From Afar-Ensiferummp3下载无损flac下载
From Afar-Ensiferum在线试听免费歌词下载
[00:41.44]A raven came to me,
黑鸦向我飞来 [00:44.15]Spoke to me in my dream.
托梦对我诉说 [00:46.60]A long lost prophecy,
失落已久的预言 [00:48.49]A forgotten legacy.
尘封多年的遗产 [00:51.20]Echoes of yesterday,
昨日之回响 [00:53.25]Won't let these dreams fade away.
决不会令梦境飘零 [00:55.91]All the beauty I adored,
一切我爱慕的美貌 [00:57.75]At the edge of the world.
在天地之边缘 [01:00.62]Across the universe,
穿过寰宇 [01:02.88]Time is to be reversed.
时光倒流 [01:05.39]No shelter can be found,
庇护无处可觅 [01:07.43]To this fate, we are bound!
这是我们的宿命! [01:10.06]Behold the final hour,
凝视最终时刻 [01:12.30]The last times will be dour.
必将冷酷至极 [01:14.73]All life falls into gorge
万物堕入深谷 [01:16.62]Of the end of the world!
在那世界尽头 [01:20.82] [01:28.16]"Burning skies
苍穹燃烧 [01:30.00]On the vengeances night.
于复仇之夜 [01:32.95]Devastating scythe,
毁灭之巨镰 [01:34.99]Of the ancient Light."
源自古老光芒 [01:41.02] [01:52.55] [01:56.53]I saw the might,
但观此力 [02:01.80]Of the ancient Light!
源自古老光芒 [02:06.90]And the beauty of the perishing world,
湮灭的世界亦是壮美 [02:10.82]Theres no tomorrow.
明日不再 [02:13.34]We have been warned.
此乃警告 [02:18.24] [02:30.46] [02:33.46]Across the universe,
穿过寰宇 [02:37.14]Time is to be reversed.
时光倒流 [02:39.64]No shelter can be found,
庇护无处可觅 [02:41.51]To this fate, we are bound!
这是我们的宿命! [02:44.27]Behold the final hour,
凝视最终时刻 [02:46.55]The last times will be dour.
必将冷酷至极 [02:48.96]All life falls into gorge
万物堕入深谷 [02:50.80]Of the end of the world!
在那世界尽头 [02:55.02] [03:12.40]"The sky's bird struck fire,
空中飞鸟投向烈火 [03:17.29]Made a flame flare up.
充当木柴 [03:19.37]The north wind burnt the clearing.
北风吹来,火势吞噬空地 [03:22.53]
毁灭殆尽 [03:26.25]It burnt all the trees to ash and reduced them to dust."
焚木成灰,化灰为尘 [03:34.65] [03:47.80] [04:03.47]"Burning skies
苍穹燃烧 [04:05.40]On the vengeances night.
于复仇之夜 [04:08.13]Devastating scythe,
毁灭之巨镰 [04:10.05]Of the ancient Light."
源自古老光芒 [04:16.70] [04:23.27]I saw the might,
但观此力 [04:27.98]Of the ancient Light!
源自古老光芒 [04:33.02]And the beauty of the perishing world,
湮灭的世界亦是壮美 [04:36.95]Theres no tomorrow.
明日不再 [04:39.33]We have been warned.
此乃警告 [04:45.65]
黑鸦向我飞来 [00:44.15]Spoke to me in my dream.
托梦对我诉说 [00:46.60]A long lost prophecy,
失落已久的预言 [00:48.49]A forgotten legacy.
尘封多年的遗产 [00:51.20]Echoes of yesterday,
昨日之回响 [00:53.25]Won't let these dreams fade away.
决不会令梦境飘零 [00:55.91]All the beauty I adored,
一切我爱慕的美貌 [00:57.75]At the edge of the world.
在天地之边缘 [01:00.62]Across the universe,
穿过寰宇 [01:02.88]Time is to be reversed.
时光倒流 [01:05.39]No shelter can be found,
庇护无处可觅 [01:07.43]To this fate, we are bound!
这是我们的宿命! [01:10.06]Behold the final hour,
凝视最终时刻 [01:12.30]The last times will be dour.
必将冷酷至极 [01:14.73]All life falls into gorge
万物堕入深谷 [01:16.62]Of the end of the world!
在那世界尽头 [01:20.82] [01:28.16]"Burning skies
苍穹燃烧 [01:30.00]On the vengeances night.
于复仇之夜 [01:32.95]Devastating scythe,
毁灭之巨镰 [01:34.99]Of the ancient Light."
源自古老光芒 [01:41.02] [01:52.55] [01:56.53]I saw the might,
但观此力 [02:01.80]Of the ancient Light!
源自古老光芒 [02:06.90]And the beauty of the perishing world,
湮灭的世界亦是壮美 [02:10.82]Theres no tomorrow.
明日不再 [02:13.34]We have been warned.
此乃警告 [02:18.24] [02:30.46] [02:33.46]Across the universe,
穿过寰宇 [02:37.14]Time is to be reversed.
时光倒流 [02:39.64]No shelter can be found,
庇护无处可觅 [02:41.51]To this fate, we are bound!
这是我们的宿命! [02:44.27]Behold the final hour,
凝视最终时刻 [02:46.55]The last times will be dour.
必将冷酷至极 [02:48.96]All life falls into gorge
万物堕入深谷 [02:50.80]Of the end of the world!
在那世界尽头 [02:55.02] [03:12.40]"The sky's bird struck fire,
空中飞鸟投向烈火 [03:17.29]Made a flame flare up.
充当木柴 [03:19.37]The north wind burnt the clearing.
北风吹来,火势吞噬空地 [03:22.53]
毁灭殆尽 [03:26.25]It burnt all the trees to ash and reduced them to dust."
焚木成灰,化灰为尘 [03:34.65] [03:47.80] [04:03.47]"Burning skies
苍穹燃烧 [04:05.40]On the vengeances night.
于复仇之夜 [04:08.13]Devastating scythe,
毁灭之巨镰 [04:10.05]Of the ancient Light."
源自古老光芒 [04:16.70] [04:23.27]I saw the might,
但观此力 [04:27.98]Of the ancient Light!
源自古老光芒 [04:33.02]And the beauty of the perishing world,
湮灭的世界亦是壮美 [04:36.95]Theres no tomorrow.
明日不再 [04:39.33]We have been warned.
此乃警告 [04:45.65]