Perdóname-La Oreja de Van Goghmp3下载无损flac下载
Perdóname-La Oreja de Van Gogh在线试听免费歌词下载
[00:16.16]Dame un beso que me haga viajar.
给我一个让我去旅行的吻 [00:22.56]Dame una canción para esperar.
给我一首希望之歌 [00:29.33]Dame una razón para cambiar.
给我一个改变的理由 [00:36.21]Dame un sueño roto para coser.
给我一个破碎的梦让我去缝合它 [00:43.16]Dame un libro que me haga crecer.
给我一本让我成长的书 [00:50.02]Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
当大海不再干旱时,爱情早已逝去 [00:57.87]venderé mi corazón para darte algo mejor.
我交换我的心以求给你更好的东西 [01:04.20]Perdóname, abrzáme.
原谅我,抱紧我 [01:17.42]Te ha visto llorar,
有人看见你哭泣 [01:21.53]Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal,
在那个没有人哭泣的地方,在那个爱早已不在的地方 [01:24.70]donde los besos se van, donde la vida da igual,
在那个亲吻早已消失的地方,在那个生命早已无所谓的地方 [01:28.08]donde nada es de verdad, donde no existe la paz.
在那个没有什么是真理的地方,在那个和平不存在的地方 [01:48.76]Dame un par de noches y te amaré.
给我两天时间,我会爱上你 [01:55.06]Dame una sonrisa y no te olvidaré.
给我一个微笑我就不会忘记你 [02:02.12]Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
当大海不再干旱时,爱情早已逝去 [02:08.86]venderé mi corazón para darte algo mejor.
我交换我的心以求给你更好的东西 [02:15.83]Perdóname, abrzáme.
原谅我,抱紧我 [02:29.47]Te ha visto llorar,
有人看见你哭泣 [02:33.29]Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal,
在那个没有人哭泣的地方,在那个爱早已不在的地方 [02:36.67]donde los besos se van, donde la vida da igual,
在那个亲吻早已消失的地方,在那个生命早已无所谓的地方 [02:40.10]donde nada es de verdad, donde no existe la paz
在那个没有什么是真理的地方,在那个和平不存在的地方 [02:53.87]Perdóname, abrzáme.
原谅我,抱紧我 [03:07.21]Te ha visto llorar,
有人看见你哭泣 [03:10.96]Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal,
在那个没有人哭泣的地方,在那个爱早已不在的地方 [03:14.10]donde los besos se van, donde la vida da igual,
在那个亲吻早已消失的地方,在那个生命早已无所谓的地方 [03:17.83]donde nada es de verdad, donde no existe la paz
在那个没有什么是真理的地方,在那个和平不存在的地方 [03:29.28]
给我一个让我去旅行的吻 [00:22.56]Dame una canción para esperar.
给我一首希望之歌 [00:29.33]Dame una razón para cambiar.
给我一个改变的理由 [00:36.21]Dame un sueño roto para coser.
给我一个破碎的梦让我去缝合它 [00:43.16]Dame un libro que me haga crecer.
给我一本让我成长的书 [00:50.02]Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
当大海不再干旱时,爱情早已逝去 [00:57.87]venderé mi corazón para darte algo mejor.
我交换我的心以求给你更好的东西 [01:04.20]Perdóname, abrzáme.
原谅我,抱紧我 [01:17.42]Te ha visto llorar,
有人看见你哭泣 [01:21.53]Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal,
在那个没有人哭泣的地方,在那个爱早已不在的地方 [01:24.70]donde los besos se van, donde la vida da igual,
在那个亲吻早已消失的地方,在那个生命早已无所谓的地方 [01:28.08]donde nada es de verdad, donde no existe la paz.
在那个没有什么是真理的地方,在那个和平不存在的地方 [01:48.76]Dame un par de noches y te amaré.
给我两天时间,我会爱上你 [01:55.06]Dame una sonrisa y no te olvidaré.
给我一个微笑我就不会忘记你 [02:02.12]Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
当大海不再干旱时,爱情早已逝去 [02:08.86]venderé mi corazón para darte algo mejor.
我交换我的心以求给你更好的东西 [02:15.83]Perdóname, abrzáme.
原谅我,抱紧我 [02:29.47]Te ha visto llorar,
有人看见你哭泣 [02:33.29]Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal,
在那个没有人哭泣的地方,在那个爱早已不在的地方 [02:36.67]donde los besos se van, donde la vida da igual,
在那个亲吻早已消失的地方,在那个生命早已无所谓的地方 [02:40.10]donde nada es de verdad, donde no existe la paz
在那个没有什么是真理的地方,在那个和平不存在的地方 [02:53.87]Perdóname, abrzáme.
原谅我,抱紧我 [03:07.21]Te ha visto llorar,
有人看见你哭泣 [03:10.96]Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal,
在那个没有人哭泣的地方,在那个爱早已不在的地方 [03:14.10]donde los besos se van, donde la vida da igual,
在那个亲吻早已消失的地方,在那个生命早已无所谓的地方 [03:17.83]donde nada es de verdad, donde no existe la paz
在那个没有什么是真理的地方,在那个和平不存在的地方 [03:29.28]