Sweating Bullets (Remastered)-Megadethmp3下载无损flac下载
Sweating Bullets (Remastered)-Megadeth在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dave Mustaine
[00:01.00] 作曲 : Dave Mustaine
[00:46.91]Hello me, meet the real me
你好,另一个我…见识一下真正的我 [00:50.18]And my misfits way of life
还有我病态的嗜好吧 [00:52.43]A dark black past is my
那段阴暗的过往 [00:55.52]Most valued possession
简直是我最宝贵的财富 [00:58.40]Hindsight is always 20-20
虽然后见之明总是容易得多 [01:01.68]But looking back it's still a bit fuzzy
但真正回顾起来,过往依然模糊不清 [01:04.00]Speak of mutually assured destruction?
你要说这会让我们双方都毁灭? [01:07.20]Nice story, tell it to reader's digest
故事不错…不如投稿给读者文摘吧! [01:10.11]Feeling paranoid
我感到偏执般的恐慌 [01:11.83]True enemy or false friend?
分不清是真正的仇敌,或是虚伪的朋友 [01:15.30]Anxiety's attacking me and
焦虑使我心慌意乱 [01:18.43]My air is getting thin
空气仿佛都变得稀薄 [01:20.72]I'm in trouble for the things
我在还没有搞清状况时 [01:24.18]I haven't got to yet
就陷入了麻烦之中 [01:27.13]I'm chomping at the bit and my
我焦灼不安想要逃离 [01:30.15]Palms are getting wet, sweating bullets
手心正被汗液濡湿,汗流浃背 [01:36.68]Hello me, it's me again
你好,另一个我…又是我在说话 [01:38.91]You can subdue, but never tame me
你可以压制我的存在,但永远不能将我驯服 [01:42.10]It gives me a migraine headache
最让我偏头痛的是 [01:44.85]Thinking down to your level
如何以你的水平思考问题 [01:47.88]Yeah, just keep on thinking it's my fault
你就继续认为一切都该归咎于我吧 [01:51.12]And stay an inch or two outta kicking distance
保持在一两英尺的距离之外 [01:53.92]Mankind has got to know
是时候让人类知道 [01:56.23]His limitations
祂的能力局限所在 [01:59.01]Feeling claustrophobic
我感到幽闭恐怖 [02:01.36]Like the walls are closing in
仿佛墙壁都在向我逼近 [02:04.94]Blood stains on my hands
血迹沾满双手 [02:07.30]And I don't know where
我却对自己做了什么一无所知 [02:09.68]I've beenI'm in trouble for the things
在还没搞清楚状况时 [02:13.68]I haven't got to yet
我就陷入了麻烦之中 [02:16.55]I'm sharpening the ax and my
是我正在将斧头磨得锋利 [02:19.73]Palms are getting wet, sweating bullets
是我的手掌正被淋漓大汗濡湿 [04:10.97]Well, me, it's nice talking to myself
你好,另一个我…和自己讲话的感觉还不错 [04:13.68]A credit to dementia
这要归功于我们的精神错乱 [04:16.22]Some day you too will know my pain
总有一天你也会知道我今日的痛苦 [04:19.22]And smile it's black tooth grin
然后展露出像我一样邪恶的笑容 [04:22.17]If the war inside my head
如果这场在我脑子里的战争 [04:24.73]Won't take a day off
没有停止的一天 [04:26.16]I'll be dead
我就会死去 [04:28.05]My icy fingers claw your back
我冰冷的手指又爬上你的脊背 [04:30.94]Here I come again
我重获自由了! [04:33.56]Feeling paranoid
我感到偏执般的恐慌 [04:35.42]True enemy or false friend?
他是真心实意的仇敌还是虚情假意的朋友? [04:38.75]Anxiety's attacking me
焦虑令我呼吸困难 [04:41.94]And my air is getting thin
仿佛空气都变得稀薄 [04:45.12]Feeling claustrophobic
我感觉到幽闭恐惧 [04:47.13]Like the walls are closing in
如同四周墙壁正朝我挤压过来 [04:50.80]Blood stains on my hands and
血迹沾满了我的双手 [04:53.33]I don't know where
我却对自己做了什么一无所知 [04:55.36]I've beenOnce you committed me
你曾经向我承诺过 [04:59.89]Now you've acquitted me
现在你也已经宣判我无罪 [05:03.11]Claiming validity
我存在的合法性得到声明 [05:05.76]For your stupidity
这是你为自己的愚蠢付出的代价 [05:08.83]I'm chomping at the bit
我已迫不及待 [05:11.11]I'm sharpening the ax
要将斧头磨得锋利无比 [05:14.33]Oh, were I come again, whoa
新一轮的杀戮开始了! [05:19.48]Sweating bullets
你好,另一个我…见识一下真正的我 [00:50.18]And my misfits way of life
还有我病态的嗜好吧 [00:52.43]A dark black past is my
那段阴暗的过往 [00:55.52]Most valued possession
简直是我最宝贵的财富 [00:58.40]Hindsight is always 20-20
虽然后见之明总是容易得多 [01:01.68]But looking back it's still a bit fuzzy
但真正回顾起来,过往依然模糊不清 [01:04.00]Speak of mutually assured destruction?
你要说这会让我们双方都毁灭? [01:07.20]Nice story, tell it to reader's digest
故事不错…不如投稿给读者文摘吧! [01:10.11]Feeling paranoid
我感到偏执般的恐慌 [01:11.83]True enemy or false friend?
分不清是真正的仇敌,或是虚伪的朋友 [01:15.30]Anxiety's attacking me and
焦虑使我心慌意乱 [01:18.43]My air is getting thin
空气仿佛都变得稀薄 [01:20.72]I'm in trouble for the things
我在还没有搞清状况时 [01:24.18]I haven't got to yet
就陷入了麻烦之中 [01:27.13]I'm chomping at the bit and my
我焦灼不安想要逃离 [01:30.15]Palms are getting wet, sweating bullets
手心正被汗液濡湿,汗流浃背 [01:36.68]Hello me, it's me again
你好,另一个我…又是我在说话 [01:38.91]You can subdue, but never tame me
你可以压制我的存在,但永远不能将我驯服 [01:42.10]It gives me a migraine headache
最让我偏头痛的是 [01:44.85]Thinking down to your level
如何以你的水平思考问题 [01:47.88]Yeah, just keep on thinking it's my fault
你就继续认为一切都该归咎于我吧 [01:51.12]And stay an inch or two outta kicking distance
保持在一两英尺的距离之外 [01:53.92]Mankind has got to know
是时候让人类知道 [01:56.23]His limitations
祂的能力局限所在 [01:59.01]Feeling claustrophobic
我感到幽闭恐怖 [02:01.36]Like the walls are closing in
仿佛墙壁都在向我逼近 [02:04.94]Blood stains on my hands
血迹沾满双手 [02:07.30]And I don't know where
我却对自己做了什么一无所知 [02:09.68]I've beenI'm in trouble for the things
在还没搞清楚状况时 [02:13.68]I haven't got to yet
我就陷入了麻烦之中 [02:16.55]I'm sharpening the ax and my
是我正在将斧头磨得锋利 [02:19.73]Palms are getting wet, sweating bullets
是我的手掌正被淋漓大汗濡湿 [04:10.97]Well, me, it's nice talking to myself
你好,另一个我…和自己讲话的感觉还不错 [04:13.68]A credit to dementia
这要归功于我们的精神错乱 [04:16.22]Some day you too will know my pain
总有一天你也会知道我今日的痛苦 [04:19.22]And smile it's black tooth grin
然后展露出像我一样邪恶的笑容 [04:22.17]If the war inside my head
如果这场在我脑子里的战争 [04:24.73]Won't take a day off
没有停止的一天 [04:26.16]I'll be dead
我就会死去 [04:28.05]My icy fingers claw your back
我冰冷的手指又爬上你的脊背 [04:30.94]Here I come again
我重获自由了! [04:33.56]Feeling paranoid
我感到偏执般的恐慌 [04:35.42]True enemy or false friend?
他是真心实意的仇敌还是虚情假意的朋友? [04:38.75]Anxiety's attacking me
焦虑令我呼吸困难 [04:41.94]And my air is getting thin
仿佛空气都变得稀薄 [04:45.12]Feeling claustrophobic
我感觉到幽闭恐惧 [04:47.13]Like the walls are closing in
如同四周墙壁正朝我挤压过来 [04:50.80]Blood stains on my hands and
血迹沾满了我的双手 [04:53.33]I don't know where
我却对自己做了什么一无所知 [04:55.36]I've beenOnce you committed me
你曾经向我承诺过 [04:59.89]Now you've acquitted me
现在你也已经宣判我无罪 [05:03.11]Claiming validity
我存在的合法性得到声明 [05:05.76]For your stupidity
这是你为自己的愚蠢付出的代价 [05:08.83]I'm chomping at the bit
我已迫不及待 [05:11.11]I'm sharpening the ax
要将斧头磨得锋利无比 [05:14.33]Oh, were I come again, whoa
新一轮的杀戮开始了! [05:19.48]Sweating bullets
Sweating Bullets (Remastered)-Megadeth热门评论
马大卫的精分现场…[大哭][大哭]
我就好马大卫这口唱腔....
...去看了下官方mv,发现air is getting thin 其实是hair is getting thin(日渐头秃)....
1992五专。同样大受好评,双白金,让Megadeth走上了名望的顶端,算是了结了Dave Mustaine对Metallica的心结,然后两个乐队基本算是握手言和,还开始一起演出了。这张专也开始转变,对于根深蒂固的Thrash粉丝们来说,这张专辑实在是太流畅了。*声音图书
“正常人睡不着数羊,金属党睡不着数马大卫。”
据说这首歌是马大卫听见中国传统过街吆喝“磨剪子嘞”得到灵感写的歌
感觉马老师声线很适合配音动画片
油管上面这首歌的mv评论很好笑……
激流春晚传统节目单口双簧
我香草马大卫 念白太可爱了😭