These Are The Days Of Our Lives (2011 Remaster)-Queenmp3下载无损flac下载
These Are The Days Of Our Lives (2011 Remaster)-Queen在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Roger Taylor
[00:01.00] 作曲 : Roger Taylor
[00:02.00] 编曲 : Queen
[00:03.00] 制作人 : Queen/David Richards
[00:09.31]Sometimes I get to feelin',
偶尔闪过一个念头 [00:11.62]I was back in the old days,
我仿佛回到旧日时光 [00:14.63]long ago.
多年以前 [00:17.88]When we were kids,
那时我们还是孩子 [00:18.99]when we were young,
我们还很年轻 [00:20.68]things seemed so perfect,
一切看似臻至完美 [00:23.43]you know ?
知道吗? [00:26.50]The days were endless,
日子无穷无尽 [00:27.75]we were crazy,
我们轻狂 [00:28.62]we were young.
我们年少 [00:29.62]The sun was always shinin',
太阳总是晖映光耀 [00:32.63]we just lived for fun.
我们乐此不疲 [00:34.81]Sometimes it seems like lately,
仿佛就是最近这段日子 [00:37.50]I just don't know.
我也无法理解 [00:39.37]The rest of my life's been
我生命的余烬 [00:42.62]just a show.
就像一场演出 [00:47.50]Those were the days of our lives.
我们生命中的那段岁月啊 [00:55.87]The bad things in life were so few.
糟糕的事情几乎没有 [01:04.24]Those days are all gone now but
那段岁月已然消逝 [01:09.25]one thing is true.
但一件事如此确凿 [01:12.74]When I look
当我回首 [01:14.49]and I find,
我发现 [01:16.87]I still love you.
我依然爱你 [01:19.80]You can't turn back the clock,
你无法倒拨钟表 [01:21.88]you can't turn back the tide.
你无法抵却潮汐 [01:25.06]Ain't that a shame ?
岂不遗憾? [01:28.19]I'd like to go back one time
我情愿再回昔日 [01:30.68]on a roller coaster ride
乘坐呼啸过山车 [01:33.62]when life was just a game.
生命宛如一场游戏 [01:36.87]No use sitting
毫无必要地 [01:38.18]and thinkin' on what you did.
坐着思考前尘往事 [01:41.13]When you can lay back
当你能够停留休息 [01:42.68]and enjoy it through your kids.
享受天伦之乐 [01:45.37]Sometimes it seems like lately,
仿佛就是最近这段日子 [01:47.99]I just don't know.
我也开始迷茫 [01:49.56]Better sit back and go
还是置身事外顺其自然 [01:53.44]with the flow.
随潮涨潮落 [01:57.81]These are the days of our lives.
这就是我们生命中的岁月啊 [02:06.06]They've flown in
时光流逝中 [02:07.75]the swiftness of time.
岁月疾如梭 [02:14.81]These days are all gone now but
那段时日早已消逝 [02:19.56]some things remain.
但是某些东西保留至今 [02:23.18]When I look
当我回首 [02:25.00]and I find,
我发现 [02:27.19]no change.
一如既往 [03:12.82]Those were the days of our lives.
这就是我们生命中的岁月啊 [03:19.31]Yeah !
耶! [03:21.07]The bad things in life were so few.
几乎不存在糟糕的事情 [03:29.20]Those days are all gone now but
那段岁月已然消逝 [03:34.38]one thing's still true.
但一件事如此确凿 [03:37.94]When I look
当我回首 [03:39.75]and I find,
我发现 [03:42.32]I still love you.
我依然爱你 [03:51.57]{ I still love you. }
爱你如故 [03:53.57].........
偶尔闪过一个念头 [00:11.62]I was back in the old days,
我仿佛回到旧日时光 [00:14.63]long ago.
多年以前 [00:17.88]When we were kids,
那时我们还是孩子 [00:18.99]when we were young,
我们还很年轻 [00:20.68]things seemed so perfect,
一切看似臻至完美 [00:23.43]you know ?
知道吗? [00:26.50]The days were endless,
日子无穷无尽 [00:27.75]we were crazy,
我们轻狂 [00:28.62]we were young.
我们年少 [00:29.62]The sun was always shinin',
太阳总是晖映光耀 [00:32.63]we just lived for fun.
我们乐此不疲 [00:34.81]Sometimes it seems like lately,
仿佛就是最近这段日子 [00:37.50]I just don't know.
我也无法理解 [00:39.37]The rest of my life's been
我生命的余烬 [00:42.62]just a show.
就像一场演出 [00:47.50]Those were the days of our lives.
我们生命中的那段岁月啊 [00:55.87]The bad things in life were so few.
糟糕的事情几乎没有 [01:04.24]Those days are all gone now but
那段岁月已然消逝 [01:09.25]one thing is true.
但一件事如此确凿 [01:12.74]When I look
当我回首 [01:14.49]and I find,
我发现 [01:16.87]I still love you.
我依然爱你 [01:19.80]You can't turn back the clock,
你无法倒拨钟表 [01:21.88]you can't turn back the tide.
你无法抵却潮汐 [01:25.06]Ain't that a shame ?
岂不遗憾? [01:28.19]I'd like to go back one time
我情愿再回昔日 [01:30.68]on a roller coaster ride
乘坐呼啸过山车 [01:33.62]when life was just a game.
生命宛如一场游戏 [01:36.87]No use sitting
毫无必要地 [01:38.18]and thinkin' on what you did.
坐着思考前尘往事 [01:41.13]When you can lay back
当你能够停留休息 [01:42.68]and enjoy it through your kids.
享受天伦之乐 [01:45.37]Sometimes it seems like lately,
仿佛就是最近这段日子 [01:47.99]I just don't know.
我也开始迷茫 [01:49.56]Better sit back and go
还是置身事外顺其自然 [01:53.44]with the flow.
随潮涨潮落 [01:57.81]These are the days of our lives.
这就是我们生命中的岁月啊 [02:06.06]They've flown in
时光流逝中 [02:07.75]the swiftness of time.
岁月疾如梭 [02:14.81]These days are all gone now but
那段时日早已消逝 [02:19.56]some things remain.
但是某些东西保留至今 [02:23.18]When I look
当我回首 [02:25.00]and I find,
我发现 [02:27.19]no change.
一如既往 [03:12.82]Those were the days of our lives.
这就是我们生命中的岁月啊 [03:19.31]Yeah !
耶! [03:21.07]The bad things in life were so few.
几乎不存在糟糕的事情 [03:29.20]Those days are all gone now but
那段岁月已然消逝 [03:34.38]one thing's still true.
但一件事如此确凿 [03:37.94]When I look
当我回首 [03:39.75]and I find,
我发现 [03:42.32]I still love you.
我依然爱你 [03:51.57]{ I still love you. }
爱你如故 [03:53.57].........
These Are The Days Of Our Lives (2011 Remaster)-Queen热门评论
看他的MV,那是牙牙已经被折磨得已经。。。。每次都想掉泪
Freddy Mercury在录这首歌以及mv的时候已经是艾滋晚期,不唱硬摇滚是因为当时他已经没有力气唱高音,而mv也采用了黑白颜色,是因为Freddy的左眼已经发炎变红,mv中不去走动也是因为他的一条腿已经腐烂,这么做,为了不让他的粉丝看出来,为他伤心
尽管如此,他依旧风华绝代,无限美丽
mv里牙牙为了看起来不那么瘦,穿了好几层衣服,外面套上了他喜欢的猫咪衣服
有几段没有把时态译出来,are变成了were,这个变化还是很有深意的
歌本来是花花写给他的孩子们的 牙牙唱就多了另一种感觉[流感]
看完波西米亚狂想曲过来的,岁月沉淀过的声音和他们刚开始曲子的嗓音已经不一样,可依旧如此迷人