Ballad Of Peter Pumpkinhead (2001 Remaster)-XTCmp3下载无损flac下载
Ballad Of Peter Pumpkinhead (2001 Remaster)-XTC在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Andrew Partridge
[00:19.370]Let's begin
让我们开始吧! [00:28.539]Peter Pumpkinhead came to town
彼得南瓜头先生来到小镇 [00:35.879]Spreading wisdom and cash around
播撒智慧和钞票到各处去 [00:43.742]Fed the starving and housed the poor
给挨饿的人提供食物,给穷人提供住处 [00:51.500]Showed the Vatican what gold's for
让梵蒂冈人知道了黄金的用途 [01:00.199]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [01:07.696]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [01:15.193]Hooray for Peter Pumpkin
彼得先生万岁! [01:19.138]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [01:25.407] [01:26.191]Oh my
噢天哪 [01:30.867]Peter Pumpkinhead fooled them all
彼得南瓜头先生愚弄了他们所有人 [01:38.599]Emptied churches and shopping malls
空荡荡的教堂和购物中心 [01:46.201]Where he spoke, it would raise the roof
他在哪里说话,哪里的房顶就能掀起来 [01:54.246]Peter Pumpkinhead told the truth
彼得南瓜头先生讲的句句是实话 [02:02.736]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [02:09.894]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [02:17.652]Hooray for Peter Pumpkin (Hooray!)
彼得先生万岁! [02:21.753]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [02:28.101]Oh my [02:32.908] [02:33.535]Peter Pumpkinhead put to shame
彼得南瓜头先生让政府羞愧 [02:41.110]Governments who would slur his name
他们打算搞臭他的名声 [02:48.947]Plots and sex scandals failed outright
但一切的阴谋和桃色丑闻都失败了 [02:56.522]Peter merely said any kind of love is all right
彼得只是说,任何形式的爱都可以 [03:05.247]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [03:12.640]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [03:20.163]Hooray for Peter Pumpkin
彼得先生万岁! [03:24.029]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [03:36.124]Peter Pumpkinhead was too good
彼得南瓜头先生太好了 [03:43.621]Had him nailed to a chunk of wood
把他像耶稣一样钉在木头上 [03:51.484]He died grinning on live TV
他在电视直播中咧嘴笑着死去 [03:59.295]Hanging there he looked a lot like you and an awful lot like me
挂在那儿的他很像你,更像我 [04:07.706]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [04:14.759]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [04:22.596]Hooray for Peter Pumpkin
彼得先生万岁! [04:26.436]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [04:32.209]Ah, hooray for Peter Pumpkin (hooray)
彼得先生万岁! [04:38.165]Who'll pray for Peter Pumpkin?
谁来为他祈祷? [04:42.005]Hooray for Peter Pumpkinhead
彼得先生万岁! [04:50.965]Oh my oh my, oh [04:53.159]Don't it make you want to cry, oh?
这难道不值得你痛哭流涕吗?
让我们开始吧! [00:28.539]Peter Pumpkinhead came to town
彼得南瓜头先生来到小镇 [00:35.879]Spreading wisdom and cash around
播撒智慧和钞票到各处去 [00:43.742]Fed the starving and housed the poor
给挨饿的人提供食物,给穷人提供住处 [00:51.500]Showed the Vatican what gold's for
让梵蒂冈人知道了黄金的用途 [01:00.199]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [01:07.696]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [01:15.193]Hooray for Peter Pumpkin
彼得先生万岁! [01:19.138]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [01:25.407] [01:26.191]Oh my
噢天哪 [01:30.867]Peter Pumpkinhead fooled them all
彼得南瓜头先生愚弄了他们所有人 [01:38.599]Emptied churches and shopping malls
空荡荡的教堂和购物中心 [01:46.201]Where he spoke, it would raise the roof
他在哪里说话,哪里的房顶就能掀起来 [01:54.246]Peter Pumpkinhead told the truth
彼得南瓜头先生讲的句句是实话 [02:02.736]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [02:09.894]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [02:17.652]Hooray for Peter Pumpkin (Hooray!)
彼得先生万岁! [02:21.753]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [02:28.101]Oh my [02:32.908] [02:33.535]Peter Pumpkinhead put to shame
彼得南瓜头先生让政府羞愧 [02:41.110]Governments who would slur his name
他们打算搞臭他的名声 [02:48.947]Plots and sex scandals failed outright
但一切的阴谋和桃色丑闻都失败了 [02:56.522]Peter merely said any kind of love is all right
彼得只是说,任何形式的爱都可以 [03:05.247]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [03:12.640]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [03:20.163]Hooray for Peter Pumpkin
彼得先生万岁! [03:24.029]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [03:36.124]Peter Pumpkinhead was too good
彼得南瓜头先生太好了 [03:43.621]Had him nailed to a chunk of wood
把他像耶稣一样钉在木头上 [03:51.484]He died grinning on live TV
他在电视直播中咧嘴笑着死去 [03:59.295]Hanging there he looked a lot like you and an awful lot like me
挂在那儿的他很像你,更像我 [04:07.706]But he made too many enemies
但是他招来了太多敌人 [04:14.759]Of the people who would keep us on our knees
让那些压迫我们的人对他恨之入骨 [04:22.596]Hooray for Peter Pumpkin
彼得先生万岁! [04:26.436]Who'll pray for Peter Pumpkinhead?
谁来为他祈祷? [04:32.209]Ah, hooray for Peter Pumpkin (hooray)
彼得先生万岁! [04:38.165]Who'll pray for Peter Pumpkin?
谁来为他祈祷? [04:42.005]Hooray for Peter Pumpkinhead
彼得先生万岁! [04:50.965]Oh my oh my, oh [04:53.159]Don't it make you want to cry, oh?
这难道不值得你痛哭流涕吗?