A Human Body-Queenmp3下载无损flac下载
A Human Body-Queen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Roger Taylor
[00:01.000] 作曲 : Roger Taylor
[00:09.480]They were talking in whispers
他们在低声细语 [00:12.229]In bear skins and fur
身披熊皮与毛裘 [00:14.227]Captain Scott and his heroes to be
斯科特船长和他的英雄们 [00:18.976]To have laboured so long
历经漫长艰辛 [00:20.973]To have made it this far
才抵达此处 [00:23.969]Oooh it's been such a long ride
噢 这趟旅程如此漫长 [00:28.973]Oooh you know it's been a long way
噢 你知道这路途迢迢 [00:33.221]For a human, human, human
为了这具 血肉之躯 [00:41.976]For a human body, you see
你看 为了这具凡人身躯 [00:46.469]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [00:51.228]Do you believe, do you believe, or really care
你可相信 可会真正在意 [00:55.721]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [00:59.472]To a human, human
降临在这 血肉之躯 [01:05.407]With a human body, you see
你看 这具凡人身躯 [01:12.662]There ain't nobody gets out of this moonilght
没人能逃过这月光笼罩 [01:26.164]Today, we're surprisingly fair
今日 我们出奇地公平 [01:53.053]We've got problems the Lone Ranger can't fix
孤胆骑警也解决不了的难题 [01:56.812]The invisible man couldn't see
隐形人也无法看透 [02:02.062]It takes a tough guy to learn some new tricks
唯有硬汉才能学会新把戏 [02:06.556]Oooh it takes such a long time
噢 这需要漫长时光 [02:11.313]Oooh you know it's been (such) a long way
噢 你知道这路途(如此)迢迢 [02:15.553]For a human, human, human
为了这具 血肉之躯 [02:23.998]For a human body, you see
你看 为了这具凡人身躯 [02:29.001]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [02:33.507]Do you believe, do you believe, or really care
你可相信 可会真正在意 [02:38.254]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [02:42.005]To a human, human
降临在这 血肉之躯 [02:47.943]To a human body, you see
你看 这具凡人身躯 [02:57.440]You know it's been such a long while (it's been such a long while)
你知道已过去这么久(已过去这么久) [03:02.444]It takes such a long time (it takes such a long time)
需要漫长时光(需要漫长时光) [03:06.948]It's been such a long way (it's been such a long way)
这路途迢迢(这路途迢迢) [03:11.890]It's been such a long while (it's been such a long while)
已过去这么久(已过去这么久) [03:20.642]Yeah, yeah, yeah, yeah...
耶 耶 耶 耶... [03:33.646]It's gonna be a long ride
这将是一段漫长旅程
他们在低声细语 [00:12.229]In bear skins and fur
身披熊皮与毛裘 [00:14.227]Captain Scott and his heroes to be
斯科特船长和他的英雄们 [00:18.976]To have laboured so long
历经漫长艰辛 [00:20.973]To have made it this far
才抵达此处 [00:23.969]Oooh it's been such a long ride
噢 这趟旅程如此漫长 [00:28.973]Oooh you know it's been a long way
噢 你知道这路途迢迢 [00:33.221]For a human, human, human
为了这具 血肉之躯 [00:41.976]For a human body, you see
你看 为了这具凡人身躯 [00:46.469]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [00:51.228]Do you believe, do you believe, or really care
你可相信 可会真正在意 [00:55.721]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [00:59.472]To a human, human
降临在这 血肉之躯 [01:05.407]With a human body, you see
你看 这具凡人身躯 [01:12.662]There ain't nobody gets out of this moonilght
没人能逃过这月光笼罩 [01:26.164]Today, we're surprisingly fair
今日 我们出奇地公平 [01:53.053]We've got problems the Lone Ranger can't fix
孤胆骑警也解决不了的难题 [01:56.812]The invisible man couldn't see
隐形人也无法看透 [02:02.062]It takes a tough guy to learn some new tricks
唯有硬汉才能学会新把戏 [02:06.556]Oooh it takes such a long time
噢 这需要漫长时光 [02:11.313]Oooh you know it's been (such) a long way
噢 你知道这路途(如此)迢迢 [02:15.553]For a human, human, human
为了这具 血肉之躯 [02:23.998]For a human body, you see
你看 为了这具凡人身躯 [02:29.001]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [02:33.507]Do you believe, do you believe, or really care
你可相信 可会真正在意 [02:38.254]Can you believe, it happens now, it happens here
你可相信 此刻发生 在此地发生 [02:42.005]To a human, human
降临在这 血肉之躯 [02:47.943]To a human body, you see
你看 这具凡人身躯 [02:57.440]You know it's been such a long while (it's been such a long while)
你知道已过去这么久(已过去这么久) [03:02.444]It takes such a long time (it takes such a long time)
需要漫长时光(需要漫长时光) [03:06.948]It's been such a long way (it's been such a long way)
这路途迢迢(这路途迢迢) [03:11.890]It's been such a long while (it's been such a long while)
已过去这么久(已过去这么久) [03:20.642]Yeah, yeah, yeah, yeah...
耶 耶 耶 耶... [03:33.646]It's gonna be a long ride
这将是一段漫长旅程