勘冴えて悔しいわ-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
勘冴えて悔しいわ-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ACAね
[00:01.00] 作曲 : ラムシーニ/ACAね
[00:19.84]「君のことじゃないよ」
說得可不是你喔 [00:21.71]気のせいにしたいよ
只是想調節下心情 [00:23.29]ばれたって誤魔化すの
就算被揭穿也要矇混過去 [00:24.65]相手にしないで
別來管我 [00:26.42]背の順あいうえお
才不想僅僅靠身高 [00:28.04]並びたくもないよ
被排出位列 [00:29.69]もういっそ お目出度い
祝你保重 [00:31.02]一人を竹刀で
從此一刀兩斷 [00:32.88]誰かといないと 避難場所はないよ
沒人在乎的話 也就無處可藏了 [00:36.02]ミラクルな目を
那憧憬的目光 [00:37.04]まだ逸らせはしないで
還是先不要移開阿 [00:39.20]あたしを嫌う鳥の
討厭我的聲音啊 [00:40.87]笑い声を消そうよ
還是趕快消失吧 [00:42.44]端ないほど集中力が
精疲力竭的集中力 [00:45.41]着いた 吐いた ツイッター呟く
傾瀉而出 在推特上抱怨著 [00:49.76]7個目の方で
用我的第7個號 [00:51.81]ATP上手に受け渡す日々だけ
只能熟練地讓ATP消化這一切 [00:57.91]もう 勘が冴えて悔しいわ
我真是敏銳地令自己心痛阿 [01:00.96]無意識に運べたら楽だろうな
順其自然應該很輕鬆吧 [01:04.58]淡々と笑えないわ
無法一笑置之 [01:07.45]取り繕ってしまうわ
只好埋藏內心 [01:09.82]いつも ゲラゲラ 道を塞ぐ民よ
總是喧囂 毫無作為的人阿 [01:13.83]感謝の言葉しか出てこないよ
我只能感謝你們 [01:17.39]後戻りは しなくていいの
就這樣也可以了 [01:20.17]今のところは 帰って眠るだけ
當下只想回家倒頭便睡 [01:38.58]おかしいと思うほど
點頭什麼的 [01:40.09]頷いてしまう方法
真是奇怪 [01:41.75]顔に出すこと 許されなくて
情緒可不能隨便掛在臉上吧 [01:44.86]泣き疲れてしまおう
哭累了嗎 [01:46.44]リセットを覚えよう
還是學會重置自己吧 [01:48.01]興味ないなら ほっといてくれ
沒有興趣 還是別管我好了 [01:51.05]難関 難解 何階 間違う
難關 費解 複雜 都是些 [01:55.31]笑えないジョーク
無聊的笑話 [01:57.48]来週の献立を眺める日々だけ
只能盼望著下一週 [02:03.53]もう 勘が冴えて悔しいわ
我真是敏銳地令自己心痛阿 [02:06.61]無意識に運べたら楽だろうな
順其自然應該很輕鬆吧 [02:10.14]淡々と笑えないわ
無法一笑置之 [02:13.08]取り繕ってしまうわ
只好埋藏內心 [02:15.38]いつも ゲラゲラ 道を塞ぐ民よ
總是喧囂 毫無作為的人啊 [02:19.43]感謝の言葉しか出てこないよ
我只能感謝你們 [02:22.99]後戻りは しなくていいの
就這樣也可以了 [02:25.86]今のところは 帰って眠るだけ
如今只想回家倒頭便睡 [02:36.46]君がくれた毒苺
你給的毒草莓 [02:42.50]満たされてない君の一号を
還是沒成為你滿足的第一號 [02:49.01]食べてやる 絶対 忘れないように
我絕對會將他吞下 讓你無法忘懷的 [02:54.27]いつかの涙とか 不正解だとか
直到從淚水 錯解 [02:58.19]矛盾論理から
和矛盾之中 [03:00.23]救えるように なるまで
得到救贖為止 [03:05.87]もう 勘が冴えて悔しいわ
我真實在是敏銳地令自己心痛阿 [03:09.02]無意識に運べたら楽だろうな
順其自然應該很輕鬆吧 [03:12.58]淡々と笑えないわ
無法一笑置之 [03:15.51]取り繕ってしまうわ
只好埋藏內心 [03:17.87]いつも ゲラゲラゲラ 道を塞ぐ民よ
總是喧囂 毫無作為的人阿 [03:21.75]感謝の言葉しか出てこないよ
我只能感謝你們 [03:25.43]後戻りは しなくていいの
就這樣也可以了 [03:28.16]今のところは 帰って眠るだけ
現在只想回家倒頭便睡 [03:32.10]知られたくは ないけど
雖然不想被別人知道 [03:35.24]知ってほしいよ なんて言えたら
但要是我說只想讓你直到的話 [03:38.51]勘が冴えちゃう日は 叫んでしまう
我已經敏銳的想一口氣宣洩而出 [03:42.96]いえい いえい いえい イエイ
不 不 不 不! [03:44.86]誰もいない遠くで 面と向かって
孤獨的向著空無一人的遠方 [03:49.34]遺影 遺詠 遺影 遺詠
遺像 遺詠 遺像 遺詠 [03:51.03]遺影 遺詠 遺影 死体
遺像 遺詠 遺像 遺體
說得可不是你喔 [00:21.71]気のせいにしたいよ
只是想調節下心情 [00:23.29]ばれたって誤魔化すの
就算被揭穿也要矇混過去 [00:24.65]相手にしないで
別來管我 [00:26.42]背の順あいうえお
才不想僅僅靠身高 [00:28.04]並びたくもないよ
被排出位列 [00:29.69]もういっそ お目出度い
祝你保重 [00:31.02]一人を竹刀で
從此一刀兩斷 [00:32.88]誰かといないと 避難場所はないよ
沒人在乎的話 也就無處可藏了 [00:36.02]ミラクルな目を
那憧憬的目光 [00:37.04]まだ逸らせはしないで
還是先不要移開阿 [00:39.20]あたしを嫌う鳥の
討厭我的聲音啊 [00:40.87]笑い声を消そうよ
還是趕快消失吧 [00:42.44]端ないほど集中力が
精疲力竭的集中力 [00:45.41]着いた 吐いた ツイッター呟く
傾瀉而出 在推特上抱怨著 [00:49.76]7個目の方で
用我的第7個號 [00:51.81]ATP上手に受け渡す日々だけ
只能熟練地讓ATP消化這一切 [00:57.91]もう 勘が冴えて悔しいわ
我真是敏銳地令自己心痛阿 [01:00.96]無意識に運べたら楽だろうな
順其自然應該很輕鬆吧 [01:04.58]淡々と笑えないわ
無法一笑置之 [01:07.45]取り繕ってしまうわ
只好埋藏內心 [01:09.82]いつも ゲラゲラ 道を塞ぐ民よ
總是喧囂 毫無作為的人阿 [01:13.83]感謝の言葉しか出てこないよ
我只能感謝你們 [01:17.39]後戻りは しなくていいの
就這樣也可以了 [01:20.17]今のところは 帰って眠るだけ
當下只想回家倒頭便睡 [01:38.58]おかしいと思うほど
點頭什麼的 [01:40.09]頷いてしまう方法
真是奇怪 [01:41.75]顔に出すこと 許されなくて
情緒可不能隨便掛在臉上吧 [01:44.86]泣き疲れてしまおう
哭累了嗎 [01:46.44]リセットを覚えよう
還是學會重置自己吧 [01:48.01]興味ないなら ほっといてくれ
沒有興趣 還是別管我好了 [01:51.05]難関 難解 何階 間違う
難關 費解 複雜 都是些 [01:55.31]笑えないジョーク
無聊的笑話 [01:57.48]来週の献立を眺める日々だけ
只能盼望著下一週 [02:03.53]もう 勘が冴えて悔しいわ
我真是敏銳地令自己心痛阿 [02:06.61]無意識に運べたら楽だろうな
順其自然應該很輕鬆吧 [02:10.14]淡々と笑えないわ
無法一笑置之 [02:13.08]取り繕ってしまうわ
只好埋藏內心 [02:15.38]いつも ゲラゲラ 道を塞ぐ民よ
總是喧囂 毫無作為的人啊 [02:19.43]感謝の言葉しか出てこないよ
我只能感謝你們 [02:22.99]後戻りは しなくていいの
就這樣也可以了 [02:25.86]今のところは 帰って眠るだけ
如今只想回家倒頭便睡 [02:36.46]君がくれた毒苺
你給的毒草莓 [02:42.50]満たされてない君の一号を
還是沒成為你滿足的第一號 [02:49.01]食べてやる 絶対 忘れないように
我絕對會將他吞下 讓你無法忘懷的 [02:54.27]いつかの涙とか 不正解だとか
直到從淚水 錯解 [02:58.19]矛盾論理から
和矛盾之中 [03:00.23]救えるように なるまで
得到救贖為止 [03:05.87]もう 勘が冴えて悔しいわ
我真實在是敏銳地令自己心痛阿 [03:09.02]無意識に運べたら楽だろうな
順其自然應該很輕鬆吧 [03:12.58]淡々と笑えないわ
無法一笑置之 [03:15.51]取り繕ってしまうわ
只好埋藏內心 [03:17.87]いつも ゲラゲラゲラ 道を塞ぐ民よ
總是喧囂 毫無作為的人阿 [03:21.75]感謝の言葉しか出てこないよ
我只能感謝你們 [03:25.43]後戻りは しなくていいの
就這樣也可以了 [03:28.16]今のところは 帰って眠るだけ
現在只想回家倒頭便睡 [03:32.10]知られたくは ないけど
雖然不想被別人知道 [03:35.24]知ってほしいよ なんて言えたら
但要是我說只想讓你直到的話 [03:38.51]勘が冴えちゃう日は 叫んでしまう
我已經敏銳的想一口氣宣洩而出 [03:42.96]いえい いえい いえい イエイ
不 不 不 不! [03:44.86]誰もいない遠くで 面と向かって
孤獨的向著空無一人的遠方 [03:49.34]遺影 遺詠 遺影 遺詠
遺像 遺詠 遺像 遺詠 [03:51.03]遺影 遺詠 遺影 死体
遺像 遺詠 遺像 遺體
勘冴えて悔しいわ-ずっと真夜中でいいのに。热门评论
这什么译名啊!直觉敏感而不甘变成了我很后悔!