Unterwegs-Yvonne Catterfeldmp3下载无损flac下载
Unterwegs-Yvonne Catterfeld在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Unterwegs
途中 [00:00.000] 作曲 : Sting/Ronald Johnson/Carl Sahlin/Peter Moden/Peter Ledin/Sandra Tan Mercowich Chammas [00:03.36]Yvonne Catterfeld [00:06.58]Text:B. A. Blum/Y. Catterfeld [00:08.24]by gdh [00:10.94]Ich war wie die Welt mich haben wollte,
我就如这个我所存在的世界一样 [00:15.93]hab überall hinein gepasst
对于一切处之泰然 [00:18.23]nur mir selber nie.
除了对我自己 [00:21.42]ich war auch wie du mich haben wolltest,
我亦如那对我充满渴望的你一样 [00:26.42]wie der teil, der dir fehlt
让你对我无比思念 [00:28.44]dafür hast du mich geliebt.
你正因此爱上我 [00:31.57]Ahnst du, was ich sehen kann,
你是否担忧我所见之物 [00:33.93]siehst du mich in meinem land,
你是否认同我所持观点 [00:36.66]kennst du meinen weg dahin,
你是否识得我所走道路 [00:39.12]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [00:41.85]Jeder Mensch wird irgendwann
人们随时可能 [00:44.22]an der Kreuzung stehn und dann
处在十字路口 [00:46.96]gibt es keinen Kompass mehr
此时不再有所指引 [00:49.50]du bist unterwegs zu dir.
你在寻找自己的途中 [00:52.32]Ich, die oft aus versehn dabei war,
时常看不清形势的我 [00:57.31]hab falsch gelacht, zuviel gedacht
举止不易,思虑过度 [00:59.31]ich frage dich wofür.
我正因此问你 [01:02.55]Ich war nie mit meinen Fehlern heil,
我不曾更正错误 [01:07.63]hab mich nicht gefühlt
不曾认识错误 [01:09.45]und kam nie zu mir.
亦无法寻找到自己 [01:12.94]Ahnst du was ich sehen kann,
你是否担忧我所见之物 [01:15.36]siehst du mich in meinem land,
你是否认同我所持观点 [01:17.88]kennst du meinen weg dahin,
你是否识得我所走道路 [01:20.42]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [01:23.12]Jeder Mensch wird irgendwann
人们随时可能 [01:25.50]an der Kreuzung stehn und dann
处在十字路口 [01:28.21]gibt es keinen Kompass mehr
此时不再有所指引 [01:30.88]du bist unterwegs zu dir.
你在寻找自己的途中 [01:33.55]Und jeder von uns hat seinen Weg
我们每个人都有自己的道路 [01:35.88]und keine Ahnung wie er geht
这点毫无疑问 [01:38.56]geh ihn jetzt und geh ihn hier
现在就踏上征途吧 [01:41.21]er führt ins Innerste von dir.
这条道路通向你灵魂最深处 [01:46.72] [01:53.14]Ahnst du, was ich sehen kann,
你是否担忧我所见之物 [01:56.10]siehst du mich in meinem land,
你是否认同我所持观点 [01:58.65]kennst du meinen weg dahin,
你是否识得我所走道路 [02:01.22]Ich geh meinen Weg zu mir
我在寻找自己的途中 [02:03.77]Jeder Mensch wird irgendwann
人们随时可能 [02:06.37]an der Kreuzung stehn und dann
处在十字路口 [02:09.41]gibt es keinen Kompass mehr
此时不再有所指引 [02:12.00]du bist unterwegs zu dir.
你在寻找自己的途中 [02:14.26]Ich bin mein Original
我也是自己的原点 [02:16.79]Mich gibt es nur einmal
而我只有一次机会 [02:19.27]Ich geh meinen Weg zu mir
我在追寻灵魂的路上 [02:21.78]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [02:24.65]überhol mich nicht mehr selbst,
这条道路不再驱动我 [02:26.96]lauf mir nicht mehr hinterher,
不再指引我向更深处前进 [02:29.52]nehm’ das leben wie es ist,
我自己接过生活的接力棒 [02:32.14]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [02:35.10]du... bist ein unbekanntes land,
你,就像那无人知晓的国度 [02:39.84]mach dich mit dir selbst bekannt
通过自己的努力 [02:41.41]mit dir bekannt.
变得为人所知 [02:46.51]spiegel dich in dir.
看你那镜中倒影 [02:49.48](sei unterwegs zu dir)
快去寻找你自己 [02:55.63]du bist kein kompromiss,
你不愿妥协 [02:57.96]du bist so wie du bist,
你保持真我 [03:00.47]du kannst dich nicht verirrn,
你路途明确 [03:03.20]du bist unterwegs zu dir.
你寻找自己 [03:05.75]du wirst dein bester Freund,
你欲求挚友 [03:08.34]du bist dein Elixir,
你拯救自己 [03:10.85]du bist dein jetzt und hier
你掌控自我 [03:13.50]du bist unterwegs zu dir.
你追寻自身 [03:15.59]
途中 [00:00.000] 作曲 : Sting/Ronald Johnson/Carl Sahlin/Peter Moden/Peter Ledin/Sandra Tan Mercowich Chammas [00:03.36]Yvonne Catterfeld [00:06.58]Text:B. A. Blum/Y. Catterfeld [00:08.24]by gdh [00:10.94]Ich war wie die Welt mich haben wollte,
我就如这个我所存在的世界一样 [00:15.93]hab überall hinein gepasst
对于一切处之泰然 [00:18.23]nur mir selber nie.
除了对我自己 [00:21.42]ich war auch wie du mich haben wolltest,
我亦如那对我充满渴望的你一样 [00:26.42]wie der teil, der dir fehlt
让你对我无比思念 [00:28.44]dafür hast du mich geliebt.
你正因此爱上我 [00:31.57]Ahnst du, was ich sehen kann,
你是否担忧我所见之物 [00:33.93]siehst du mich in meinem land,
你是否认同我所持观点 [00:36.66]kennst du meinen weg dahin,
你是否识得我所走道路 [00:39.12]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [00:41.85]Jeder Mensch wird irgendwann
人们随时可能 [00:44.22]an der Kreuzung stehn und dann
处在十字路口 [00:46.96]gibt es keinen Kompass mehr
此时不再有所指引 [00:49.50]du bist unterwegs zu dir.
你在寻找自己的途中 [00:52.32]Ich, die oft aus versehn dabei war,
时常看不清形势的我 [00:57.31]hab falsch gelacht, zuviel gedacht
举止不易,思虑过度 [00:59.31]ich frage dich wofür.
我正因此问你 [01:02.55]Ich war nie mit meinen Fehlern heil,
我不曾更正错误 [01:07.63]hab mich nicht gefühlt
不曾认识错误 [01:09.45]und kam nie zu mir.
亦无法寻找到自己 [01:12.94]Ahnst du was ich sehen kann,
你是否担忧我所见之物 [01:15.36]siehst du mich in meinem land,
你是否认同我所持观点 [01:17.88]kennst du meinen weg dahin,
你是否识得我所走道路 [01:20.42]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [01:23.12]Jeder Mensch wird irgendwann
人们随时可能 [01:25.50]an der Kreuzung stehn und dann
处在十字路口 [01:28.21]gibt es keinen Kompass mehr
此时不再有所指引 [01:30.88]du bist unterwegs zu dir.
你在寻找自己的途中 [01:33.55]Und jeder von uns hat seinen Weg
我们每个人都有自己的道路 [01:35.88]und keine Ahnung wie er geht
这点毫无疑问 [01:38.56]geh ihn jetzt und geh ihn hier
现在就踏上征途吧 [01:41.21]er führt ins Innerste von dir.
这条道路通向你灵魂最深处 [01:46.72] [01:53.14]Ahnst du, was ich sehen kann,
你是否担忧我所见之物 [01:56.10]siehst du mich in meinem land,
你是否认同我所持观点 [01:58.65]kennst du meinen weg dahin,
你是否识得我所走道路 [02:01.22]Ich geh meinen Weg zu mir
我在寻找自己的途中 [02:03.77]Jeder Mensch wird irgendwann
人们随时可能 [02:06.37]an der Kreuzung stehn und dann
处在十字路口 [02:09.41]gibt es keinen Kompass mehr
此时不再有所指引 [02:12.00]du bist unterwegs zu dir.
你在寻找自己的途中 [02:14.26]Ich bin mein Original
我也是自己的原点 [02:16.79]Mich gibt es nur einmal
而我只有一次机会 [02:19.27]Ich geh meinen Weg zu mir
我在追寻灵魂的路上 [02:21.78]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [02:24.65]überhol mich nicht mehr selbst,
这条道路不再驱动我 [02:26.96]lauf mir nicht mehr hinterher,
不再指引我向更深处前进 [02:29.52]nehm’ das leben wie es ist,
我自己接过生活的接力棒 [02:32.14]ich bin unterwegs zu mir.
我在寻找自己的途中 [02:35.10]du... bist ein unbekanntes land,
你,就像那无人知晓的国度 [02:39.84]mach dich mit dir selbst bekannt
通过自己的努力 [02:41.41]mit dir bekannt.
变得为人所知 [02:46.51]spiegel dich in dir.
看你那镜中倒影 [02:49.48](sei unterwegs zu dir)
快去寻找你自己 [02:55.63]du bist kein kompromiss,
你不愿妥协 [02:57.96]du bist so wie du bist,
你保持真我 [03:00.47]du kannst dich nicht verirrn,
你路途明确 [03:03.20]du bist unterwegs zu dir.
你寻找自己 [03:05.75]du wirst dein bester Freund,
你欲求挚友 [03:08.34]du bist dein Elixir,
你拯救自己 [03:10.85]du bist dein jetzt und hier
你掌控自我 [03:13.50]du bist unterwegs zu dir.
你追寻自身 [03:15.59]
Unterwegs-Yvonne Catterfeld热门评论
德语歌大概只有学德语的会关注吧。。[流泪]