ゆめうつつ-ぽて/鏡音リンmp3下载无损flac下载
ゆめうつつ-ぽて/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:01.639]パッとギュッとくっついて
一下子緊緊貼了上來 [00:04.742]ゆめのなか つっついた
在夢中 戳了一下 [00:07.815]そっぽ向いたままの
扭向一旁的 [00:10.639]ほっぺたのやわさも
臉蛋的柔軟也好 [00:19.557]わっと溢れる憂いの中
一下溢出來的憂郁之中 [00:22.853]眠気顔で得意げに振舞って
面帶倦意舉止卻得意洋洋 [00:26.157]無理しすぎないで 慌ててこんがらがっている今日も
不要太勉強了 慌慌張張亂成一團的今天也好 [00:31.422]ブルーな気分の下向きな日は
心情憂郁有點悲觀的日子裏 [00:34.414]淡い虹に気づけなくたって
就算註意不到淡淡的彩虹 [00:38.062]足元にはクレイジーパターンのスニーカー
腳邊也有著Crazy Pattern的運動鞋 [00:43.269]そうやって今日になって
就那樣到了今天 [00:46.229]ぼやけた理想像を
追逐著朦朧的 [00:49.181]おいながら うたた寝の
理想形象 小睡時的 [00:52.157]よだれこぼれた
口水流了下來 [00:54.361]ふんわり楽しくて笑っちゃうほっぺが
輕松高興地笑起來的臉蛋 [00:59.464]何度も重なって
多少次重復 [01:01.700]子供みたいに今が輝くんだね
如小孩子一般現在在閃耀呢 [01:05.934]こんなにも移ろいゆく
如此流轉推移 [01:09.062]甘い情景が無くならないように
為了讓這甜美的情景不會消失 [01:13.606]憂鬱なうつつに夢をひとつ
給憂郁的現實獻上一場夢吧 [01:24.804]困った時知らず知らずに
為難時不知覺間 [01:27.716]右の耳をさわっちゃう癖は
會碰右耳的習慣 [01:31.172]治らないまま 立ち止まってしまってる今も
總是改不掉 止步不前的現在也好 [01:35.493]『今夜未明に星が降る模様』
『今夜淩晨似乎要有星星落下』 [01:39.639]もっと もっと ずっと遠くへ
向著更遠 更遠 遠在天邊的地方 [01:43.238]近づけたら思いっきり笑おう
能接近的話就好好地笑一笑吧 [01:48.518]どうやって今日になって
怎樣到了今天的呢 [01:51.391]なんだっけ 忘れかけた
什麽來著 快要忘記了 [01:54.413]せわしない合間でも
在忙碌的間歇 [01:57.369]おなかならした
肚子也咕嚕嚕響了 [01:59.494]しょんぼり寂しくて泣きそうな夜を
垂頭喪氣寂寞得想哭的晚上 [02:04.729]何度も重ねて
多少次重復 [02:06.759]転びそうになる今を夢みたんだね
夢見了快要摔倒了的現在呢 [02:11.110]こんなにも移ろいゆく
如此流轉推移 [02:14.282]切なさの理由見つからなくたって
就算找不到悲傷的理由 [02:18.535]夢見つつなうつつにあくびひとつ
也要對做著夢的現實打一個哈欠 [02:28.724]息がうまく吸えなくて
就算無法順暢吸氣 [02:31.871]不意の雨に濡れても
被突然的雨打濕 [02:35.017]些細な笑顔は広がって
不足道的笑容也會傳開 [02:37.988]日々の中の傘になる
變成日子中的雨傘 [02:45.147]お気楽に、不器用に
為了能安閑地,笨拙地 [02:49.017]ちぐはぐに、気ままに
不相稱地,任性地 [02:51.830]いられるように
活下去 [02:54.202]変な寝顔で日々を
是想用奇怪的睡臉 [02:57.449]過ごしたいよね
度日的吧 [03:00.768]こんなにも慌ただしい
如此慌慌張張 [03:03.832]退屈のまにまにくじけないように
為了不隨著無聊就沮喪了 [03:08.430]憂鬱なうつつに夢をひとつ
給憂郁的現實獻上一場夢吧 [03:25.550]パッとギュッとくっついて
一下子緊緊貼了上來 [03:28.197]ゆめのなか
在夢中 [03:30.329]ふかふかの朝 もうちょっと
軟騰騰的清晨 再稍微 [03:34.393]ねむっちゃって
睡一小下 [03:41.393]
一下子緊緊貼了上來 [00:04.742]ゆめのなか つっついた
在夢中 戳了一下 [00:07.815]そっぽ向いたままの
扭向一旁的 [00:10.639]ほっぺたのやわさも
臉蛋的柔軟也好 [00:19.557]わっと溢れる憂いの中
一下溢出來的憂郁之中 [00:22.853]眠気顔で得意げに振舞って
面帶倦意舉止卻得意洋洋 [00:26.157]無理しすぎないで 慌ててこんがらがっている今日も
不要太勉強了 慌慌張張亂成一團的今天也好 [00:31.422]ブルーな気分の下向きな日は
心情憂郁有點悲觀的日子裏 [00:34.414]淡い虹に気づけなくたって
就算註意不到淡淡的彩虹 [00:38.062]足元にはクレイジーパターンのスニーカー
腳邊也有著Crazy Pattern的運動鞋 [00:43.269]そうやって今日になって
就那樣到了今天 [00:46.229]ぼやけた理想像を
追逐著朦朧的 [00:49.181]おいながら うたた寝の
理想形象 小睡時的 [00:52.157]よだれこぼれた
口水流了下來 [00:54.361]ふんわり楽しくて笑っちゃうほっぺが
輕松高興地笑起來的臉蛋 [00:59.464]何度も重なって
多少次重復 [01:01.700]子供みたいに今が輝くんだね
如小孩子一般現在在閃耀呢 [01:05.934]こんなにも移ろいゆく
如此流轉推移 [01:09.062]甘い情景が無くならないように
為了讓這甜美的情景不會消失 [01:13.606]憂鬱なうつつに夢をひとつ
給憂郁的現實獻上一場夢吧 [01:24.804]困った時知らず知らずに
為難時不知覺間 [01:27.716]右の耳をさわっちゃう癖は
會碰右耳的習慣 [01:31.172]治らないまま 立ち止まってしまってる今も
總是改不掉 止步不前的現在也好 [01:35.493]『今夜未明に星が降る模様』
『今夜淩晨似乎要有星星落下』 [01:39.639]もっと もっと ずっと遠くへ
向著更遠 更遠 遠在天邊的地方 [01:43.238]近づけたら思いっきり笑おう
能接近的話就好好地笑一笑吧 [01:48.518]どうやって今日になって
怎樣到了今天的呢 [01:51.391]なんだっけ 忘れかけた
什麽來著 快要忘記了 [01:54.413]せわしない合間でも
在忙碌的間歇 [01:57.369]おなかならした
肚子也咕嚕嚕響了 [01:59.494]しょんぼり寂しくて泣きそうな夜を
垂頭喪氣寂寞得想哭的晚上 [02:04.729]何度も重ねて
多少次重復 [02:06.759]転びそうになる今を夢みたんだね
夢見了快要摔倒了的現在呢 [02:11.110]こんなにも移ろいゆく
如此流轉推移 [02:14.282]切なさの理由見つからなくたって
就算找不到悲傷的理由 [02:18.535]夢見つつなうつつにあくびひとつ
也要對做著夢的現實打一個哈欠 [02:28.724]息がうまく吸えなくて
就算無法順暢吸氣 [02:31.871]不意の雨に濡れても
被突然的雨打濕 [02:35.017]些細な笑顔は広がって
不足道的笑容也會傳開 [02:37.988]日々の中の傘になる
變成日子中的雨傘 [02:45.147]お気楽に、不器用に
為了能安閑地,笨拙地 [02:49.017]ちぐはぐに、気ままに
不相稱地,任性地 [02:51.830]いられるように
活下去 [02:54.202]変な寝顔で日々を
是想用奇怪的睡臉 [02:57.449]過ごしたいよね
度日的吧 [03:00.768]こんなにも慌ただしい
如此慌慌張張 [03:03.832]退屈のまにまにくじけないように
為了不隨著無聊就沮喪了 [03:08.430]憂鬱なうつつに夢をひとつ
給憂郁的現實獻上一場夢吧 [03:25.550]パッとギュッとくっついて
一下子緊緊貼了上來 [03:28.197]ゆめのなか
在夢中 [03:30.329]ふかふかの朝 もうちょっと
軟騰騰的清晨 再稍微 [03:34.393]ねむっちゃって
睡一小下 [03:41.393]