13 jours en France (Choeurs) (2008 Remastered Version)-Francis Laimp3下载无损flac下载
13 jours en France (Choeurs) (2008 Remastered Version)-Francis Lai在线试听免费歌词下载
在法国的这十三天 [00:04.60]en France on a fait le tour
我们经历了所有的 [00:08.18]du desordre et des passions
混乱和 [00:10.27]de la disproportion de notre temps qui court
以及我们这个年代的比例失调 [00:15.20]Voila pendant treize jours
在这十三天里 [00:18.69]la France a fait son discours
法国说了些话 [00:22.07]Sans oublier qu'en chansons quelques soient les raisons
同时不会忘记不管什么原因 [00:26.10]Cela finit toujours
结局总会令人皆大欢喜 [00:29.09]Un peu comme les lampions
像是节日的彩灯 [00:32.62]survivant aux reveillons
圣诞夜后仍在发光 [00:35.86]Peu a peu toutes passions s'eteignent
热情的火焰会慢慢熄灭 [00:42.74]comme les rues s'ennuyaient
像是街道都感到倦了 [00:46.18]Quand le quatorze juillet
如同每年的七月十四日 [00:49.62]remballait ses bals et ses rengaines
总会对舞会和老歌进行重新包装 [00:56.50]Voila qu'apres treize jours
这十三天后 [01:00.00]en France on reprend le cours
法国又恢复往常 [01:03.45]d'un folklore quotidien qu'au fond l'on aime
如一首耳熟能详的民歌 [01:06.73]et qui vient au jour le jour
日复一日 [01:10.28]Les lampions, les passions
彩灯 [01:16.95]peu a peu s'eteignent
一点点熄灭 [01:23.93]comme les rues s'ennuyaient
像是街道都感到倦了 [01:27.28]Quand le quatorze juillet
如同每年的七月十四日 [01:30.64]remballait ses bals et ses rengaines
总会对舞会和老歌进行重新包装 [01:37.47]Voila qu'apres treize jours
这十三天后 [01:40.90]en France on reprend le cours
法国又恢复往常 [01:44.35]d'un folklore quotidien qu'au fond l'on aime
人们打心眼里喜欢 [01:47.79]et qui vient au jour le jour
日复一日 [01:51.17]Pourtant pendant treize jours
尽管在法国的这十三天 [01:54.47]en France on a fait l'amour
我们也曾 [01:57.81]Sans oublier un instant que pendant tout ce temps
但一刻也不会忘记 [02:02.65]les jeux suivraient leur cours
运动会照常进行
13 jours en France (Choeurs) (2008 Remastered Version)-Francis Lai热门评论
这首是法国非常经典的纪录片《在法国的13天》的同名主题曲,纪录片记录了1968年格勒诺布尔冬季奥运会。另外日版把电影名和曲名翻译为白色恋人,实际名字就是13jours en france。
法兰西民族为何能把奥运歌曲做到如此浪漫[呆][爱心]
因喜欢你,借着你的光,瞧见了从未见过的世界。
有一晚你发伊斯坦布尔的夜色给我,粉色的晚霞余烬蓝色寂寞的船。你可能在爬上坡,灯光把影子拉长。也可能在海边眺望,内心忽然涌现一些古老的唱经,被感动。而我当时想的是,如果有任意门我要马上出现在你面前,解开你的外套把脸埋进去。
xx说我17年一共听了137次
这首曲子的感受:仿佛所有令我灿烂的时刻现在在我生命的最后一分钟内放映。关于快乐,向往,浪漫,心酸,分别,孤单。
当你的品味越小众,意味着你欣赏的事物,情感,艺术越不随波逐流; 你对自己的认识越深刻,和你产生共鸣的人就越少,和人群的距离自然而然越拉越远; 孤独感是在所难免的,但你会欣然接受它,因为属于你的气质正在形成; 你对自己的兴趣了解越多,对大众的喜好保持尊敬,生活只会对你充满善意。
有没有和我一样从冬季恋歌过来的[呆]
名族风格不同是很正常的,你也不能要求美国人和法国人一样浪漫,也不能要求法国人和美国人一样狂野自由[憨笑]中国人也一样啊
追求小众,本身就是一件很大众的事情。
此时正在格勒诺尔的我看到这一条,真奇妙,谢谢你的评论。
不能用人口看这个事,小众是自己的事,为啥要和别人比
我听到了地中海的风,约瑟芬的花园,还有勃艮第的香味。
想和你在半夜空无一人的大街上跳舞
我站在伦敦桥的黄昏里给她拍下这一幕,泰晤士河正把最后一点日光揉碎成波光。她应该不知道我是正在穿过查令十字街的旧书店,还是在海德公园的长椅上发呆。放空的时候我看到的应该是八小时外的她。那时候我希望的是海德公园的天鹅能懂中文,请它衔走我口袋里这枚温热的硬币,轻轻放在她清晨的窗台上。
拿来催眠的话很容易上千
奥运会的歌都莫名有种法式浪漫
可以小众,又可以大众,这是我个人喜欢的状态。我见过有些人为了小众而小众,我不太欣赏。
13岁看冬日恋歌的时候找这个曲子找了好久好久,结果,嗯,怪不得我找不到
偶遇、邂逅的魅力就在于不可重复,它们因此而永远活在了记忆里。。。💖💟💕💓💗💘