トラゴイディア-wotaku/初音ミクmp3下载无损flac下载
トラゴイディア-wotaku/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:14.01]曖昧に
充满暧昧的 [00:14.79]満ちてる感情迷路
感情迷宫 [00:15.82]生きてる三畳程度
贫困潦倒的生活 [00:17.55]快楽は一瞬よ
欢乐不过一瞬 [00:19.09]催促は衝動系
急躁才是本能 [00:21.02]泣いて腐ってるメイデン
在啼哭中沉沦的少女 [00:22.49]飽いて座ってるケーデンス
在厌倦中平复的语调 [00:24.23]怠惰巻いた少年
懒散地蜷着身子的少年 [00:25.83]海底舞って相対性
海底舞动的相对性 [00:28.03]生きていたい一心で
在一意求活的心灵之中 [00:29.16]右手痛い立心偏
右边就是疼痛的竖心旁 [00:30.78]拝啓院長委員長
敬启 院长 委员长 [00:32.43]内臓損得勘定計
内脏里权衡利弊的机器 [00:34.26]待ってた君の
还等着你打来 [00:35.62]焼けて痛いモーニングコール
令人焦躁的起床来电 [00:37.62]許しを請う 許しを請う
请求许可 请求许可 [00:41.35]繰り返してる酷く秘匿ニート
反复引导着潜藏的啃老族 [00:43.98]白く既読無碍に炊いていた
清空已读的消息 顺利地煮好米饭 [00:47.24]もう返してよ人生金銭涙腺
都已经还回去了 人生 金钱 泪腺 [00:50.70]どうにかこうにか
真想凑合着 [00:51.94]なっちゃいたいな
过下去啊 [00:54.25]明日がどうなったって
不管明天会怎样 [00:55.52]彼氏がどうなったって
不管男朋友会怎样 [00:57.25]生きても死んでも笑えなくて
不管是生是死 都笑不出来 [01:00.85]例えばそうなったって
举个例子 就算变成这样 [01:02.17]叶えてくれたお礼は
能让我满意的礼物 [01:03.93]体も心も無いならそれならイデアか
要是连肉体和心脏都没有的话 那还算得上理想吗 [01:07.52]明日が最終戦で
明天就是决战的时候了 [01:08.67]世界がどうなったって
不管世界会怎样 [01:10.49]聞いても知っても興味なくて
我都不想听 也不想知道 [01:14.06]愛情優先権で
因为爱情优先权的存在 [01:15.38]生命線交差して
我们的命脉交织在一起 [01:17.17]キャパシティ超えて奪いに来る
突破极限 来夺走这一切 [01:21.33] [01:33.63]傀儡は
木偶收回了 [01:34.03]覆水盆に返る
泼出去的水 [01:35.23]二兎追う者は得る
追兔子的人追回了两只 [01:37.06]マイネームイズ老人教
我的名字是老人教 [01:38.95]哀歌に酔ってこーなって
沉醉于哀歌后便像现在这样 [01:40.45]啓蒙性をリピート
重复着启蒙性 [01:41.89]連帯で遺恨信徒
心怀宿怨的信徒们 [01:43.63]埋葬名を無回答
没有说出下葬之人的名字 [01:45.23]態度に出して崩壊です
表态后便彻底崩溃 [01:47.14]名目上のプライド
徒有其名的骄傲 [01:48.45]G線上は甘いの
在G弦上却很美妙 [01:50.20]総員心中しよう
所有人都来自杀好了 [01:51.77]開闢は投票制
投票制可是开天辟地的大事 [01:53.68]抱いてた君の
在你怀中的恋人 [01:55.02]愛人は蝋人形
只是个蜡制的人偶 [01:56.84]許しを請う 許しを請ったが
请求许可 虽然我已请求许可 [02:00.64]どうかしてる輪廻イイね聞いて
不过我听说诡异的轮回也挺好的 [02:03.47]弥勒モロク既に欠いていた
长得像弥勒佛一样的怪物 [02:06.98]そう増してる後悔ならもう一回
早就已经支离破碎了 [02:10.11]こんなにこんなに頑張ったんだ
那就像这样 像这样再熬过一轮 [02:12.72]未完成ですが
哪怕还很不成熟 [02:15.46] [02:20.41]やだ
不要…… [02:38.95]明日が来ませんように
只求明天永远不要到来 [02:53.53]明日がどうなったって
不管明天会怎样 [02:54.78]彼氏がどうなったって
不管男朋友会怎样 [02:56.36]生きても死んでも笑えなくて
不管是生是死 都笑不出来 [03:00.00]例えばそうなったって
举个例子 就算变成这样 [03:01.37]叶えてくれたお礼は
能让我满意的礼物 [03:03.06]体も心も無いならそれならイデアか
要是连肉体和心脏都没有的话 那还算得上理想吗 [03:06.69]明日が最終戦で
明天就是决战的时候了 [03:07.93]世界がどうなったって
不管世界会怎样 [03:09.70]聞いても知っても興味なくて
我都不想听 也不想知道 [03:13.14]愛情優先権で
因为爱情优先权的存在 [03:14.52]生命線交差して
我们的命脉交织在一起 [03:16.29]キャパシティ超えて奪いに来る
突破极限 来夺走这一切 [03:20.57] [03:22.34]奪いに来る
来夺走这一切 [03:25.56]奪いに来る
来夺走这一切 [03:31.73]
充满暧昧的 [00:14.79]満ちてる感情迷路
感情迷宫 [00:15.82]生きてる三畳程度
贫困潦倒的生活 [00:17.55]快楽は一瞬よ
欢乐不过一瞬 [00:19.09]催促は衝動系
急躁才是本能 [00:21.02]泣いて腐ってるメイデン
在啼哭中沉沦的少女 [00:22.49]飽いて座ってるケーデンス
在厌倦中平复的语调 [00:24.23]怠惰巻いた少年
懒散地蜷着身子的少年 [00:25.83]海底舞って相対性
海底舞动的相对性 [00:28.03]生きていたい一心で
在一意求活的心灵之中 [00:29.16]右手痛い立心偏
右边就是疼痛的竖心旁 [00:30.78]拝啓院長委員長
敬启 院长 委员长 [00:32.43]内臓損得勘定計
内脏里权衡利弊的机器 [00:34.26]待ってた君の
还等着你打来 [00:35.62]焼けて痛いモーニングコール
令人焦躁的起床来电 [00:37.62]許しを請う 許しを請う
请求许可 请求许可 [00:41.35]繰り返してる酷く秘匿ニート
反复引导着潜藏的啃老族 [00:43.98]白く既読無碍に炊いていた
清空已读的消息 顺利地煮好米饭 [00:47.24]もう返してよ人生金銭涙腺
都已经还回去了 人生 金钱 泪腺 [00:50.70]どうにかこうにか
真想凑合着 [00:51.94]なっちゃいたいな
过下去啊 [00:54.25]明日がどうなったって
不管明天会怎样 [00:55.52]彼氏がどうなったって
不管男朋友会怎样 [00:57.25]生きても死んでも笑えなくて
不管是生是死 都笑不出来 [01:00.85]例えばそうなったって
举个例子 就算变成这样 [01:02.17]叶えてくれたお礼は
能让我满意的礼物 [01:03.93]体も心も無いならそれならイデアか
要是连肉体和心脏都没有的话 那还算得上理想吗 [01:07.52]明日が最終戦で
明天就是决战的时候了 [01:08.67]世界がどうなったって
不管世界会怎样 [01:10.49]聞いても知っても興味なくて
我都不想听 也不想知道 [01:14.06]愛情優先権で
因为爱情优先权的存在 [01:15.38]生命線交差して
我们的命脉交织在一起 [01:17.17]キャパシティ超えて奪いに来る
突破极限 来夺走这一切 [01:21.33] [01:33.63]傀儡は
木偶收回了 [01:34.03]覆水盆に返る
泼出去的水 [01:35.23]二兎追う者は得る
追兔子的人追回了两只 [01:37.06]マイネームイズ老人教
我的名字是老人教 [01:38.95]哀歌に酔ってこーなって
沉醉于哀歌后便像现在这样 [01:40.45]啓蒙性をリピート
重复着启蒙性 [01:41.89]連帯で遺恨信徒
心怀宿怨的信徒们 [01:43.63]埋葬名を無回答
没有说出下葬之人的名字 [01:45.23]態度に出して崩壊です
表态后便彻底崩溃 [01:47.14]名目上のプライド
徒有其名的骄傲 [01:48.45]G線上は甘いの
在G弦上却很美妙 [01:50.20]総員心中しよう
所有人都来自杀好了 [01:51.77]開闢は投票制
投票制可是开天辟地的大事 [01:53.68]抱いてた君の
在你怀中的恋人 [01:55.02]愛人は蝋人形
只是个蜡制的人偶 [01:56.84]許しを請う 許しを請ったが
请求许可 虽然我已请求许可 [02:00.64]どうかしてる輪廻イイね聞いて
不过我听说诡异的轮回也挺好的 [02:03.47]弥勒モロク既に欠いていた
长得像弥勒佛一样的怪物 [02:06.98]そう増してる後悔ならもう一回
早就已经支离破碎了 [02:10.11]こんなにこんなに頑張ったんだ
那就像这样 像这样再熬过一轮 [02:12.72]未完成ですが
哪怕还很不成熟 [02:15.46] [02:20.41]やだ
不要…… [02:38.95]明日が来ませんように
只求明天永远不要到来 [02:53.53]明日がどうなったって
不管明天会怎样 [02:54.78]彼氏がどうなったって
不管男朋友会怎样 [02:56.36]生きても死んでも笑えなくて
不管是生是死 都笑不出来 [03:00.00]例えばそうなったって
举个例子 就算变成这样 [03:01.37]叶えてくれたお礼は
能让我满意的礼物 [03:03.06]体も心も無いならそれならイデアか
要是连肉体和心脏都没有的话 那还算得上理想吗 [03:06.69]明日が最終戦で
明天就是决战的时候了 [03:07.93]世界がどうなったって
不管世界会怎样 [03:09.70]聞いても知っても興味なくて
我都不想听 也不想知道 [03:13.14]愛情優先権で
因为爱情优先权的存在 [03:14.52]生命線交差して
我们的命脉交织在一起 [03:16.29]キャパシティ超えて奪いに来る
突破极限 来夺走这一切 [03:20.57] [03:22.34]奪いに来る
来夺走这一切 [03:25.56]奪いに来る
来夺走这一切 [03:31.73]
トラゴイディア-wotaku/初音ミク热门评论
投稿时间:2020/3/17 15:39 曲名:トラゴイディア (悲剧) 截止6月14日再生量2.3万 总结:五月的《控制》的再生量都赶上这首了,封面换一下可能效果会更好,但这首确实是wotaku目前完成度最高的曲子了,这个钢琴和曲绘我爆吹啊
wotaku只要做正常曲就蛮好听的.....把他所有曲都听了一遍,前边耳朵快炸没了,到这一首真是心旷神怡
悲剧!!找到了!!专辑里那么多歌我又不认识假名,然后乱点一首就点到了,不愧是我www就是因为这首入坑的!!!钢琴部分真的超棒!!!
其实是不一样的风格吧…都很好听啊…
やだやだ やだやだやだ やだやだ やだやだやだ 被 迫 循 环
我决定(健康且适度的爬行)(健康且适度的尖叫)(健康且适度的扭曲)(健康且适度的爬行)(健康且适度的尖叫)(健康且适度的扭曲)(健康且适度的爬行)(健康且适度的尖叫)
话说这首的调教出来的音色居然和其他的不一样!!Miku声音明显比一些曲子要低一点诶
不…都…超级好听……(啊)
我的错,一年前的我怎会知道这条评论这么多人看,我真的很喜欢wtk;; 我:好吵 还是我:牛逼
好喜欢好喜欢那段やだ.......
wotaku正常曲风的曲都不火,反倒是SHANTI Mafia DOGMA这些都有八十多万再生[多多捂脸] (地狱除外,地狱到底是怎么被刷上近两百万再生的)
有生之年,殿堂可以吗?[流泪] 顺便香椎姐姐的翻唱也很棒。
钢琴要弹在节奏上,而不是我的心跳节拍上[亲亲]