If My Heart Was a House-Owl Citymp3下载无损flac下载
If My Heart Was a House-Owl City在线试听免费歌词下载
你是我情愿为之陨落的天空 [00:07.670]And I remember the view whenever I'm holding you
每当我拥你入怀,脑海中都不禁浮现出那瑰丽景象 [00:14.780]The sun hung from a string
太阳如同悬挂在绳索上一般 [00:19.210]Looking down on the world as it warmed over everything
俯视着尘寰,亦温暖着众生 [00:26.730]Chills run down my spine as our fingers entwine
当我们十指相扣,携手同行 [00:33.770]And your sighs harmonize with mine
顿觉彼此间是那般性灵相契 [00:37.920]Unmistakeably, I can still feel your heart
毋庸置疑,我依然能觉察 [00:45.180]Beat fast when you dance with me
你砰然加速的心跳 于你我翩然共舞之际 [00:49.850]We got older and I should've known
我早应知晓,我们都会逐渐长大慢慢变老 [00:54.170](Do you feel alive?)
(你可否感知这生命的力量) [00:55.220]That I'd feel colder when I walk alone
而每当我踽踽独行,都会愈发感到寒冷彻骨 [00:59.480](Oh, but you'll survive)
(噢,可你依然能过得很好) [01:00.870]So I may as well ditch my dismay
那么我,或许也该将所有的沮丧之情都摒弃 [01:05.410](Bombs away, bombs away)
并将之抛掷九霄云外吧~ [01:18.370]Circle me and the needle moves gracefully
置身于爱河的中心,指针绕我优雅转动 [01:24.110]Back and forth
循环往复 [01:25.680]If my heart was a compass you'd be north
假若我的心是一个罗盘,那你便是心之所向 [01:29.820]Risk it all 'cause I'll catch you if you fall
不顾一切放手去爱吧,因为--如果你堕落,我予你救赎 [01:34.770]Wherever you go
无论你将何去何从 [01:37.320]If my heart was a house you'd be home
倘若我的心是一座房子,那你便将永驻于此 [01:51.690]It makes me smile because you said it best
当你说这是最好的(归宿),我是何等之欣喜 [01:57.500]I would clearly feel blessed
我方能清楚感知到这神之眷顾吧 [02:00.120]If the sun rose up from the west
或许唯有当太阳能从西方升起时 [02:04.200]Flower balm perfume
花儿散发着馨香 [02:08.630]All my clothes smell like you
我的衣服闻起来也恍若残留有你的芬芳 [02:11.880]'Cause your favorite shade is navy blue
一切只缘于--你最钟爱的颜色是那深海之蓝 [02:16.250]I walk slowly when I'm on my own
我总是拖着缓慢的步伐,一个人独自前行 [02:20.340](Do you feel alive?)
(你可否感知这生命的力量) [02:21.590]Yeah, but frankly I still feel alone
可实而言之,我却无法掩藏内心那份孤独 [02:26.600](Oh, but you'll survive)
(噢,可你依然能过得很好) [02:27.490]So I may as well ditch my dismay
或许我,应该将所有的沮丧之情都摒弃 [02:32.500](Bombs away, bombs away)
并将之抛掷九霄云外吧~ [02:44.829]Circle me and the needle moves gracefully
置身于爱河的中心,指针绕我优雅转动 [02:50.329]Back and forth
回环往复 [02:52.300]If my heart was a compass you'd be north
假若我的心是一个罗盘,那你便是心之所向 [02:56.290]Risk it all 'cause I'll catch you if you fall
敞开心扉纵情去爱吧,因为--若你坠落,我予救赎 [03:01.160]Wherever you go
不论你将何去何从 [03:03.840]If my heart was a house you'd be home
倘若我的心得以安定,那你便是我最终归宿 [03:15.620]If my heart was a house you'd be home
倘若我的心得以安定,那你便是我最终归宿
If My Heart Was a House-Owl City热门评论
现在鸭蛋的粉主要是小孩子,就像初二的我,每天唱出来鸭蛋的歌,有时候还会听的流泪[大哭][大哭],那时候觉得喜欢鸭蛋的自己逼格好高,天天听超级标准的美语,而且还听的是电子音乐[大哭],不知不觉听了七八年了,现在觉得当时的自己是个小傻子[呲牙],当然现在是大傻子🤔
来来来 六年老粉来打个卡 滴
owl city出品,必属精品!
If my heart was a compass you'd be north Risk it all cause i'll catch you if you fall (若为司南 卿属斯归 若然陨灭 诚将往救) Unmistakeably i can still fell your heart Beat fast when you dance with me(蹁跹共舞 蓦然心动 俄尔愈怦 踌躇无措) 虽然貌似有点生涩,但还是很惊艳呐~
hi 你好,翻译贡献者已经标注好啦 之前可能审核的同学疏忽了 非常不好意思orz@镜小鱼要坚持 (若看不到更新请清除缓存重新加载噢么么哒
You're the sky that i fell through and i remember the view whenever i'm holding you (恰似澈幕 梦醉其间 忆回缱绻 佳景重现) The sun hung from a string Looking down on the world as it warmed everything (光悬带暖 披流溢彩 映绕寰宇 且沐华媚)
歌词真棒,翻译也很不错 个人喜欢这种翻译,看得懂,有韵味。 那些动不动就吧英文歌译成文言文的,看似很文艺,实则违背了翻译的初衷,与原词的风格韵味也大相庭径。 如果连译文都生涩难懂,翻译便失去了它本身的意义
2'44那里感觉要进去高潮,可却一下子沉静下来了,谁可以读懂猫头鹰的哀伤
任时光流转,岁月变迁,不抱怨,不言苦,不忧伤,不认输,安静生活。