Desert (Version Française)-Emilie Simonmp3下载无损flac下载
Desert (Version Française)-Emilie Simon在线试听免费歌词下载
[00:06.16]Oh mon amour, mon ame soeur
我的爱人,我的灵魂我的心 [00:10.27]Je compte les jours je compte les heures
我数着日夜,计算分秒 [00:15.03]Je voudrais te dessiner dans un désert
我将你的样子画进一片沙漠 [00:21.24]Le désert de mon Coeur
我心深处的沙漠 [00:29.25]Oh mon amour, ton grain de voix
我的爱人,你微弱的声音 [00:33.98]Fait mon bonheur à chaque pas
让我无时无刻不感到幸福 [00:38.21]Laisse-moi te dessiner dans un désert
让我将你画进一片沙漠 [00:44.57]Le désert de mon Coeur
我心深处的沙漠 [00:53.29]Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
傍晚的某个片刻,贴着玻璃窗 [00:59.21]Je t'attends et je sombre
我等待着你,我陷落着 [01:04.54]Dans un désert, dans mon désert, voilà
陷入我心中的一片沙漠,就这样吧 [01:16.21]Oh mon amour, mon coeur est lourd
我的爱人,我的心已满了 [01:20.52]Je compte les heures je compte les jours
我计算分秒,我数着日夜 [01:24.89]Je voudrais te dessiner dans un désert
我将你的样子画进一片沙漠 [01:31.13]Le désert de mon Coeur
我心深处的沙漠 [01:39.42]Oh mon amour, je passe mon tour
我的爱人,我离开了 [01:43.17]J'ai déserté les alentours
我让一切变为荒芜 [01:48.88]Je te quitte, voilà c'est tout
我离开你,就这样吧 [02:20.57]Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
傍晚的某个片刻,贴着玻璃窗 [02:26.72]J'attendais et je sombre
我等待着你,我陷落着 [02:31.97]Jetez au vent mes tristes cendres, voilà
将我的悲伤撒入风中,再见
我的爱人,我的灵魂我的心 [00:10.27]Je compte les jours je compte les heures
我数着日夜,计算分秒 [00:15.03]Je voudrais te dessiner dans un désert
我将你的样子画进一片沙漠 [00:21.24]Le désert de mon Coeur
我心深处的沙漠 [00:29.25]Oh mon amour, ton grain de voix
我的爱人,你微弱的声音 [00:33.98]Fait mon bonheur à chaque pas
让我无时无刻不感到幸福 [00:38.21]Laisse-moi te dessiner dans un désert
让我将你画进一片沙漠 [00:44.57]Le désert de mon Coeur
我心深处的沙漠 [00:53.29]Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
傍晚的某个片刻,贴着玻璃窗 [00:59.21]Je t'attends et je sombre
我等待着你,我陷落着 [01:04.54]Dans un désert, dans mon désert, voilà
陷入我心中的一片沙漠,就这样吧 [01:16.21]Oh mon amour, mon coeur est lourd
我的爱人,我的心已满了 [01:20.52]Je compte les heures je compte les jours
我计算分秒,我数着日夜 [01:24.89]Je voudrais te dessiner dans un désert
我将你的样子画进一片沙漠 [01:31.13]Le désert de mon Coeur
我心深处的沙漠 [01:39.42]Oh mon amour, je passe mon tour
我的爱人,我离开了 [01:43.17]J'ai déserté les alentours
我让一切变为荒芜 [01:48.88]Je te quitte, voilà c'est tout
我离开你,就这样吧 [02:20.57]Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
傍晚的某个片刻,贴着玻璃窗 [02:26.72]J'attendais et je sombre
我等待着你,我陷落着 [02:31.97]Jetez au vent mes tristes cendres, voilà
将我的悲伤撒入风中,再见
Desert (Version Française)-Emilie Simon热门评论
看了一眼封面!打了一个大居凌!
「他讨厌蟑螂,却曾经把十几只蟑螂放在口袋里…………他有一个阴暗的秘密,它支撑着他,让他把自己的身体看做玩具,后来,便养成了有些可怖的习惯:越是讨厌的东西,越是要强迫自己与之亲近。」——《秘境之匣》
之前听的是英语版 法语版也不错
看到同好简直……太难得了