Your Latest Trick (Live Version)-Dire Straitsmp3下载无损flac下载
Your Latest Trick (Live Version)-Dire Straits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mark Knopfler
[00:01.00] 作曲 : Mark Knopfler
[01:05.72]All the late night bargains have been struck
所有的深夜交易都被撞到 [01:09.15]Between the satin beaus and their belles
在花花公子和他们的情人间 [01:11.59] [01:13.90]And prehistoric garbage trucks
陈旧的垃圾车 [01:15.21] [01:16.83]Have the city to themselves
他们自己的城市里 [01:18.46] [01:21.14]Echoes roars dinosaurs
回响着恐龙般的咆哮 [01:22.82] [01:23.95]They're all doing the monster mash
他们都在做怪物泥() [01:26.13] [01:29.18]And most of the taxis and the whores
大多数的出租车和妓女 [01:30.93] [01:31.80]Are only taking calls for cash
只是为了现金接活儿 [01:32.06] [01:36.49]I don't know how it happened
我不知道这是怎么发生的 [01:37.80] [01:39.24]It all took place so quick
这一切发生得如此之快 [01:41.17] [01:43.10]But all I can do is hand it to you
但我只能甘拜下风 [01:47.59] [01:49.22]And your latest trick
你的新把戏 [01:50.16] [02:04.93]My door was standing open
我的门开着 [02:06.67] [02:08.73]Security was laid back and lax
完全向你敞开 [02:10.85] [02:12.96]But it was only my heart got broken
但只有我的心碎了 [02:15.46]You must have had a pass key made out of wax
你一定有一把蜡做的钥匙 [02:18.21] [02:19.90]You played robbery with insolence
你傲慢地玩起了勒索 [02:22.32] [02:23.15]And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane
我在情人小径的十二个酒吧里演奏布鲁斯 [02:25.57] [02:28.26]And you never did have the intelligence to use
而你从来都不动动脑子 [02:30.38] [02:31.32]The twelve keys hanging off my chain
十二把钥匙挂在我的链子上 [02:33.13] [02:35.74]I don't know how it happened
我不知道这是怎么发生的 [02:37.18] [02:38.37]It all took place so quick
一切发生得如此之快 [02:40.62] [02:42.24]But all I can do is hand it to you
但我只能服输 [02:46.85] [02:48.35]And your latest trick
你的新把戏 [02:49.35] [03:04.38]Now it's past last call for alcohol
现在是过去的最后一杯酒 [03:05.94] [03:07.95]Past recall has been here and gone
往日的回忆来了又走 [03:09.95] [03:12.13]The landlord finally paid us all
酒吧老板最后付清了我们的钱 [03:14.18] [03:14.80]The satin jazzmen have put away their horns
光鲜的爵士音乐家放下了他们的乐器 [03:16.99] [03:18.43]And we're standing outside of this wonderland
我们站在这仙境之外 [03:20.12] [03:23.48]Looking so bereaved and so bereft
看起来若有所失 [03:24.73] [03:27.10]Like a Bowery bum when he finally understands
就像保利街上的流浪汉,他终于明白 [03:28.73] [03:30.10]The bottle's empty and there's nothing left
杯子空了,什么也没有了 [03:31.85] [03:34.65]I don't know how it happened
我不知道这是怎么回事 [03:35.96] [03:36.71]It was faster than the eye could flick
这发生的太快了 [03:39.15] [03:40.83]But now all I can do is hand it to you
但我只能甘拜下风 [03:45.36] [03:46.99]And your latest trick
你的新把戏
所有的深夜交易都被撞到 [01:09.15]Between the satin beaus and their belles
在花花公子和他们的情人间 [01:11.59] [01:13.90]And prehistoric garbage trucks
陈旧的垃圾车 [01:15.21] [01:16.83]Have the city to themselves
他们自己的城市里 [01:18.46] [01:21.14]Echoes roars dinosaurs
回响着恐龙般的咆哮 [01:22.82] [01:23.95]They're all doing the monster mash
他们都在做怪物泥() [01:26.13] [01:29.18]And most of the taxis and the whores
大多数的出租车和妓女 [01:30.93] [01:31.80]Are only taking calls for cash
只是为了现金接活儿 [01:32.06] [01:36.49]I don't know how it happened
我不知道这是怎么发生的 [01:37.80] [01:39.24]It all took place so quick
这一切发生得如此之快 [01:41.17] [01:43.10]But all I can do is hand it to you
但我只能甘拜下风 [01:47.59] [01:49.22]And your latest trick
你的新把戏 [01:50.16] [02:04.93]My door was standing open
我的门开着 [02:06.67] [02:08.73]Security was laid back and lax
完全向你敞开 [02:10.85] [02:12.96]But it was only my heart got broken
但只有我的心碎了 [02:15.46]You must have had a pass key made out of wax
你一定有一把蜡做的钥匙 [02:18.21] [02:19.90]You played robbery with insolence
你傲慢地玩起了勒索 [02:22.32] [02:23.15]And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane
我在情人小径的十二个酒吧里演奏布鲁斯 [02:25.57] [02:28.26]And you never did have the intelligence to use
而你从来都不动动脑子 [02:30.38] [02:31.32]The twelve keys hanging off my chain
十二把钥匙挂在我的链子上 [02:33.13] [02:35.74]I don't know how it happened
我不知道这是怎么发生的 [02:37.18] [02:38.37]It all took place so quick
一切发生得如此之快 [02:40.62] [02:42.24]But all I can do is hand it to you
但我只能服输 [02:46.85] [02:48.35]And your latest trick
你的新把戏 [02:49.35] [03:04.38]Now it's past last call for alcohol
现在是过去的最后一杯酒 [03:05.94] [03:07.95]Past recall has been here and gone
往日的回忆来了又走 [03:09.95] [03:12.13]The landlord finally paid us all
酒吧老板最后付清了我们的钱 [03:14.18] [03:14.80]The satin jazzmen have put away their horns
光鲜的爵士音乐家放下了他们的乐器 [03:16.99] [03:18.43]And we're standing outside of this wonderland
我们站在这仙境之外 [03:20.12] [03:23.48]Looking so bereaved and so bereft
看起来若有所失 [03:24.73] [03:27.10]Like a Bowery bum when he finally understands
就像保利街上的流浪汉,他终于明白 [03:28.73] [03:30.10]The bottle's empty and there's nothing left
杯子空了,什么也没有了 [03:31.85] [03:34.65]I don't know how it happened
我不知道这是怎么回事 [03:35.96] [03:36.71]It was faster than the eye could flick
这发生的太快了 [03:39.15] [03:40.83]But now all I can do is hand it to you
但我只能甘拜下风 [03:45.36] [03:46.99]And your latest trick
你的新把戏