Les Feuilles Mortes-Andrea Bocelli/Veronica Bertimp3下载无损flac下载
Les Feuilles Mortes-Andrea Bocelli/Veronica Berti在线试听免费歌词下载
这是一首与我们彷佛的歌 [00:59.000]Toi, tu m'aimais et je t'aimais
你爱着我,我爱着你 [01:15.000]Nous vivions tous les deux ensemble,
我们两个一起生活 [01:27.900]Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
你曾爱着我,我曾爱着你 [01:39.000]\n [01:41.000]Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
然而生活却拆散了这两个相爱的人 [01:52.000]Tout doucement, sans faire de bruit
静悄悄地,没发出任何声息 [02:06.500]Et la mer efface sur le sable
海浪铺过沙地 [02:18.500]Le pas des amants désunis.
擦去了分离情人们的足迹 [02:30.000]\n [02:53.000]\n [02:55.000]Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
然而生活却拆散了这两个相爱的人 [02:58.000]And the falling leaves
纷纷秋叶 [03:01.000]Tout doucement, sans faire de bruit
静悄悄地,没发出任何声息 [03:04.000]Drifted by the window
飘落在窗前 [03:07.900]Et la mer efface sur le sable
海浪铺过沙地 [03:11.000]The autumn leaves
秋天静静的走了 [03:14.000]Le pas des amants désunis.
擦去了分离情人们的足迹 [03:17.000]Of red and gold
金黄满地 [03:20.700]\n [03:21.000]Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
然而生活却拆散了这两个相爱的人 [03:32.000]Tout doucement, sans faire de bruit
静悄悄地,没发出任何声息 [03:48.000]Et la mer efface sur le sable
海浪铺过沙地 [04:00.400]Le pas des amants désunis.
擦去了分离情人们的足迹
Les Feuilles Mortes-Andrea Bocelli/Veronica Berti热门评论
安德烈 波切利Andrea Bocelli , 一个用声音感动上帝的魅力男人 ,这个12岁就失明的意大利著名男高音家 ,用他超越语言 直入心灵的歌声 ,诠释着流行音乐的浪漫和古典音乐的圣洁。这首如诗般的法语经典名曲Les Feuilles Mortes 《落叶》,曾佩许多人翻唱过
“落叶”的歌词出自法国著名诗人雅克·普雷维尔的诗句:“这是我们相爱时唱的歌,爱我的你,爱你的我,那是我们朝夕相处的日子。但生活将我们拆散,如此悄无声息,海浪涌上沙滩,冲走了爱人们的脚印。”
忘了三年或是四年前听着这张专读完海边卡夫卡 以后无论再听多少遍 这首旋律一起就会触摸到少年独步黑暗潮湿的海边山林 对于不善保存回忆的我来说倒不失为一种长长痴痴的形式
在拉斯维加斯演唱会上 ,波切利和意大利歌手,他永远的女友维罗妮卡Veronica Berti共同演唱了这首歌 ,用他那具有磁性的歌声,为这首忧伤的歌注入了明亮的阳光和温暖,让忧郁不在那样沉重 黯淡...... 〔复制而来〕
你虽然看不见这个绚丽多彩的世界,当你却用歌声征服了世界,波切利好样的[爱心][爱心][强][强]
岁月如歌,我们都是歌者,那些低吟浅唱,声起声落,在不知不觉中清浅了时光,点缀了流年;如果说岁月是一座山,我们便是攀登者,站在岁月之巅放牧心灵,苍老了年轮,深邃了思想。生活,原本是一个相守红尘或相忘江湖的过程,那些开在尘埃里的花,那些飘到云端上的梦,经年后,只留下宽容与感动。。。💖
我的错。 跟着前奏, 我竟然, 唱出了, "当花瓣离开花朵,暗香残留~"
这是一首与我们彷佛的歌 你爱着我 我爱着你 我们两个一起生活 你曾爱着我 我曾爱着你 然而生活却拆散了这两个相爱的人 静悄悄地 没发出任何声息 海浪铺过沙地 擦去了分离情人们的足迹
情不知所起,一往情深而已, 钱怎知哪去,天天一贫如洗, 爱从何而来,只因初次见面, 你独自美丽,之后念念不忘, 便朝思暮想,幻想一生有你。 ——失眠的陈先生
每个音符全是满满的爱(⑉°з°)-♡[爱心][爱心][爱心]
"你要会流泪,会孤身一人坐在黑暗中听伤感的音乐。你要懂得欣赏悲剧,悲剧能丰富你的心灵。希望你不要媚俗。"
一曲如诗如画的经典法国香颂《Les Feuilles Mortes(落叶)》,因其旋律歌词意境耐人寻味而被众多歌手翻唱。有张秋叶歌集《Autumn Leaves - Anthology Of One Song》专辑汇集了爵士乐坛上的各种演绎版本(包括安德烈 波切利),风格各异、首首经典。
其实有些爱情,能回去,你也不会选择回去。
#致音乐 ~精选经典# 重温经典!🎵🎶💖💕🌷
在看《误杀》,现场听歌识曲了
许多年之后,面对行刑队,奥雷良诺·布恩地亚上校将会想起,他父亲带他去见识冰块的那个下午。
上帝吻了安德烈的嗓子,忘了拿开遮住眼睛的布
心。。。秋。。。💜🙏🌸🍂🎵💦
上帝好忙,所以把能治愈人心的声音给了波切利
浪漫性感的法语用上意大利唱腔,感觉像是超级托斯卡纳呀。
默默无语黯然别离 茫茫的人海我该去那里 多少欢喜多少失意 默默情景重现在眼前 望你在雾里 我又来到旧时地 ——安德烈•波切利天籁般的嗓音亲切、感人、动听,略带忧伤的歌声,充分诠释了《秋叶》的意境,尽善尽美,淋漓尽致!①
希望能再次见到你 诉一诉我的兴趣 多彷徨多凄迷 分秒过去依然美丽 我要再继续等下去 因为我爱你 ——上帝吻过的嗓子,安德烈•波切利深情演绎法国经典歌曲《秋叶》,被翻唱最多的法语歌《秋叶》,安德烈•波切利唱的直入心灵。②
重温经典❤️💘 《落叶》歌词出自法国著名诗人雅克·普雷维尔的诗句:“这是我们相爱时唱的歌,爱我的你,爱你的我,那是我们朝夕相处的日子。但生活将我们拆散,如此悄无声息,海浪涌上沙滩,冲走了爱人们的脚印。”
“你曾爱着我,我曾爱着你。” 多么悲伤的事实。 即便是双双相爱, 也抵不过生活。
长大开一间酒吧,只放xx这些还未999+而不失品味的音乐,来店里的人如果有人问起歌名,他就可以免费消费。
人的平均年龄是69岁,一共24820天,19000小时,35000分钟,差不多21亿秒吧,你在读这段话,这10秒属于我,我爱你,陌生人
嗯.安德列.波切利.你好优雅.好绅士.好浪漫.你歌声里的秋意......好那个什么..........冒个泡[汗][钟情][钟情][钟情][钟情][钟情][钟情]
❤️❤️❤️🏹️❤️醉美聆听
人声煲机良药[星星][钟情][星星]
高品质耳赏,极致美感受!经典再赏💎💎🎵🌹
刑天的头就是唱的这首歌
电影《误杀2》开头字幕时用这首歌当了背景。我去电影院看这部电影时才知道。
再聆 安德烈.波切利 / 维罗妮卡·贝尔蒂《秋叶》
🎼🎧👂♥️重温聆听红心曲👍
赞美 赞美 赞美 ……♥️……
感动常在[钟情][钟情][钟情]
看似没有多少付出,也不会期待着对方爱回来……如果你还不懂这是什么感觉,我将告诉你它就如同不曾拥有,如同永恒.
永远的最爱[钟情][星星][爱心][钻石][拜][礼物]@雨夜无极