何様 <Remastered>-SKY-HI/たなかmp3下载无损flac下载
何様 <Remastered>-SKY-HI/たなか在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : SKY-HI/ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:01.00] 作曲 : SKY-HI/ぼくのりりっくのぼうよみ
[00:02.12]
[00:13.62]産声を上げてすぐに迷路
呱呱坠地 立刻陷入迷宫 [00:16.74]違う性能で共に潜るゲート
以不同的性能也可以一起穿过同一扇大门 [00:19.91]一つでも順位をあげようと
即使孤零一人也想要给你一个名次 [00:22.54]蹴落とされた肢体をキラキラと照らすネオン
被踢落的四肢 在霓虹灯下 闪闪发光 [00:25.15] [00:25.64]上手に生きる芸当は笑顔と媚びとヘイト
能够让我顺利活着的技艺是 谄笑 献媚和憎恨 [00:28.90]悪魔とデートしなきゃ手に入らない名誉
要与恶魔一起约会无法得到的名誉 [00:32.09]子どもの頃教えられた道徳とか法則が
年幼时就被告知的道德与法则 [00:35.28]当てにならないのは教えた先生こそ証拠
是不可靠的事物将它们教给我的老师就是证据 [00:38.09] [00:38.45]ほら見ろ枠から外れたあぶれた落ちぶれた
看吧 在视野范围之外一无所获 败落潦倒 [00:41.26]叩かれたくなきゃハナから目立つな喋るなと仕向けた
不想要被控制啊 从鼻子开始 引人注目 喋喋不休般唆使挑拨 [00:44.44]叩く側に回れば勝ちって正義のバッジを付けた
若是在控制一侧巡视的话 就是胜利刻下了正义的徽章 [00:47.84]Bang魔女裁判焦げた網のフレーバー
魔女审判烧焦了的网的flavor [00:50.50] [00:51.13]膨張する同調圧力、常識、被疑者はもう重症
愈发膨胀的 同样的压力 这是常识 嫌疑犯已经病入膏肓 [00:54.41]嗚呼、狂信者達よ、ねぇそれなんて新興宗教?
啊啊 疯狂的信徒们啊 呐那就是所谓的新兴宗教吗? [00:57.49]信じたものしか救わない、
只有深信 才会被拯救吗 [00:58.89]否、信じるものすら救わない 神さまに
并不 甚至连信徒都无法拯救 神明啊 [01:01.21]それでも今日もすがるのさ
尽管如此 今天也要继续前行 [01:02.40]ああ有り難い
啊 真是难得 [01:03.48] [01:33.15]どうしたらいいの?
要怎么办才好呢? [01:33.98]ご存知なら何卒ヒントを
若是您知道的话 请稍稍给我一些提示 [01:35.62]リアルを汚す蜃気楼
将现实污染的海市蜃楼 [01:36.98]だとしても何よりの希望
无论如何 也是仅有的希望 [01:38.56] [01:38.94]残された呼吸は瞬きはあとどのくらいだ?
残留下来的呼吸和瞬间还能够坚持多久呢? [01:41.73]毎朝毎晩過ごす時間が処刑台へ上る階段
每个清晨每个傍晚度过的时间 都是通往行刑台 所攀登的楼梯 [01:44.53] [01:45.05]このムードがいつまで続くか怖くて見てられない
这样的气氛 究竟要持续到何时不停地畏惧着 什么也看不清楚 [01:48.10]一方通行で来たから落した物すら覚えてない
若是单向通行来到这里的话 甚至连遗失的物品都想不起来 [01:51.19]何を食べて 何吐き出した?
吃了些什么 又吐出些什么呢? [01:52.93]誰かが言う生きてるだけマシだ
有人曾说过唯有活着 胜过一切 [01:54.79]人が人を語るなど間違いと人に語る矛盾の谷間
人们与其形容的样子 大相径庭人们陷入了言语矛盾的缝隙 [01:57.71] [01:58.10]「地獄がどこかもわかりゃしないけれど
虽然我并不知道地狱究竟在那里 [01:59.78]ここよりかいくらか生きやすそうだね」と
比这里好吗 无论怎样看似能够顺利活下去呢 我这样说道 [02:01.98]涙を浮かべたアイツの影を踏み笑う人々がぶつける反吐
那个家伙泪水夺眶而出 践踏着影子 嗤笑的人们 碰撞着 呕吐着 [02:04.29]病むとか闇こそYum Yum Yummy
正是因为身处黑暗之中 才会生病 [02:06.01]何が一体そうさせたのかい?
这究竟是什么你是这样做的吗? [02:07.58]かく言う僕も変わりゃしない人を裁くなら神に任せたらいい
这么说来我也不曾改变若是审判他人的话 那么交给神明就好了 [02:10.54] [02:10.86]幸せな生き方のガイダンスとか大体共通する価値観
幸福地生活的方式 进行指导什么的大体上是有一个共通的价值观 [02:14.01]端から作る神さまにはみ出した迷子の裁判
从一开始就创造出来的神明超出了范围 做出了错误的审判 [02:16.69] [02:17.23]Guilty?Not Guilty? [02:19.68]まだせいぜい何百万年かの新人
尚且竭尽全力这数万百年诞生的新人 [02:21.87]にどうか教えてくれHow we live?
要怎么办呢 请告诉我吧
呱呱坠地 立刻陷入迷宫 [00:16.74]違う性能で共に潜るゲート
以不同的性能也可以一起穿过同一扇大门 [00:19.91]一つでも順位をあげようと
即使孤零一人也想要给你一个名次 [00:22.54]蹴落とされた肢体をキラキラと照らすネオン
被踢落的四肢 在霓虹灯下 闪闪发光 [00:25.15] [00:25.64]上手に生きる芸当は笑顔と媚びとヘイト
能够让我顺利活着的技艺是 谄笑 献媚和憎恨 [00:28.90]悪魔とデートしなきゃ手に入らない名誉
要与恶魔一起约会无法得到的名誉 [00:32.09]子どもの頃教えられた道徳とか法則が
年幼时就被告知的道德与法则 [00:35.28]当てにならないのは教えた先生こそ証拠
是不可靠的事物将它们教给我的老师就是证据 [00:38.09] [00:38.45]ほら見ろ枠から外れたあぶれた落ちぶれた
看吧 在视野范围之外一无所获 败落潦倒 [00:41.26]叩かれたくなきゃハナから目立つな喋るなと仕向けた
不想要被控制啊 从鼻子开始 引人注目 喋喋不休般唆使挑拨 [00:44.44]叩く側に回れば勝ちって正義のバッジを付けた
若是在控制一侧巡视的话 就是胜利刻下了正义的徽章 [00:47.84]Bang魔女裁判焦げた網のフレーバー
魔女审判烧焦了的网的flavor [00:50.50] [00:51.13]膨張する同調圧力、常識、被疑者はもう重症
愈发膨胀的 同样的压力 这是常识 嫌疑犯已经病入膏肓 [00:54.41]嗚呼、狂信者達よ、ねぇそれなんて新興宗教?
啊啊 疯狂的信徒们啊 呐那就是所谓的新兴宗教吗? [00:57.49]信じたものしか救わない、
只有深信 才会被拯救吗 [00:58.89]否、信じるものすら救わない 神さまに
并不 甚至连信徒都无法拯救 神明啊 [01:01.21]それでも今日もすがるのさ
尽管如此 今天也要继续前行 [01:02.40]ああ有り難い
啊 真是难得 [01:03.48] [01:33.15]どうしたらいいの?
要怎么办才好呢? [01:33.98]ご存知なら何卒ヒントを
若是您知道的话 请稍稍给我一些提示 [01:35.62]リアルを汚す蜃気楼
将现实污染的海市蜃楼 [01:36.98]だとしても何よりの希望
无论如何 也是仅有的希望 [01:38.56] [01:38.94]残された呼吸は瞬きはあとどのくらいだ?
残留下来的呼吸和瞬间还能够坚持多久呢? [01:41.73]毎朝毎晩過ごす時間が処刑台へ上る階段
每个清晨每个傍晚度过的时间 都是通往行刑台 所攀登的楼梯 [01:44.53] [01:45.05]このムードがいつまで続くか怖くて見てられない
这样的气氛 究竟要持续到何时不停地畏惧着 什么也看不清楚 [01:48.10]一方通行で来たから落した物すら覚えてない
若是单向通行来到这里的话 甚至连遗失的物品都想不起来 [01:51.19]何を食べて 何吐き出した?
吃了些什么 又吐出些什么呢? [01:52.93]誰かが言う生きてるだけマシだ
有人曾说过唯有活着 胜过一切 [01:54.79]人が人を語るなど間違いと人に語る矛盾の谷間
人们与其形容的样子 大相径庭人们陷入了言语矛盾的缝隙 [01:57.71] [01:58.10]「地獄がどこかもわかりゃしないけれど
虽然我并不知道地狱究竟在那里 [01:59.78]ここよりかいくらか生きやすそうだね」と
比这里好吗 无论怎样看似能够顺利活下去呢 我这样说道 [02:01.98]涙を浮かべたアイツの影を踏み笑う人々がぶつける反吐
那个家伙泪水夺眶而出 践踏着影子 嗤笑的人们 碰撞着 呕吐着 [02:04.29]病むとか闇こそYum Yum Yummy
正是因为身处黑暗之中 才会生病 [02:06.01]何が一体そうさせたのかい?
这究竟是什么你是这样做的吗? [02:07.58]かく言う僕も変わりゃしない人を裁くなら神に任せたらいい
这么说来我也不曾改变若是审判他人的话 那么交给神明就好了 [02:10.54] [02:10.86]幸せな生き方のガイダンスとか大体共通する価値観
幸福地生活的方式 进行指导什么的大体上是有一个共通的价值观 [02:14.01]端から作る神さまにはみ出した迷子の裁判
从一开始就创造出来的神明超出了范围 做出了错误的审判 [02:16.69] [02:17.23]Guilty?Not Guilty? [02:19.68]まだせいぜい何百万年かの新人
尚且竭尽全力这数万百年诞生的新人 [02:21.87]にどうか教えてくれHow we live?
要怎么办呢 请告诉我吧
何様 <Remastered>-SKY-HI/たなか热门评论
爷青回!!!?趁着人少抱着riri千米冲刺😭
于2月22日下午2点09分:正在写作业的我突然听到这首歌写字速度都提升了不少,还有五天就开学了,快要过死线了,一大堆一大堆的作业没有写,加油学习人!!!!!
双倍的快乐,新的tanaka今天也有在写歌吗w
riri的声音一响起来,我立刻想到:爷青回
念词呆呆的..君吗?...念挺好啊 爱了
不知道为什么,最喜欢的部分竟是2分23秒的那段
哪位大佬帮忙发一下中间的那个吟唱的歌词啊QAQ