Glass Spider (2018 Remaster)-David Bowiemp3下载无损flac下载
Glass Spider (2018 Remaster)-David Bowie在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Bowie
[00:01.00] 作曲 : David Bowie
[00:12.86]Up until one century ago there lived,
直到百年前 东方紫檀省境内 [00:15.88]In the Zi Duang provence of eastern country.
仍栖息着水晶般的蜘蛛精 [00:19.67]A glass-like spider.
每当饱餐后 它便将骸骨悬于蛛网 [00:22.73]Having devoured its prey it would drape the skeletons over its web in weeks creating a macabre shrine of remains.
数周内织就骇人的遗骸圣坛 [00:31.14] [00:32.84]Its web was also unique in that it had many layers, like floors a in buuilding.
那蛛网层层叠叠如高楼般独特 [00:38.20] [00:45.94]At the top of this palace-like place, assembled with almost apparent care, were tiny shining objects, glass, beads, dew-drops.
在这宫殿般的蛛网顶端 精心缀满 [00:58.44]One could almost call it an altar.
闪亮的玻璃珠与露珠 恍若祭坛 [01:01.45]When the breeze blew thru this construction,
当微风穿行其间 [01:04.50]It produced sounds of wailing, crying.
便发出呜咽般的哀鸣 [01:08.13] [01:08.70]Tiny wails, tiny cries.
细碎的呜咽 微弱的哭泣 [01:12.69] [01:19.13]The baby spiders would get scared and search frantically for their mother.
幼蛛们惊恐地寻找母亲 [01:23.70]But the Glass Spider would have long gone, having known that the babies would survive somehow on their own.
但水晶蛛早已离去 它知道孩子们终将自立 [01:30.36]Oh-The Glass Spider had blue eyes almost like-a human's.
啊 那蛛瞳如人类般湛蓝 [01:35.83]They shed tears at the wintered turn of the centuries.
在世纪更迭的严冬潸然泪下 [01:41.34] [01:44.78]Don't you hear this wasted cry, Life is over you
可听见这垂死的呼喊 生命已弃你而去 [01:55.45](Mummy come back 'cause the water's all gone)
(妈妈回来吧 水源已枯竭) [01:58.65]But you've seen who's in heaven. Is there anyone in hell
你既见过天堂景象 可知地狱可有生灵 [02:08.98](Mummy come back 'cause it's dark now)
(妈妈回来吧 黑暗降临了) [02:15.72] [02:23.15]Take care, take care.
当心啊 当心 [02:29.10](Mummy come back 'cause the water's all gone)
(妈妈回来吧 水源已枯竭) [02:34.29] [02:34.98]Somewhere she glows divine. Somewhere she wakes alone.
某处她圣光萦绕 某处她独自苏醒 [02:42.29] [02:44.99]But you, you've promise in your lovin' eye. God it's dark now.
而你眼中仍有爱的承诺 天啊 此刻黑暗无边 [02:52.06]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [02:53.74]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [02:59.81]Gone, Gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:02.87]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [03:06.83] [03:09.05]Stay low on the ground, my fire can drive you, savage and afraid
俯身贴近地面 我的火焰令你恐惧战栗 [03:16.20]Spitting at the dawn, come along before the animals awake
向黎明吐露恨意 趁百兽未醒随我同行 [03:20.29] [03:26.54]Run moving all night, rivers to the left.
彻夜奔逃 左侧是滔滔江河 [03:29.66]If your mother don't love you then the riverbed might
若母亲不再爱你 河床或将成为归宿 [03:33.17]Gone, gone, the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:36.29]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [03:39.42]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [03:41.92]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [03:47.86]Gone gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:49.98]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [03:53.36]Gone gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:56.58]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [04:00.13]Gone gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [04:03.39]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭
直到百年前 东方紫檀省境内 [00:15.88]In the Zi Duang provence of eastern country.
仍栖息着水晶般的蜘蛛精 [00:19.67]A glass-like spider.
每当饱餐后 它便将骸骨悬于蛛网 [00:22.73]Having devoured its prey it would drape the skeletons over its web in weeks creating a macabre shrine of remains.
数周内织就骇人的遗骸圣坛 [00:31.14] [00:32.84]Its web was also unique in that it had many layers, like floors a in buuilding.
那蛛网层层叠叠如高楼般独特 [00:38.20] [00:45.94]At the top of this palace-like place, assembled with almost apparent care, were tiny shining objects, glass, beads, dew-drops.
在这宫殿般的蛛网顶端 精心缀满 [00:58.44]One could almost call it an altar.
闪亮的玻璃珠与露珠 恍若祭坛 [01:01.45]When the breeze blew thru this construction,
当微风穿行其间 [01:04.50]It produced sounds of wailing, crying.
便发出呜咽般的哀鸣 [01:08.13] [01:08.70]Tiny wails, tiny cries.
细碎的呜咽 微弱的哭泣 [01:12.69] [01:19.13]The baby spiders would get scared and search frantically for their mother.
幼蛛们惊恐地寻找母亲 [01:23.70]But the Glass Spider would have long gone, having known that the babies would survive somehow on their own.
但水晶蛛早已离去 它知道孩子们终将自立 [01:30.36]Oh-The Glass Spider had blue eyes almost like-a human's.
啊 那蛛瞳如人类般湛蓝 [01:35.83]They shed tears at the wintered turn of the centuries.
在世纪更迭的严冬潸然泪下 [01:41.34] [01:44.78]Don't you hear this wasted cry, Life is over you
可听见这垂死的呼喊 生命已弃你而去 [01:55.45](Mummy come back 'cause the water's all gone)
(妈妈回来吧 水源已枯竭) [01:58.65]But you've seen who's in heaven. Is there anyone in hell
你既见过天堂景象 可知地狱可有生灵 [02:08.98](Mummy come back 'cause it's dark now)
(妈妈回来吧 黑暗降临了) [02:15.72] [02:23.15]Take care, take care.
当心啊 当心 [02:29.10](Mummy come back 'cause the water's all gone)
(妈妈回来吧 水源已枯竭) [02:34.29] [02:34.98]Somewhere she glows divine. Somewhere she wakes alone.
某处她圣光萦绕 某处她独自苏醒 [02:42.29] [02:44.99]But you, you've promise in your lovin' eye. God it's dark now.
而你眼中仍有爱的承诺 天啊 此刻黑暗无边 [02:52.06]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [02:53.74]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [02:59.81]Gone, Gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:02.87]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [03:06.83] [03:09.05]Stay low on the ground, my fire can drive you, savage and afraid
俯身贴近地面 我的火焰令你恐惧战栗 [03:16.20]Spitting at the dawn, come along before the animals awake
向黎明吐露恨意 趁百兽未醒随我同行 [03:20.29] [03:26.54]Run moving all night, rivers to the left.
彻夜奔逃 左侧是滔滔江河 [03:29.66]If your mother don't love you then the riverbed might
若母亲不再爱你 河床或将成为归宿 [03:33.17]Gone, gone, the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:36.29]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [03:39.42]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [03:41.92]Jah Jah Jah Jah Jah
耶和华 耶和华 [03:47.86]Gone gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:49.98]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [03:53.36]Gone gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [03:56.58]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭 [04:00.13]Gone gone the water's all gone
干涸了 水源彻底干涸 [04:03.39]Mummy come back 'cause the water's all gone
妈妈回来吧 水源已枯竭