Beautiful-Eminemmp3下载无损flac下载
Beautiful-Eminem在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Eminem
[00:00.595] 作曲 : Eminem
[00:01.190]Lately I've been hard to reach
最近我变得无法让人无法接近 [00:04.390]I've been too long on my own
我已经一个人太久 [00:07.950]Everybody has a private world
每个人都有属于自己的天空 [00:10.510]Where they can be alone
好能让自己安静片刻 [00:15.130]Are you calling me, are you trying to get through
你是在呼唤我么?你是否在努力与我沟通? [00:21.750]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you
你是否在尝试了解我,而我也在试着去了解你 [00:29.410] [00:29.670]I'm just so ******' depressed
我只是感觉压抑无比 [00:31.900]I just can seem to get out this slump
似乎就是无法从萧条中走出去 [00:32.840]If I could just get over this hump
除非我能将这个山头翻过去 [00:34.660]But I need something to pull me out this dump
但我需要一些东西也将我从忧郁中拉出去 [00:36.450]I took my bruises, took my lumps
我带着一身的淤青与伤肿 [00:38.290]Fell down and I got right back up
即便摔倒也立刻爬起来 [00:40.300]But I need that spark to get psyched back up
但我需要那些快感让自己振作起来 [00:41.840]And in order for me to pick the mic back up
而这才是最正确的事情好让我将麦克风拿起来 [00:43.750]I don't know how or why or when
我不知道怎么做到 [00:45.510]I ended up in this position I'm in
来告别我深陷的这种状态 [00:47.370]I starting to feel dissin' again
我再次感到冷漠 [00:49.100]So I decided just to pick this pen
所以我便提起笔开火 [00:51.100]Up and tried to make an attempt to vent
尝试再次用Rap来发泄 [00:53.210]But I just can't admit
但我只是无法承认 [00:54.630]Or come to grips, with the fact that
或者去对付一个事实 [00:56.490]I may be done with rap
关于我会与Rap一同死去 [00:57.430]I need a new outlet
我需要一个新出口 [00:58.470]I know some ****s so hard to swallow
我知道有些垃圾事难以忍气吞声 [00:59.930]But I just can't sit back and wallow
但我不能坐以待毙 [01:01.870]In my own sorrow
在痛苦中挣扎 [01:02.860]But I know one fact
但我知道一个事实 [01:03.850]I'll be one tough act to follow
没有人可以跟上我的步伐 [01:06.390]One tough act to follow
没有人跟得上 [01:07.490]Copy
模仿也无用 [01:08.100]One tough act to follow
没有人跟得上 [01:09.300]Here today, gone tomorrow
今天我仍然在这里,明天我便离去 [01:11.380]But you have to walk a thousand miles
但仍有上千公里漫漫长路要走 [01:12.530] [01:12.890]In my shoes, just to see
穿上我的鞋,看看我的道路 [01:14.670]What it's like, to be me
试试看,变成我是什么感觉 [01:16.480]I'll be you, let's trade shoes
互换灵魂,我变成你 [01:18.330]Just to see what it'd be like to
静观我是否能 [01:20.340]Feel your pain, you feel mine
感受你的疼痛,而你感受我的痛苦 [01:21.960]Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂 [01:23.740]Just to see what we find
静观我们会有何发现 [01:25.590]Looking **** through each other's eyes
通过彼此的眼睛去看世界 [01:27.320] [01:27.760]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [01:35.340]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
他们全都可以去死,而你尽管坚守自己 [01:42.560]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [01:49.729]They can all get ******. Just stay true to you
尽管做你自己,忽略世俗的眼光 [01:55.240] [01:55.930]I think I'm starting to lose my sense of humor
我觉得我的幽默感已经开始离我远去 [01:58.490]Everything is so tense and gloom
所有事情都绷紧看起来那么忧郁 [02:00.160]I almost feel like I gotta check the temperature in the room
刚踏入房间就觉得气氛不对 [02:03.300]Just as soon as I walk in
就好像我一进来 [02:03.980]It's like all eyes on me
好像所有人都在盯着我看 [02:05.390]So I try to avoid any eye contact
所以我尽量避免眼神交流 [02:07.380]Cause if I do that then it opens a door for conversation
如果这么做的话就打开了话匣子 [02:09.288]Like I want that...
好像我希望似的 [02:11.210]I'm not looking for extra attention
我不是想吸引多余目光 [02:12.720]I just want to be just like you
我只想像你一样 [02:14.670]Blend in with the rest of the room
和其他人关系融洽 [02:16.160]Maybe just point me to the closest restroom
而他们只是告诉我最近的休息室在哪 [02:18.260]I don't need ******* man servant
我不需要谁他妈的来讨好我 [02:20.400]Tryin to follow me around, and wipe my ass
做我的跟屁虫拍我马屁 [02:22.600]Laugh at every single joke I crack
给我讲的每个笑话捧场 [02:23.690]And half of them ain't even funny like that
事实上它们之中有一半并没有那么好笑 [02:25.690]Ahh Marshall, you're so funny man,
哈哈,马修,你太逗了 [02:27.700]you should be a comedian, god damn
你真TM该去当个喜剧演员 [02:29.530]Unfortunately I am,
很不幸,我却只是 [02:31.230]but I just hide behind the tears of a clown
藏在一个小丑面具背后的泪珠 [02:33.300]So why don't you all sit down
所以说你们为什么不试试静静坐下来 [02:34.840]Listen to the tale I'm about to tell
听我将要诉说的故事 [02:36.600]Hell, we don't got to trade our shoes
TMD,我们不用站在对方的立场上 [02:38.380]And you don't got to walk no thousand miles
而你不用尝试我的苦涩 [02:39.950] [02:40.440]In my shoes, just to see
穿上我的鞋,看看我的道路 [02:41.960]What it's like, to be me
试试看,变成我是什么感觉 [02:43.740]All be you, let's trade shoes
互换灵魂,我变成你 [02:45.630]Just to see what it'd be like to
静观我是否能 [02:47.520]Feel your pain, you feel mine
感受你的疼痛,而你感受我的痛苦 [02:49.200]Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂 [02:51.100]Just to see what we find
静观我们会有何发现 [02:52.880]Looking **** through each other's eyes
通过彼此的眼睛去看世界 [02:54.800] [02:55.130]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [03:02.460]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
他们全都可以去死,而你尽管坚守自己 [03:09.860]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [03:17.000]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
尽管做你自己,忽略世俗的眼光 [03:23.990] [03:24.400]Nobody asked for life to deal us
没人喜欢让生活变得棘手 [03:25.680]With these ******** hands we're dealt
让生活给予自己那些狗屁 [03:27.440]We got to take these cards ourselves
我们得自力更生 [03:29.180]And flip them, don't expect no help
所以别指望会有人来帮你 [03:31.200]Now I could have either just
现在我可以 [03:32.740]Sat on my ass and pissed and moaned
坐着无病呻吟 [03:34.680]But take this situation in which I'm placed in
但身在我的处境 [03:36.740]And get up and get my own
我全靠自己振作起来 [03:38.430]I was never the type of kid
我从来不是那种孩子 [03:40.700]To wait by the door and pack his bags
只是等待,但我知道我要打包行李 [03:41.930]I sat on the porch and hoped and prayed
才不会坐在走廊里祈祷 [03:43.700]For a dad to show up who never did
那个从没来过的的老爸出现 [03:45.610]I just wanted to fit in
我只是希望能融入 [03:47.240]Every single place
我去的每个地方 [03:48.250]Every school I went
每一所学校 [03:49.260]I dreamed of being that cool kid
我梦想我能做个酷小孩 [03:51.600]Even if it meant acting stupid
即使那意味着看起来很傻 [03:52.920]Aunt Edna always told me
艾德娜阿姨一直告诉我 [03:54.570]Keep making that face till it gets stuck like that
不要一直说话,直到面部僵化 [03:56.480]Meanwhile I'm just standing there
然后我就在那里 [03:58.300]Holding my tongue up trying to talk like this
一言不发地试着“这样”说话 [04:00.220]Till I stuck my tungue on the frozen stop sign pole at 8 years old
接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语那年我8岁 [04:03.790]I learned my lesson then cause I wasn't tryin to impress my friends no more
那时我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意 [04:07.400]But I already told you my whole life story
但我已经告诉了你们我生命中全部的故事 [04:09.210]Not just based on my description
不止是建立在我的文字上 [04:11.500]Cause where you see it from where you're sitting
因为你站在你的立场上所看到的 [04:12.820]Is probably 110% different
肯定会110%不一样 [04:15.250]I guess we would have to walk a mile
我想我们应该互换鞋子试试 [04:16.860]In each other's shoes, at least
走上一英里 [04:18.360]What size you wear?
你鞋码多大? [04:19.390]I wear tens
我穿10号 [04:20.240]Let's see if you can fit your feet
看看你的脚穿我的鞋能不能正好 [04:21.700] [04:22.150]In my shoes, just to see
穿上我的鞋,看看我的道路 [04:23.750]What it's like, to be me
试试看,变成我是什么感觉 [04:25.570]I'll be you, let's trade shoes
互换灵魂,我变成你 [04:27.400]Just to see what it'd be like to
静观我是否能 [04:29.250]Feel your pain, you feel mine
感受你的疼痛,而你感受我的痛苦 [04:31.200]Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂 [04:32.840]Just to see what we find
静观我们会有何发现 [04:34.680]Looking **** through each other's eyes
通过彼此的眼睛去看世界 [04:36.370] [04:36.810]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [04:44.240]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
他们全都可以去死,而你尽管坚守自己 [04:51.590]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [04:58.800]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
尽管做你自己,忽略世俗的眼光 [05:05.930] [05:06.670]Lately I've been hard to reach
最近我变得无法让人无法接近 [05:09.750]I've been too long on my own
我已经一个人太久 [05:13.270]Everybody has a private world
每个人都有属于自己的天空 [05:16.000]Where they can be alone... sOoOoo
好能让自己安静片刻 [05:20.550]Are you calling me, are you trying to get through OoOo
你是在打电话给我么?你是否在努力与我沟通? [05:27.690]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
你是否在尝试了解我,而我也在试着去了解你 [05:36.180] [05:36.760]Yea... To my babies. Stay strong. Daddy will be soon
献给我的宝贝们,要坚强,爸爸就快到家了 [05:44.600]And to the rest of the world, god gave you the shoes
献给世上其他的人,上帝给了你属于你的鞋子 [05:47.740]That fit you, so put em on and wear em
它适合你,穿上吧 [05:52.390]And be yourself man, be proud of who you are
做你自己,兄弟,为你的本色而自豪 [05:56.770]Even if it sounds corny,
就算这话听着有点老土 [05:59.530]Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful
永远不要让任何人说,你不够美 [06:02.860] [06:03.240]SOoOoo [06:12.800]
最近我变得无法让人无法接近 [00:04.390]I've been too long on my own
我已经一个人太久 [00:07.950]Everybody has a private world
每个人都有属于自己的天空 [00:10.510]Where they can be alone
好能让自己安静片刻 [00:15.130]Are you calling me, are you trying to get through
你是在呼唤我么?你是否在努力与我沟通? [00:21.750]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you
你是否在尝试了解我,而我也在试着去了解你 [00:29.410] [00:29.670]I'm just so ******' depressed
我只是感觉压抑无比 [00:31.900]I just can seem to get out this slump
似乎就是无法从萧条中走出去 [00:32.840]If I could just get over this hump
除非我能将这个山头翻过去 [00:34.660]But I need something to pull me out this dump
但我需要一些东西也将我从忧郁中拉出去 [00:36.450]I took my bruises, took my lumps
我带着一身的淤青与伤肿 [00:38.290]Fell down and I got right back up
即便摔倒也立刻爬起来 [00:40.300]But I need that spark to get psyched back up
但我需要那些快感让自己振作起来 [00:41.840]And in order for me to pick the mic back up
而这才是最正确的事情好让我将麦克风拿起来 [00:43.750]I don't know how or why or when
我不知道怎么做到 [00:45.510]I ended up in this position I'm in
来告别我深陷的这种状态 [00:47.370]I starting to feel dissin' again
我再次感到冷漠 [00:49.100]So I decided just to pick this pen
所以我便提起笔开火 [00:51.100]Up and tried to make an attempt to vent
尝试再次用Rap来发泄 [00:53.210]But I just can't admit
但我只是无法承认 [00:54.630]Or come to grips, with the fact that
或者去对付一个事实 [00:56.490]I may be done with rap
关于我会与Rap一同死去 [00:57.430]I need a new outlet
我需要一个新出口 [00:58.470]I know some ****s so hard to swallow
我知道有些垃圾事难以忍气吞声 [00:59.930]But I just can't sit back and wallow
但我不能坐以待毙 [01:01.870]In my own sorrow
在痛苦中挣扎 [01:02.860]But I know one fact
但我知道一个事实 [01:03.850]I'll be one tough act to follow
没有人可以跟上我的步伐 [01:06.390]One tough act to follow
没有人跟得上 [01:07.490]Copy
模仿也无用 [01:08.100]One tough act to follow
没有人跟得上 [01:09.300]Here today, gone tomorrow
今天我仍然在这里,明天我便离去 [01:11.380]But you have to walk a thousand miles
但仍有上千公里漫漫长路要走 [01:12.530] [01:12.890]In my shoes, just to see
穿上我的鞋,看看我的道路 [01:14.670]What it's like, to be me
试试看,变成我是什么感觉 [01:16.480]I'll be you, let's trade shoes
互换灵魂,我变成你 [01:18.330]Just to see what it'd be like to
静观我是否能 [01:20.340]Feel your pain, you feel mine
感受你的疼痛,而你感受我的痛苦 [01:21.960]Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂 [01:23.740]Just to see what we find
静观我们会有何发现 [01:25.590]Looking **** through each other's eyes
通过彼此的眼睛去看世界 [01:27.320] [01:27.760]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [01:35.340]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
他们全都可以去死,而你尽管坚守自己 [01:42.560]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [01:49.729]They can all get ******. Just stay true to you
尽管做你自己,忽略世俗的眼光 [01:55.240] [01:55.930]I think I'm starting to lose my sense of humor
我觉得我的幽默感已经开始离我远去 [01:58.490]Everything is so tense and gloom
所有事情都绷紧看起来那么忧郁 [02:00.160]I almost feel like I gotta check the temperature in the room
刚踏入房间就觉得气氛不对 [02:03.300]Just as soon as I walk in
就好像我一进来 [02:03.980]It's like all eyes on me
好像所有人都在盯着我看 [02:05.390]So I try to avoid any eye contact
所以我尽量避免眼神交流 [02:07.380]Cause if I do that then it opens a door for conversation
如果这么做的话就打开了话匣子 [02:09.288]Like I want that...
好像我希望似的 [02:11.210]I'm not looking for extra attention
我不是想吸引多余目光 [02:12.720]I just want to be just like you
我只想像你一样 [02:14.670]Blend in with the rest of the room
和其他人关系融洽 [02:16.160]Maybe just point me to the closest restroom
而他们只是告诉我最近的休息室在哪 [02:18.260]I don't need ******* man servant
我不需要谁他妈的来讨好我 [02:20.400]Tryin to follow me around, and wipe my ass
做我的跟屁虫拍我马屁 [02:22.600]Laugh at every single joke I crack
给我讲的每个笑话捧场 [02:23.690]And half of them ain't even funny like that
事实上它们之中有一半并没有那么好笑 [02:25.690]Ahh Marshall, you're so funny man,
哈哈,马修,你太逗了 [02:27.700]you should be a comedian, god damn
你真TM该去当个喜剧演员 [02:29.530]Unfortunately I am,
很不幸,我却只是 [02:31.230]but I just hide behind the tears of a clown
藏在一个小丑面具背后的泪珠 [02:33.300]So why don't you all sit down
所以说你们为什么不试试静静坐下来 [02:34.840]Listen to the tale I'm about to tell
听我将要诉说的故事 [02:36.600]Hell, we don't got to trade our shoes
TMD,我们不用站在对方的立场上 [02:38.380]And you don't got to walk no thousand miles
而你不用尝试我的苦涩 [02:39.950] [02:40.440]In my shoes, just to see
穿上我的鞋,看看我的道路 [02:41.960]What it's like, to be me
试试看,变成我是什么感觉 [02:43.740]All be you, let's trade shoes
互换灵魂,我变成你 [02:45.630]Just to see what it'd be like to
静观我是否能 [02:47.520]Feel your pain, you feel mine
感受你的疼痛,而你感受我的痛苦 [02:49.200]Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂 [02:51.100]Just to see what we find
静观我们会有何发现 [02:52.880]Looking **** through each other's eyes
通过彼此的眼睛去看世界 [02:54.800] [02:55.130]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [03:02.460]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
他们全都可以去死,而你尽管坚守自己 [03:09.860]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [03:17.000]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
尽管做你自己,忽略世俗的眼光 [03:23.990] [03:24.400]Nobody asked for life to deal us
没人喜欢让生活变得棘手 [03:25.680]With these ******** hands we're dealt
让生活给予自己那些狗屁 [03:27.440]We got to take these cards ourselves
我们得自力更生 [03:29.180]And flip them, don't expect no help
所以别指望会有人来帮你 [03:31.200]Now I could have either just
现在我可以 [03:32.740]Sat on my ass and pissed and moaned
坐着无病呻吟 [03:34.680]But take this situation in which I'm placed in
但身在我的处境 [03:36.740]And get up and get my own
我全靠自己振作起来 [03:38.430]I was never the type of kid
我从来不是那种孩子 [03:40.700]To wait by the door and pack his bags
只是等待,但我知道我要打包行李 [03:41.930]I sat on the porch and hoped and prayed
才不会坐在走廊里祈祷 [03:43.700]For a dad to show up who never did
那个从没来过的的老爸出现 [03:45.610]I just wanted to fit in
我只是希望能融入 [03:47.240]Every single place
我去的每个地方 [03:48.250]Every school I went
每一所学校 [03:49.260]I dreamed of being that cool kid
我梦想我能做个酷小孩 [03:51.600]Even if it meant acting stupid
即使那意味着看起来很傻 [03:52.920]Aunt Edna always told me
艾德娜阿姨一直告诉我 [03:54.570]Keep making that face till it gets stuck like that
不要一直说话,直到面部僵化 [03:56.480]Meanwhile I'm just standing there
然后我就在那里 [03:58.300]Holding my tongue up trying to talk like this
一言不发地试着“这样”说话 [04:00.220]Till I stuck my tungue on the frozen stop sign pole at 8 years old
接着我如同坠入冰窟走向极端不想言语那年我8岁 [04:03.790]I learned my lesson then cause I wasn't tryin to impress my friends no more
那时我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意 [04:07.400]But I already told you my whole life story
但我已经告诉了你们我生命中全部的故事 [04:09.210]Not just based on my description
不止是建立在我的文字上 [04:11.500]Cause where you see it from where you're sitting
因为你站在你的立场上所看到的 [04:12.820]Is probably 110% different
肯定会110%不一样 [04:15.250]I guess we would have to walk a mile
我想我们应该互换鞋子试试 [04:16.860]In each other's shoes, at least
走上一英里 [04:18.360]What size you wear?
你鞋码多大? [04:19.390]I wear tens
我穿10号 [04:20.240]Let's see if you can fit your feet
看看你的脚穿我的鞋能不能正好 [04:21.700] [04:22.150]In my shoes, just to see
穿上我的鞋,看看我的道路 [04:23.750]What it's like, to be me
试试看,变成我是什么感觉 [04:25.570]I'll be you, let's trade shoes
互换灵魂,我变成你 [04:27.400]Just to see what it'd be like to
静观我是否能 [04:29.250]Feel your pain, you feel mine
感受你的疼痛,而你感受我的痛苦 [04:31.200]Go inside each other's mind
深入彼此的灵魂 [04:32.840]Just to see what we find
静观我们会有何发现 [04:34.680]Looking **** through each other's eyes
通过彼此的眼睛去看世界 [04:36.370] [04:36.810]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [04:44.240]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
他们全都可以去死,而你尽管坚守自己 [04:51.590]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让任何人说你不够美丽 [04:58.800]They can all get ******. Just stay true to you sOoOoo
尽管做你自己,忽略世俗的眼光 [05:05.930] [05:06.670]Lately I've been hard to reach
最近我变得无法让人无法接近 [05:09.750]I've been too long on my own
我已经一个人太久 [05:13.270]Everybody has a private world
每个人都有属于自己的天空 [05:16.000]Where they can be alone... sOoOoo
好能让自己安静片刻 [05:20.550]Are you calling me, are you trying to get through OoOo
你是在打电话给我么?你是否在努力与我沟通? [05:27.690]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
你是否在尝试了解我,而我也在试着去了解你 [05:36.180] [05:36.760]Yea... To my babies. Stay strong. Daddy will be soon
献给我的宝贝们,要坚强,爸爸就快到家了 [05:44.600]And to the rest of the world, god gave you the shoes
献给世上其他的人,上帝给了你属于你的鞋子 [05:47.740]That fit you, so put em on and wear em
它适合你,穿上吧 [05:52.390]And be yourself man, be proud of who you are
做你自己,兄弟,为你的本色而自豪 [05:56.770]Even if it sounds corny,
就算这话听着有点老土 [05:59.530]Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful
永远不要让任何人说,你不够美 [06:02.860] [06:03.240]SOoOoo [06:12.800]
Beautiful-Eminem热门评论
去年,我把beautiful的歌词写在图书馆楼梯的墙上;今年第一次从那条路走,发现下面多了一行歌词……
从2003年第一次听到姆歌的RAP开始就一发不可收拾.喜欢阿姆13年了.在我人生的低谷听他的歌让人振奋.开心的时候听他的歌更是让人嗨皮.我将继续支持.尊重阿姆!
别让他们说你不美,他们都去死,你只需要问心无愧。
多了:禁止乱写乱画,如在发现罚款五十。
为什么一年才去一次图书馆
从封面来看这里是唱给自己的,另一个是唱给衰败的底特律的
听这首歌的时候我右手舟状骨骨裂,一个人在苏州,不能工作,一个人一直左手自己做饭自己去医院,听着这首歌一只手骑着自行车围着阳澄湖转,举目无亲。
第一次买em的cd专辑就是这张,当时还学他穿大肥短裤、max90、G-shock、Kangol ,9年stan
这是我初中第一个手机上为数不多的英文歌啊! 当时都忘了是哪里下载的 后来手机坏了歌名也忘了 只记得部分旋律 今天迷迷糊糊午睡醒了 无意找到了 现在大一 成为stan 真好 🌿
被诊断为抑郁症后 这首歌TM就是我的真实写照[大笑]
这首歌总让我觉得是夏天的夜晚走在散步在空无一人的马路,很凉快,很舒服,有点难过,但是又有点享受这种难过
如果我在学校门口开家奶茶店姆爷这首歌是单循