La poussière de l'air-Cécile Corbelmp3下载无损flac下载
La poussière de l'air-Cécile Corbel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Cécile Corbel/Simon Caby
[00:00.057] 作曲 : Cécile Corbel/Simon Caby
[00:00.115]De la couleur du vent
自缤纷的风而来 [00:04.848]Es-tu dans le blanc du ciel
你是否站在白色的天空中 [00:10.464]Moi j'y pense souvent
我常常这样幻想 [00:15.356]Al'heure où le soleil se lève
在朝阳升起之时 [00:20.593]Puis la vie
那么生命 [00:21.775]Continue
总会继续 [00:23.144]Comme avant
一如往常 [00:26.423]Dans l'eau que l'on verse
在泼出去的水中 [00:31.612]Dans la fumée du feu
在火焰的灰烬中 [00:37.066]Dans le bruit de l'averse
在暴风雨的轰鸣声中 [00:42.307]Souvent je t'entends un peu
我偏爱倾听,你的声音 [00:47.859]Au fond oui je sais
我懂得 [00:52.324]Que tu es ici
你就在这里 [00:55.841]Tout près
近在眼前 [00:58.545]Dans la poussière de l'air
在空气中的微小尘埃里 [01:03.343]L'éclat qui frappe la vitre
在敲打玻璃的轰鸣声中 [01:09.054]Dans un grain de lumière
在一粒光的种子里 [01:13.651]Vis-tu caché dans les souvenirs
你在我的回忆中隐去 [01:19.027]Avec le thé
和清香的茶叶一起 [01:20.574]Dans une boîte
放在小盒子里 [01:21.802]En fer blanc
白色的铁盒子中 [01:25.159]Dans le reflet sur ma tasse
在我茶杯的倒影里 [01:30.376]Ou dans la goutte d'eau
亦或是在一滴水中 [01:35.646]L'ombre
阴影中 [01:37.486]L'oiseau qui passe
飞鸟掠过 [01:40.796]Son coeur qui bat comme un fou
它的心脏火热的跳动 [01:46.574]Je sens quelque part
那一部分就是你 [01:50.797]Que tu es là
你就在那里 [01:53.147]Et nullepart
却好像远在天边 [02:56.003]De la couleur du vent
自五彩的风而来 [03:00.877]Es tu dans le bleu du ciel
你是否在那蓝天上 [03:06.464]Moi J'y pense souvent
我时常这样幻想 [03:11.461]à l'heure où le soleil se lève
当朝阳升起之时 [03:16.542]Puis la vie
而生命 [03:17.866]Continue
依然继续 [03:19.166]Comme avant
一如从前
自缤纷的风而来 [00:04.848]Es-tu dans le blanc du ciel
你是否站在白色的天空中 [00:10.464]Moi j'y pense souvent
我常常这样幻想 [00:15.356]Al'heure où le soleil se lève
在朝阳升起之时 [00:20.593]Puis la vie
那么生命 [00:21.775]Continue
总会继续 [00:23.144]Comme avant
一如往常 [00:26.423]Dans l'eau que l'on verse
在泼出去的水中 [00:31.612]Dans la fumée du feu
在火焰的灰烬中 [00:37.066]Dans le bruit de l'averse
在暴风雨的轰鸣声中 [00:42.307]Souvent je t'entends un peu
我偏爱倾听,你的声音 [00:47.859]Au fond oui je sais
我懂得 [00:52.324]Que tu es ici
你就在这里 [00:55.841]Tout près
近在眼前 [00:58.545]Dans la poussière de l'air
在空气中的微小尘埃里 [01:03.343]L'éclat qui frappe la vitre
在敲打玻璃的轰鸣声中 [01:09.054]Dans un grain de lumière
在一粒光的种子里 [01:13.651]Vis-tu caché dans les souvenirs
你在我的回忆中隐去 [01:19.027]Avec le thé
和清香的茶叶一起 [01:20.574]Dans une boîte
放在小盒子里 [01:21.802]En fer blanc
白色的铁盒子中 [01:25.159]Dans le reflet sur ma tasse
在我茶杯的倒影里 [01:30.376]Ou dans la goutte d'eau
亦或是在一滴水中 [01:35.646]L'ombre
阴影中 [01:37.486]L'oiseau qui passe
飞鸟掠过 [01:40.796]Son coeur qui bat comme un fou
它的心脏火热的跳动 [01:46.574]Je sens quelque part
那一部分就是你 [01:50.797]Que tu es là
你就在那里 [01:53.147]Et nullepart
却好像远在天边 [02:56.003]De la couleur du vent
自五彩的风而来 [03:00.877]Es tu dans le bleu du ciel
你是否在那蓝天上 [03:06.464]Moi J'y pense souvent
我时常这样幻想 [03:11.461]à l'heure où le soleil se lève
当朝阳升起之时 [03:16.542]Puis la vie
而生命 [03:17.866]Continue
依然继续 [03:19.166]Comme avant
一如从前
La poussière de l'air-Cécile Corbel热门评论
歌词已上传,若有不准确或不雅观之处还请多多包涵[奸笑]
柔美感人的嗓音,温婉可人的旋律美轮美奂!🌹💞🌸🌸🌸🇨🇳
高考季啊...... 听着CC的声音就好像漫步于浩瀚寰宇之中,把一颗颗星星装进脑海。 愿我们在五天之后把三年的星星都完美地呈现给那张考卷[强]
“我只在凯尔特神话中听过这样的声音”