信
明明以前信息秒回 [00:58.84]夜中までやりとりしたのに
直到深夜还能互发短信 [01:02.19]今じゃ何時間経っても届かない
现在不管过去多久也无法传达 [01:08.65]これが答えでも知りたくない
即使这就是回答也不愿知道 [01:14.39]お願い
拜托了 [01:15.67]可能性を信じさせて
请让我相信可能性 [01:20.59]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [01:23.64]駆け引きなんていらないよ
我不需要你使用什么手段 [01:26.80]あなたが何考えてるか分からない
我不明白你在考虑什么 [01:33.70]この前まで優しくて
不久之前还很温柔 [01:36.72]私だけみたいな雰囲気
你只有我的氛围 [01:40.12]状況一転
情况突然转变 [01:42.70]何だか距離があるじゃん
不知为何我们之间产生了距离 [01:45.88]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [01:48.91]泣きたくなってしまうんだよ
我会伤心哭泣的 [01:52.6]苦しくて恋なんてやめたくなる
痛苦的想要放弃恋爱 [01:59.4]でもこのよくない状況を
可是如果放弃了 [02:02.3]諦めたらそれで終わり
这个不安的状况也就结束了 [02:05.24]だからもう少しだけ頑張らせて
所以再让我努力一下吧 [02:24.81]ねぇ 何してるの?
呐 你在做什么 [02:27.45]あなたのアカウント眺めて
注视着你的账号 [02:30.64]勝手に想像して落ち込んで
陷入胡思乱想之中 [02:34.12]こんな自分は嫌だな
我讨厌这样的自己 [02:36.94]深読みしてしまう癖
总是有过度解读的习惯 [02:39.96]ずっとモヤモヤしたまま
内心一直焦虑不安 [02:43.15]答えの出ない夜繰り返す
重复着得不到答案的夜晚 [02:49.76]いっそだめなら教えてほしい
干脆请你告诉我吧 [02:55.35]でも怖くて何も聞けない弱虫
可我却是个害怕的什么也问不出口的胆小鬼 [03:01.64]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [03:04.68]悲しくなってしまうんだよ
我会感到非常悲伤 [03:07.78]あなたが遠く遠く感じて
你似乎与我渐行渐远 [03:11.78]寂しいんだよ
让我很寂寞 [03:14.73]あの日の距離に戻りたい
想要回到那天的距离 [03:17.69]あの日の笑顔を見せて
让我展露出那天的微笑吧 [03:21.5]面倒くさそうに
虽然看似很麻烦 [03:23.96]また付き合ってよ
但请继续与我交往吧 [03:26.99]冷たくしないでよ
请不要对我那样冷淡 [03:30.8]仲良しだったはずなのに
明明我们应该更加亲密 [03:33.21]こんなに恋とは
为什么恋爱 [03:35.83]難しいものだったの?
会是那么困难的事情 [03:40.0]でも このよくない状況を
可是如果放弃了 [03:43.12]諦めたらそれで終わり
这个不安的状况也就结束了 [03:46.20]だからもう少しだけ頑張らせて
所以再让我努力一下吧 [03:55.86]片想いなんて辛いだけで
单相思只有痛苦 [04:02.13]投げ出したらきっと楽なのに
要是放弃的话一定很轻松 [04:08.37]どうして胸に残る痛みを抱えても
可是为什么我的心中仍残留着痛苦 [04:16.46]会いたくなってしまうんだろう
依然想要见到你 [04:27.7]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [04:30.1]嫌いになんてなれないよ
没有办法去讨厌你 [04:33.18]気づけば どうしようもなく
注意到时早已 [04:36.51]好きになっていたんだ
无可救药地喜欢上了你 [04:39.93]心の中で想いを
尽管已在心中 [04:43.8]何度叫んでみたって
无数次呐喊着心情 [04:46.38]言葉で届けなきゃ
可是如果不说出口 [04:49.83]意味がないじゃん
就没有意义 [04:52.26]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [04:55.39]振り向いてほしいんだよ
希望你能回心转意 [04:58.43]誰にも負けない気持ちが
不输给任何人的这份心意 [05:02.43]ここにあるよ
就在这里 [05:05.36]今このよくない状況を
现在如果想要改变 [05:08.44]変えたいなら動かなきゃ
这个糟糕的情况 必须行动起来 [05:11.74]だからもう少しだけ頑張らせて
所以再让我努力一下吧
呐 我最近似乎感觉到了你的温度差 [00:24.36]電話もLINEも会った時も
无论是在电话、LINE还是见面的时候 [00:27.44]気のせいじゃないの分かる
我明白这不是错觉 [00:30.57]私変なことしたかな?
我是不是做错了什么 [00:33.56]好きな子でもできたの?
你是有喜欢的人了吗 [00:36.94]理由も聞けなくて
无法去询问理由 [00:43.94]恋というものに
难道说恋爱 [00:46.71]賞味期限なんてあるの?
也是有保质期的吗 [00:49.54]タイミング順序
时间顺序 [00:51.65]そんなに重要だったん
难道有那么重要吗 [00:54.2]なんて知らない
我却不知道 [00:55.90]秒で返ってた返信
明明以前信息秒回 [00:58.84]夜中までやりとりしたのに
直到深夜还能互发短信 [01:02.19]今じゃ何時間経っても届かない
现在不管过去多久也无法传达 [01:08.65]これが答えでも知りたくない
即使这就是回答也不愿知道 [01:14.39]お願い
拜托了 [01:15.67]可能性を信じさせて
请让我相信可能性 [01:20.59]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [01:23.64]駆け引きなんていらないよ
我不需要你使用什么手段 [01:26.80]あなたが何考えてるか分からない
我不明白你在考虑什么 [01:33.70]この前まで優しくて
不久之前还很温柔 [01:36.72]私だけみたいな雰囲気
你只有我的氛围 [01:40.12]状況一転
情况突然转变 [01:42.70]何だか距離があるじゃん
不知为何我们之间产生了距离 [01:45.88]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [01:48.91]泣きたくなってしまうんだよ
我会伤心哭泣的 [01:52.6]苦しくて恋なんてやめたくなる
痛苦的想要放弃恋爱 [01:59.4]でもこのよくない状況を
可是如果放弃了 [02:02.3]諦めたらそれで終わり
这个不安的状况也就结束了 [02:05.24]だからもう少しだけ頑張らせて
所以再让我努力一下吧 [02:24.81]ねぇ 何してるの?
呐 你在做什么 [02:27.45]あなたのアカウント眺めて
注视着你的账号 [02:30.64]勝手に想像して落ち込んで
陷入胡思乱想之中 [02:34.12]こんな自分は嫌だな
我讨厌这样的自己 [02:36.94]深読みしてしまう癖
总是有过度解读的习惯 [02:39.96]ずっとモヤモヤしたまま
内心一直焦虑不安 [02:43.15]答えの出ない夜繰り返す
重复着得不到答案的夜晚 [02:49.76]いっそだめなら教えてほしい
干脆请你告诉我吧 [02:55.35]でも怖くて何も聞けない弱虫
可我却是个害怕的什么也问不出口的胆小鬼 [03:01.64]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [03:04.68]悲しくなってしまうんだよ
我会感到非常悲伤 [03:07.78]あなたが遠く遠く感じて
你似乎与我渐行渐远 [03:11.78]寂しいんだよ
让我很寂寞 [03:14.73]あの日の距離に戻りたい
想要回到那天的距离 [03:17.69]あの日の笑顔を見せて
让我展露出那天的微笑吧 [03:21.5]面倒くさそうに
虽然看似很麻烦 [03:23.96]また付き合ってよ
但请继续与我交往吧 [03:26.99]冷たくしないでよ
请不要对我那样冷淡 [03:30.8]仲良しだったはずなのに
明明我们应该更加亲密 [03:33.21]こんなに恋とは
为什么恋爱 [03:35.83]難しいものだったの?
会是那么困难的事情 [03:40.0]でも このよくない状況を
可是如果放弃了 [03:43.12]諦めたらそれで終わり
这个不安的状况也就结束了 [03:46.20]だからもう少しだけ頑張らせて
所以再让我努力一下吧 [03:55.86]片想いなんて辛いだけで
单相思只有痛苦 [04:02.13]投げ出したらきっと楽なのに
要是放弃的话一定很轻松 [04:08.37]どうして胸に残る痛みを抱えても
可是为什么我的心中仍残留着痛苦 [04:16.46]会いたくなってしまうんだろう
依然想要见到你 [04:27.7]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [04:30.1]嫌いになんてなれないよ
没有办法去讨厌你 [04:33.18]気づけば どうしようもなく
注意到时早已 [04:36.51]好きになっていたんだ
无可救药地喜欢上了你 [04:39.93]心の中で想いを
尽管已在心中 [04:43.8]何度叫んでみたって
无数次呐喊着心情 [04:46.38]言葉で届けなきゃ
可是如果不说出口 [04:49.83]意味がないじゃん
就没有意义 [04:52.26]冷たくしないでよ
请不要对我这样冷淡 [04:55.39]振り向いてほしいんだよ
希望你能回心转意 [04:58.43]誰にも負けない気持ちが
不输给任何人的这份心意 [05:02.43]ここにあるよ
就在这里 [05:05.36]今このよくない状況を
现在如果想要改变 [05:08.44]変えたいなら動かなきゃ
这个糟糕的情况 必须行动起来 [05:11.74]だからもう少しだけ頑張らせて
所以再让我努力一下吧