Burnin' And Lootin' (1975/Live At The Lyceum, London)-Bob Marley & The Wailersmp3下载无损flac下载
Burnin' And Lootin' (1975/Live At The Lyceum, London)-Bob Marley & The Wailers在线试听免费歌词下载
[00:43.44]This morning I woke up in a curfew;
今晨我在宵禁中惊醒; [00:52.71]O God, I was a prisoner, too - yeah!
上帝啊 我也沦为囚徒 - 耶! [00:57.60]Could not recognize the faces standing over me;
认不出那些俯视我的面孔; [01:04.83]They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!
他们都披着暴力的制服 呃! [01:11.19]How many rivers do we have to cross,
要渡过多少河流, [01:13.77]Before we can talk to the boss? Eh!
才能与主宰对话?呃! [01:24.90]All that we got, it seems we have lost;
拥有的一切似已尽失; [01:30.84]We must have really paid the cost.
我们定是付出了惨痛代价。 [01:34.89](That's why we gonna be)
(所以今夜我们要) [01:36.69]Burnin' and a-lootin' tonight;
纵火掠夺; [01:41.13](Say we gonna burn and loot)
(说要烧杀抢掠) [01:45.18]Burnin' and a-lootin' tonight;
今夜烧个痛快; [01:45.90](One more thing)
(还有一事) [01:46.17]Burnin' all pollution tonight;
焚尽世间污浊; [01:52.26](Oh, yeah, yeah)
(哦耶耶) [01:52.80]Burnin' all illusion tonight.
烧毁所有幻象。 [01:58.62]Oh, stop them!
快阻止他们! [02:04.32]Give me the food and let me grow;
给我食粮让我成长; [02:10.89]Let the Roots Man take a blow.
让根源使者喘息片刻。 [02:12.93]All them drugs gonna make you slow now;
那些毒品会让你迟钝; [02:23.13]It's not the music of the ghetto. Eh!
这不是贫民窟的音乐 呃! [02:30.72]Weeping and a-wailin' tonight;
今夜恸哭哀嚎; [02:43.53](Who can stop the tears?)
(谁能止住泪水?) [02:44.04]Weeping and a-wailin' tonight;
彻夜痛哭流涕; [03:23.73](We've been suffering these long, long-a years!)
(我们已受苦太久太久!) [03:27.00]Weeping and a-wailin' tonight
今夜泪流不止 [03:32.49](Will you say cheer?)
(可会道声安慰?) [03:32.82]Weeping and a-wailin' tonight
整夜悲泣不休 [03:36.03](But where?)
(但何处是归宿?) [03:36.21]Give me the food and let me grow;
给我食粮让我成长; [03:37.29]Let the Roots Man take a blow.
让根源使者喘息片刻。 [03:40.53]I must say: all them - all them drugs gonna make you slow;
必须说:所有那些毒品会让你迟钝; [03:46.71]It's not the music of the ghetto.
这不是贫民窟的音乐。 [03:47.58]We gonna be burning and a-looting tonight;
今夜我们要烧杀抢掠; [03:48.66](To survive, yeah!)
(只为生存 耶!) [03:52.38]Burning and a-looting tonight;
今夜烈焰冲天; [04:03.63](Save your baby lives)
(救救孩子们) [04:04.05]Burning all pollution tonight;
焚尽世间污浊; [04:16.14](Pollution, yeah, yeah!)
(污染啊耶耶!) [04:17.31]Burning all illusion tonight
烧毁所有幻象 [04:29.82](Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)
(主啊 主啊 主!) [04:30.54]Burning and a-looting tonight;
今夜烧杀抢掠; [04:35.52]Burning and a-looting tonight;
今夜烈焰焚城; [04:36.93]Burning all pollution tonight
焚尽世间污浊
今晨我在宵禁中惊醒; [00:52.71]O God, I was a prisoner, too - yeah!
上帝啊 我也沦为囚徒 - 耶! [00:57.60]Could not recognize the faces standing over me;
认不出那些俯视我的面孔; [01:04.83]They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!
他们都披着暴力的制服 呃! [01:11.19]How many rivers do we have to cross,
要渡过多少河流, [01:13.77]Before we can talk to the boss? Eh!
才能与主宰对话?呃! [01:24.90]All that we got, it seems we have lost;
拥有的一切似已尽失; [01:30.84]We must have really paid the cost.
我们定是付出了惨痛代价。 [01:34.89](That's why we gonna be)
(所以今夜我们要) [01:36.69]Burnin' and a-lootin' tonight;
纵火掠夺; [01:41.13](Say we gonna burn and loot)
(说要烧杀抢掠) [01:45.18]Burnin' and a-lootin' tonight;
今夜烧个痛快; [01:45.90](One more thing)
(还有一事) [01:46.17]Burnin' all pollution tonight;
焚尽世间污浊; [01:52.26](Oh, yeah, yeah)
(哦耶耶) [01:52.80]Burnin' all illusion tonight.
烧毁所有幻象。 [01:58.62]Oh, stop them!
快阻止他们! [02:04.32]Give me the food and let me grow;
给我食粮让我成长; [02:10.89]Let the Roots Man take a blow.
让根源使者喘息片刻。 [02:12.93]All them drugs gonna make you slow now;
那些毒品会让你迟钝; [02:23.13]It's not the music of the ghetto. Eh!
这不是贫民窟的音乐 呃! [02:30.72]Weeping and a-wailin' tonight;
今夜恸哭哀嚎; [02:43.53](Who can stop the tears?)
(谁能止住泪水?) [02:44.04]Weeping and a-wailin' tonight;
彻夜痛哭流涕; [03:23.73](We've been suffering these long, long-a years!)
(我们已受苦太久太久!) [03:27.00]Weeping and a-wailin' tonight
今夜泪流不止 [03:32.49](Will you say cheer?)
(可会道声安慰?) [03:32.82]Weeping and a-wailin' tonight
整夜悲泣不休 [03:36.03](But where?)
(但何处是归宿?) [03:36.21]Give me the food and let me grow;
给我食粮让我成长; [03:37.29]Let the Roots Man take a blow.
让根源使者喘息片刻。 [03:40.53]I must say: all them - all them drugs gonna make you slow;
必须说:所有那些毒品会让你迟钝; [03:46.71]It's not the music of the ghetto.
这不是贫民窟的音乐。 [03:47.58]We gonna be burning and a-looting tonight;
今夜我们要烧杀抢掠; [03:48.66](To survive, yeah!)
(只为生存 耶!) [03:52.38]Burning and a-looting tonight;
今夜烈焰冲天; [04:03.63](Save your baby lives)
(救救孩子们) [04:04.05]Burning all pollution tonight;
焚尽世间污浊; [04:16.14](Pollution, yeah, yeah!)
(污染啊耶耶!) [04:17.31]Burning all illusion tonight
烧毁所有幻象 [04:29.82](Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)
(主啊 主啊 主!) [04:30.54]Burning and a-looting tonight;
今夜烧杀抢掠; [04:35.52]Burning and a-looting tonight;
今夜烈焰焚城; [04:36.93]Burning all pollution tonight
焚尽世间污浊