All the Midnights In the World-Princemp3下载无损flac下载
All the Midnights In the World-Prince在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Prince
[00:00.18] 作曲 : Prince
[00:00.36]because i turned my eye toward u
因我目光只为你停留 [00:04.25]because i seek your hand
因我追寻你的双手 [00:07.79]every other woman envies u
所有女人都嫉妒着你 [00:12.23]and me, every other man
而我被每个男人艳羡 [00:15.37] [00:16.46]a massive circle of jealousy
嫉妒的巨轮周而复始 [00:20.11]is coming round again
再次碾过我们身旁 [00:24.50]those prickly fingered scallywags
那些指尖带刺的伪君子 [00:28.36]that masquerade as friends
披着友情的伪装 [00:31.40] [00:32.81]make a promise this very night
就在今夜立下誓言 [00:36.05]that they will no longer pose
他们再不能构成 [00:40.48]a threat to either one of us
对我们任何人的威胁 [00:44.06]then let the chapter close
让这章节就此封存 [00:47.37] [00:48.56]for all the midnights, in the world
世间所有午夜时光 [00:56.25]this 1 will serve us better
唯此刻最是珍贵 [00:59.18]if u choose to be my girl
若你愿做我的姑娘 [01:02.26] [01:04.12]like susan's petals
如苏珊的花瓣绽放 [01:05.91]a wonderful life, the two of us shall lead
我们将共度美妙人生 [01:11.77]the children of the future've all the
未来的孩子们都会拥有 [01:15.70]spiritual food they need
充足的精神食粮 [01:18.96] [01:19.80]the secrets that the 1s before
先辈们优雅揭示的 [01:23.17]with grace, they've come and shown
那些古老秘密 [01:27.27]together with love for 1another
我们将用彼此的爱意 [01:31.09]we shall make them known
让它们重见光明 [01:34.01] [01:35.33]with the love and happy days
以爱为名细数欢愉 [01:39.03]i number the grains of sand
我计量沙粒万千 [01:43.08]writing 12 times ever more
反复书写十二遍誓言 [01:46.39]if i could be ur man
若我能成为你的他 [01:49.37] [01:50.88]amethyst and rubies
紫水晶与红宝石 [01:54.78]crystals and black pearls
水晶和黑珍珠 [01:58.21]i trade them all, just to spend with u
我愿舍弃所有珍宝 [02:02.49]all the midnights, in the world
只为与你共度世间午夜 [02:05.70] [02:10.09]all the midnights, in the world
世间所有午夜时光 [02:13.04]
因我目光只为你停留 [00:04.25]because i seek your hand
因我追寻你的双手 [00:07.79]every other woman envies u
所有女人都嫉妒着你 [00:12.23]and me, every other man
而我被每个男人艳羡 [00:15.37] [00:16.46]a massive circle of jealousy
嫉妒的巨轮周而复始 [00:20.11]is coming round again
再次碾过我们身旁 [00:24.50]those prickly fingered scallywags
那些指尖带刺的伪君子 [00:28.36]that masquerade as friends
披着友情的伪装 [00:31.40] [00:32.81]make a promise this very night
就在今夜立下誓言 [00:36.05]that they will no longer pose
他们再不能构成 [00:40.48]a threat to either one of us
对我们任何人的威胁 [00:44.06]then let the chapter close
让这章节就此封存 [00:47.37] [00:48.56]for all the midnights, in the world
世间所有午夜时光 [00:56.25]this 1 will serve us better
唯此刻最是珍贵 [00:59.18]if u choose to be my girl
若你愿做我的姑娘 [01:02.26] [01:04.12]like susan's petals
如苏珊的花瓣绽放 [01:05.91]a wonderful life, the two of us shall lead
我们将共度美妙人生 [01:11.77]the children of the future've all the
未来的孩子们都会拥有 [01:15.70]spiritual food they need
充足的精神食粮 [01:18.96] [01:19.80]the secrets that the 1s before
先辈们优雅揭示的 [01:23.17]with grace, they've come and shown
那些古老秘密 [01:27.27]together with love for 1another
我们将用彼此的爱意 [01:31.09]we shall make them known
让它们重见光明 [01:34.01] [01:35.33]with the love and happy days
以爱为名细数欢愉 [01:39.03]i number the grains of sand
我计量沙粒万千 [01:43.08]writing 12 times ever more
反复书写十二遍誓言 [01:46.39]if i could be ur man
若我能成为你的他 [01:49.37] [01:50.88]amethyst and rubies
紫水晶与红宝石 [01:54.78]crystals and black pearls
水晶和黑珍珠 [01:58.21]i trade them all, just to spend with u
我愿舍弃所有珍宝 [02:02.49]all the midnights, in the world
只为与你共度世间午夜 [02:05.70] [02:10.09]all the midnights, in the world
世间所有午夜时光 [02:13.04]