或る街のギギ-sasakure.UKmp3下载无损flac下载
或る街のギギ-sasakure.UK在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : sasakure.UK
[00:01.000] 作曲 : sasakure.UK
[00:08.360]
[00:16.424] みんなずっと疑ってるんだ
大家一直都在质疑着 [00:18.473] 建前なのか本音なのか
是场面话呢 还是真心话呢 [00:20.522] みんなずっと疑ってるんだ
大家一直都在猜疑着 [00:22.745] ギセイなのかセイギなのか
是牺牲呢 还是正义呢 [00:24.764] [00:24.803] 『そんな事、亡いよ』って言ったかね。
“没那种事的啦” 这么说了 [00:26.852] 建前なのか本音なのか
是场面话呢 还是真心话呢 [00:28.851] みんなずっと伺ってるんだわ。
大家一直都在窥伺着啊 [00:31.161] 自分以外の誰かが呑まれる瞬間を
窥伺着除自己以外的谁被吞没的瞬间 [00:34.119] [00:37.553] [00:41.427] 君もずっと疑ってるんだわ
你也一直在质疑着吧 [00:43.495] 建前なのか本音なのか
是场面话呢 还是真心话呢 [00:45.612] 僕もずっと疑ってるんだわ
我也一直在质疑着 [00:47.862] 気づいてみればずっとずっと
注意到时已经一直一直在质疑了 [00:49.733] [00:49.937] みんなずっと怖がってるんだ
大家一直都在害怕着 [00:51.899] 世界の闇に呑まれる日を
害怕着被世界的黑暗吞没之日 [00:54.022] 僕はずっと伺ってるんだ
我一直在窥伺着 [00:56.079] ギセイの“ギ”が呑まれる瞬間を。
窥伺着牺牲的“牺”被吞没的时刻 [00:57.991] [00:58.044] [00:58.152] 只謳って穿って疑って!
尽管去讴歌 揭穿 质疑! [01:00.434] 僕は何のため生きてるの
我是为了什么而活着呢 [01:02.562] いつからかさ
是从什么时候起 [01:03.401] 信じると云う事さえ
就连“相信”这件事 [01:04.787] 疑ってしまった
也开始怀疑了 [01:06.395] [01:06.529] 只祈って願って失って
只能去祈祷 祈愿 而后丧失 [01:08.775] だからもう全部嘘と言えよ
所以快说这全都是谎言! [01:10.838] この世界を こじらせた僕等は
把这个世界扭曲了的我们 [01:13.156] 何のため生きてるの
到底为什么活着呢 [01:14.994] [01:19.397] [01:23.125] 誰の世界にもある日常
无论谁的世界里都有的日常 [01:25.464] 平和謳うための争い
为了讴歌和平而斗争 [01:27.541] あの日君がくれた言葉
那一天你说给我的话 [01:29.619] 言い訳ばかりのエラい人
只会找借口的高高在上者 [01:31.852] [01:31.908] 黙ってばかりの神様
始终沉默的神明大人 [01:33.894] 愛はこの惑星を救うのか
爱能够拯救这颗行星吗 [01:35.892] だれもがきっと疑ってる
无论谁都一定质疑着 [01:37.981] 僕等はずっと疑ってる
我们一直质疑着 [01:40.216] [01:42.291] [01:44.012] だからずっと間違ってるんだ
所以一直都弄错了 [01:46.329] 疑いを向ける矛先を
面对质疑的矛尖的方向 [01:48.110] みんなずっと間違ってるんだ
大家一直都弄错了 [01:50.372] 気づいてみればずっとずっと
注意到时已经一直这样了 [01:52.295] [01:52.352] 『そんな事、亡いよ』って言ってくれ!!
快说“并没有那种事”!! [01:54.617] 建前でもあり本音でもある
既是场面话 也是真心话 [01:56.521] みんなずっと望んでたのさ
大家一直都期望着 [01:58.656] 誰かが“正(セイ)”となる瞬間を
期望着谁来成为正(SEI)的瞬间 [02:00.727] [02:00.759] 生きる事すら全部疑って!
就连活着这回事也全都怀疑起来了! [02:02.862] じゃあ僕は死ぬため 生きてるの?
这么说我是为了死去才活着的吗? [02:05.035] 偽りの刃 いつ終わるのかそれさえ
虚假的刃何时会终结 [02:07.314] 解らなかったんだ
就连那也不清楚 [02:08.664] [02:08.846] 只驕って憎んで裏切って!
只管去傲慢 憎恨 背叛! [02:11.377] だからもう全部嘘と言えよ
所以快说这一切都是谎言 [02:13.395] この世界を こじらせた僕等は
把这个世界扭曲了的我们 [02:15.663] 何のため争う
为了什么而纷争 [02:17.617] [02:17.621] [02:17.636] 只痛くて怖くて哀しくて!
只能疼痛着 恐惧着 悲哀着! [02:19.735] 僕は何のため生きてるの
我是为了什么而活的 [02:21.761] いつの間にか 疑うと云う事さえ
不知何时起就连质疑这件事 [02:24.059] 疑ってしまった
也去质疑了 [02:25.457] [02:25.600] 嘲笑って勝手に苦しんで
嘲笑吧 自顾自地痛苦去吧 [02:28.037] だからもう全部 嘘 にしてよ
所以就把全部都变作谎言 [02:30.140] この世界を こじ開けた僕等は
把这个世界撬开了的我们 [02:32.478] 何のため生きてくの
是为了什么活着呢 [02:34.388] [02:34.546] 君がセイギの闇に暮れ
即使你生存在正义的黑暗里 [02:36.246] 絶望の輪廻に呑まれても
被绝望的轮回所吞没 [02:38.301] ・・・ [02:38.461] 僕がそれを疑ってやる
会有我来把这件事质疑! [02:40.320] その偽(ギ)を呑み込んでやる
由我来把那伪(GI)吞下 [02:42.490] [02:42.591] 全部全部僕の“せい”だから
因为全部全部都是我的错 (SEI) [02:44.610] 君が愛してくれた“声(セイ)”だから
因为你正是给了我爱的声(SEI) [02:46.720] 戯(ギ)にまみれた泥だらけの歌が
所以被戏(GI)涂满、满是泥泞的歌 [02:48.734] 疑う事なき、“生(セイ)”だった
毋庸置疑的 是有过生命(SEI)的啊 [02:55.584]
大家一直都在质疑着 [00:18.473] 建前なのか本音なのか
是场面话呢 还是真心话呢 [00:20.522] みんなずっと疑ってるんだ
大家一直都在猜疑着 [00:22.745] ギセイなのかセイギなのか
是牺牲呢 还是正义呢 [00:24.764] [00:24.803] 『そんな事、亡いよ』って言ったかね。
“没那种事的啦” 这么说了 [00:26.852] 建前なのか本音なのか
是场面话呢 还是真心话呢 [00:28.851] みんなずっと伺ってるんだわ。
大家一直都在窥伺着啊 [00:31.161] 自分以外の誰かが呑まれる瞬間を
窥伺着除自己以外的谁被吞没的瞬间 [00:34.119] [00:37.553] [00:41.427] 君もずっと疑ってるんだわ
你也一直在质疑着吧 [00:43.495] 建前なのか本音なのか
是场面话呢 还是真心话呢 [00:45.612] 僕もずっと疑ってるんだわ
我也一直在质疑着 [00:47.862] 気づいてみればずっとずっと
注意到时已经一直一直在质疑了 [00:49.733] [00:49.937] みんなずっと怖がってるんだ
大家一直都在害怕着 [00:51.899] 世界の闇に呑まれる日を
害怕着被世界的黑暗吞没之日 [00:54.022] 僕はずっと伺ってるんだ
我一直在窥伺着 [00:56.079] ギセイの“ギ”が呑まれる瞬間を。
窥伺着牺牲的“牺”被吞没的时刻 [00:57.991] [00:58.044] [00:58.152] 只謳って穿って疑って!
尽管去讴歌 揭穿 质疑! [01:00.434] 僕は何のため生きてるの
我是为了什么而活着呢 [01:02.562] いつからかさ
是从什么时候起 [01:03.401] 信じると云う事さえ
就连“相信”这件事 [01:04.787] 疑ってしまった
也开始怀疑了 [01:06.395] [01:06.529] 只祈って願って失って
只能去祈祷 祈愿 而后丧失 [01:08.775] だからもう全部嘘と言えよ
所以快说这全都是谎言! [01:10.838] この世界を こじらせた僕等は
把这个世界扭曲了的我们 [01:13.156] 何のため生きてるの
到底为什么活着呢 [01:14.994] [01:19.397] [01:23.125] 誰の世界にもある日常
无论谁的世界里都有的日常 [01:25.464] 平和謳うための争い
为了讴歌和平而斗争 [01:27.541] あの日君がくれた言葉
那一天你说给我的话 [01:29.619] 言い訳ばかりのエラい人
只会找借口的高高在上者 [01:31.852] [01:31.908] 黙ってばかりの神様
始终沉默的神明大人 [01:33.894] 愛はこの惑星を救うのか
爱能够拯救这颗行星吗 [01:35.892] だれもがきっと疑ってる
无论谁都一定质疑着 [01:37.981] 僕等はずっと疑ってる
我们一直质疑着 [01:40.216] [01:42.291] [01:44.012] だからずっと間違ってるんだ
所以一直都弄错了 [01:46.329] 疑いを向ける矛先を
面对质疑的矛尖的方向 [01:48.110] みんなずっと間違ってるんだ
大家一直都弄错了 [01:50.372] 気づいてみればずっとずっと
注意到时已经一直这样了 [01:52.295] [01:52.352] 『そんな事、亡いよ』って言ってくれ!!
快说“并没有那种事”!! [01:54.617] 建前でもあり本音でもある
既是场面话 也是真心话 [01:56.521] みんなずっと望んでたのさ
大家一直都期望着 [01:58.656] 誰かが“正(セイ)”となる瞬間を
期望着谁来成为正(SEI)的瞬间 [02:00.727] [02:00.759] 生きる事すら全部疑って!
就连活着这回事也全都怀疑起来了! [02:02.862] じゃあ僕は死ぬため 生きてるの?
这么说我是为了死去才活着的吗? [02:05.035] 偽りの刃 いつ終わるのかそれさえ
虚假的刃何时会终结 [02:07.314] 解らなかったんだ
就连那也不清楚 [02:08.664] [02:08.846] 只驕って憎んで裏切って!
只管去傲慢 憎恨 背叛! [02:11.377] だからもう全部嘘と言えよ
所以快说这一切都是谎言 [02:13.395] この世界を こじらせた僕等は
把这个世界扭曲了的我们 [02:15.663] 何のため争う
为了什么而纷争 [02:17.617] [02:17.621] [02:17.636] 只痛くて怖くて哀しくて!
只能疼痛着 恐惧着 悲哀着! [02:19.735] 僕は何のため生きてるの
我是为了什么而活的 [02:21.761] いつの間にか 疑うと云う事さえ
不知何时起就连质疑这件事 [02:24.059] 疑ってしまった
也去质疑了 [02:25.457] [02:25.600] 嘲笑って勝手に苦しんで
嘲笑吧 自顾自地痛苦去吧 [02:28.037] だからもう全部 嘘 にしてよ
所以就把全部都变作谎言 [02:30.140] この世界を こじ開けた僕等は
把这个世界撬开了的我们 [02:32.478] 何のため生きてくの
是为了什么活着呢 [02:34.388] [02:34.546] 君がセイギの闇に暮れ
即使你生存在正义的黑暗里 [02:36.246] 絶望の輪廻に呑まれても
被绝望的轮回所吞没 [02:38.301] ・・・ [02:38.461] 僕がそれを疑ってやる
会有我来把这件事质疑! [02:40.320] その偽(ギ)を呑み込んでやる
由我来把那伪(GI)吞下 [02:42.490] [02:42.591] 全部全部僕の“せい”だから
因为全部全部都是我的错 (SEI) [02:44.610] 君が愛してくれた“声(セイ)”だから
因为你正是给了我爱的声(SEI) [02:46.720] 戯(ギ)にまみれた泥だらけの歌が
所以被戏(GI)涂满、满是泥泞的歌 [02:48.734] 疑う事なき、“生(セイ)”だった
毋庸置疑的 是有过生命(SEI)的啊 [02:55.584]
或る街のギギ-sasakure.UK热门评论
借个地留个言,在dmzj看到了一个跟这首pv的画风很像(就是sasa自己画的啦)的漫画推荐大家去看,名字叫纵之国,感觉故事的背景也跟sasa的曲风很和
因为听了太多遍已经刻在DNA的旋律(不是)
每次心情不好的时候就会回来听……旋律像在我脑子里打拳(?)坏心情就会被打扁(??)超级喜欢这首!!!!
把这个世界扭曲了的我们 为了什么而纷争 只能疼痛着 恐惧着 悲哀着! 我是为了什么而活的 不知何时起就连质疑这件事也开始质疑了
初一能有这个品味还是太超前了O(∩_∩)O三年了依旧最爱这首
就连相信着的一切,也全都是谎言编织出的海市蜃楼