Dalla: Caruso-Luciano Pavarottimp3下载无损flac下载
Dalla: Caruso-Luciano Pavarotti在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Luciano Pavarotti - Caruso
[00:16.72]
[00:18.72]Qui dove il mare luccica
在这个海洋闪耀的地方 [00:21.32]E tira forte il vento
风呼呼地吹着 [00:26.22]Sulla vecchia terrazza
在这个古老的阳台 [00:28.40]Davanti al golfo di surriento
靠着所伦多海湾 [00:34.37]Un uomo abbraccia una ragazza
一个男人拥抱着一个女孩 [00:37.29]Dopo che aveva pianto
在泪水洗涤之后 [00:42.19]P oi si schiarisce la voce
他清了清他的喉咙 [00:44.60]E ricomincia il canto
继续唱着这首歌 [00:48.60] [00:50.60]Te voglio bene assai
我是多么爱你 [00:58.16]Ma tanto, tanto bene sai
你知道,很爱很爱你 [01:06.05]E una catena ormai
爱已经形成了一个枷锁 [01:13.50]Che scioglie il sangue dint'e vene sai
你知道吗?血液在沸腾着... [01:20.49] [01:20.93]Vide le luci in mezzo al mare
他看到了从海上闪耀的光芒 [01:23.44]Penso alle notti la in America
想起了在美国的夜晚 [01:28.65]Ma erano solo le lampare
但是那光芒只是渔人的灯火 [01:31.03]E la bianca scia di una elica
及船尾白色的反光 [01:36.31]Senti il dolore nella musica
他感觉到音乐里包含的苦痛 [01:39.24]E si alzo dal pianoforte
于是他离开了钢琴 [01:43.88]Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
但是当他看到了月亮从乌云背后现身时 [01:46.73]Gli sembro piu dolce anche la morte
即使死亡对他来说也是甜蜜的 [01:50.42] [01:51.59]Guardo negli occhi la ragazza
他看着那女孩的眼 [01:54.02]Quegli occhi verdi come il mare
她的眼就像海一般的绿 [01:58.93]Poi all'improvviso usci una lacrima
突然间泪水决堤 [02:02.01]E lui credette di affogare
他相信他霎时被淹没在泪水里 [02:06.35] [02:07.69]Te voglio bene assai
我是多么爱你 [02:15.21]ma tanto tanto bene sai
你知道,很爱很爱你 [02:22.99]E una catena ormai
爱已经形成了一个枷锁 [02:30.54]Che scioglie il sangue dint'e vene sai
你知道吗?血液在沸腾着... [02:37.80] [02:38.40]Potenza della lirica
歌剧的力量 [02:40.98]Dove ogni dramma e un falso
虽然每个剧情都是虚假的 [02:45.82]Che con un po' di trucco e con la mimica
但有了一点装扮及表演 [02:48.40]Puoi diventare un altro
你也能成为剧中的一角 [02:53.39]Ma due occhi che tie guardano
但是看着你的双眼 [02:56.25]Cosi vicini e veri
是多么地接近与真实 [03:00.99]Ti fan scordare le parole
使你忘却台词 [03:03.34]Confondono i pensieri
扰乱你的思维 [03:08.27] [03:08.84]Cosi diventa tutto piccolo
任何事都变得微不足道 [03:11.47]Anche le notti la in America
在美国的那些夜晚也变得渺小 [03:16.47]Ti volti e vedi la tua vita
你转身看看你的生命 [03:18.63]Come la scia di un'elica
透过船尾的白色反光去看 [03:24.17]Ma si e la vita che finisce
是的,那是生命到了终点 [03:26.43]Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
但是他并没有想太多 [03:32.49]Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto
相反的,他反而觉得高兴,并继续唱著他的歌 [03:39.87] [04:13.93][03:43.99]Te voglio bene assai
我是多麼爱你 [04:21.12][03:51.45]Ma tanto tanto bene sai
你知道,很爱很爱你 [04:28.75][03:59.22]E una catena ormai
爱已经形成了一个枷锁 [04:36.02][04:06.16]Che sciolglie il sangue dint'e vene sai
你知道吗?血液在沸腾著.. [04:48.76] [05:04.38]
在这个海洋闪耀的地方 [00:21.32]E tira forte il vento
风呼呼地吹着 [00:26.22]Sulla vecchia terrazza
在这个古老的阳台 [00:28.40]Davanti al golfo di surriento
靠着所伦多海湾 [00:34.37]Un uomo abbraccia una ragazza
一个男人拥抱着一个女孩 [00:37.29]Dopo che aveva pianto
在泪水洗涤之后 [00:42.19]P oi si schiarisce la voce
他清了清他的喉咙 [00:44.60]E ricomincia il canto
继续唱着这首歌 [00:48.60] [00:50.60]Te voglio bene assai
我是多么爱你 [00:58.16]Ma tanto, tanto bene sai
你知道,很爱很爱你 [01:06.05]E una catena ormai
爱已经形成了一个枷锁 [01:13.50]Che scioglie il sangue dint'e vene sai
你知道吗?血液在沸腾着... [01:20.49] [01:20.93]Vide le luci in mezzo al mare
他看到了从海上闪耀的光芒 [01:23.44]Penso alle notti la in America
想起了在美国的夜晚 [01:28.65]Ma erano solo le lampare
但是那光芒只是渔人的灯火 [01:31.03]E la bianca scia di una elica
及船尾白色的反光 [01:36.31]Senti il dolore nella musica
他感觉到音乐里包含的苦痛 [01:39.24]E si alzo dal pianoforte
于是他离开了钢琴 [01:43.88]Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
但是当他看到了月亮从乌云背后现身时 [01:46.73]Gli sembro piu dolce anche la morte
即使死亡对他来说也是甜蜜的 [01:50.42] [01:51.59]Guardo negli occhi la ragazza
他看着那女孩的眼 [01:54.02]Quegli occhi verdi come il mare
她的眼就像海一般的绿 [01:58.93]Poi all'improvviso usci una lacrima
突然间泪水决堤 [02:02.01]E lui credette di affogare
他相信他霎时被淹没在泪水里 [02:06.35] [02:07.69]Te voglio bene assai
我是多么爱你 [02:15.21]ma tanto tanto bene sai
你知道,很爱很爱你 [02:22.99]E una catena ormai
爱已经形成了一个枷锁 [02:30.54]Che scioglie il sangue dint'e vene sai
你知道吗?血液在沸腾着... [02:37.80] [02:38.40]Potenza della lirica
歌剧的力量 [02:40.98]Dove ogni dramma e un falso
虽然每个剧情都是虚假的 [02:45.82]Che con un po' di trucco e con la mimica
但有了一点装扮及表演 [02:48.40]Puoi diventare un altro
你也能成为剧中的一角 [02:53.39]Ma due occhi che tie guardano
但是看着你的双眼 [02:56.25]Cosi vicini e veri
是多么地接近与真实 [03:00.99]Ti fan scordare le parole
使你忘却台词 [03:03.34]Confondono i pensieri
扰乱你的思维 [03:08.27] [03:08.84]Cosi diventa tutto piccolo
任何事都变得微不足道 [03:11.47]Anche le notti la in America
在美国的那些夜晚也变得渺小 [03:16.47]Ti volti e vedi la tua vita
你转身看看你的生命 [03:18.63]Come la scia di un'elica
透过船尾的白色反光去看 [03:24.17]Ma si e la vita che finisce
是的,那是生命到了终点 [03:26.43]Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
但是他并没有想太多 [03:32.49]Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto
相反的,他反而觉得高兴,并继续唱著他的歌 [03:39.87] [04:13.93][03:43.99]Te voglio bene assai
我是多麼爱你 [04:21.12][03:51.45]Ma tanto tanto bene sai
你知道,很爱很爱你 [04:28.75][03:59.22]E una catena ormai
爱已经形成了一个枷锁 [04:36.02][04:06.16]Che sciolglie il sangue dint'e vene sai
你知道吗?血液在沸腾著.. [04:48.76] [05:04.38]
Dalla: Caruso-Luciano Pavarotti热门评论
封面是证件照吗_(:_」∠)_
一个美音之王唱着另一个美音之王 想要翻译
说起“卡鲁索”被无数人翻唱过,也传下不少优秀版本,有声乐有器乐,但多年来我还是一直喜欢帕瓦罗蒂最早的这个版本,这和当年的彔音没有关係,到和帕瓦罗蒂的演唱风格有关,试想,当你一开始听到的就是极致,那么你会放下你“尊贵”的身份去听它人的演唱吗?这首歌更是两歌唱家伟大的灵魂奇妙的交融,
耳边咸腥的海风如爱人的抚慰,却将我的心捏成心碎的模样。你的吻是划过我皮肤的眼泪。你的爱是长在我心口沉默的伤疤。黎明的我即将离你远去,只愿此夜是永夜。
国外有个说法:雷雨天气禁听caruso,因为铺天盖地的绝望感会包围着你…[哀伤][哀伤]帕瓦罗蒂这版真的绝了,技巧情感完全挑不出毛病[钟情][心碎]
经典名曲《Caruso》是1986年意大利歌手、作曲家、音乐家Lucio Dalla(卢乔·达拉)在Enrico Caruso(1873-1921)住过的同一间客房为纪念这位“20世纪最伟大的男高音”而作。Qui dove il mare luccica E tira forte il vento...这里的大海闪烁,海风劲吹...
看了Sergei Polunin的纪录片来听的,年幼的他是跳了这首曲子实现了芭蕾梦,这其中的坎坷艰辛和孤独是外人不可能了解的。祝福他,希望有生之年能看一次他的演出。
这是不是帕瓦罗蒂最动情的歌声,唱到你心里去了!
小的时候我爸收藏好多古典乐啊,歌剧之类的音乐cd,那个时候还没像现在这么丰裕的物质生活。所以我很小的时候就听过这首歌,到现在还记得这个旋律。如今听到如此悲伤的情歌,怀念的不是最爱的人,是童年懵懂的年纪吧。
老放这首歌,被室友赶出来了[流泪]现在北漂了
心碎的疯狂无法抑制的煎熬