綺羅キラー (feat. Mori Calliope)-ずっと真夜中でいいのに。/森カリオペmp3下载无损flac下载
綺羅キラー (feat. Mori Calliope)-ずっと真夜中でいいのに。/森カリオペ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ACAね/森カリオペ
[00:01.000] 作曲 : ACAね
[00:02.000] 编曲 : 100回嘔吐/ずっと真夜中でいいのに。
[00:14.139] 周りに合わせる言語も知らねえ
融入周围的语言也不知道 [00:15.770] 守備力は弱いけど勘は鋭
防御力很弱但直觉却很敏锐 [00:17.441] 一旦進められたら止まれ
一旦被推进了就要停下 [00:19.240] いったん木綿みたいに
暂且像木棉一样 [00:20.435] 曲がれまだ上 ゆらゆら揺らして
弯曲吧再向上 摇摇晃晃 [00:22.597] すぐとらぶるぜ 過呼吸(ブレス)と心得
马上就起纠纷喽 过度呼吸(breath)与心得 [00:24.186] って原罪人生 盾と矛で 葛藤の活動がマスト
这样的原罪人生 以盾和矛的 纠葛的活动不可或缺 [00:26.623] [00:28.020] 締め切られなきゃ言葉が増殖
不被紧闭的话话语就会增殖 [00:31.208] No thoughts, head empty 虚無で円陣
没有思想,脑袋空空 虚无排起圆环 [00:32.827] Brought to you in chaos and serenity
在混沌与宁静中为你带来 [00:33.903] やめたいことをやらなきゃ満たされない僕
不去做想放弃的事就不会满足的我 [00:37.894] Shockin’, isn’t it?
很震撼,对吧? [00:38.418] “Dream life?” You’re livin’ it
“梦想生活?” 你现在的生活就是了 [00:39.351] “バイトだったらどこでもよくない?”
“要是打工的话哪里不都行吗?” [00:40.883] [00:40.973] 綺羅キラー
华丽Killer [00:42.856] 嫌いなんて序の口 そう思うと楽だし
讨厌之类才是刚刚开始 这么想就会舒服 [00:46.190] 3.2.1で歪み合った
3.2.1后一起歪曲 [00:49.571] 君のその口 シガレット辛口
你的那张嘴 辣味香烟 [00:53.019] 割り切ったけど
虽然很断然 [00:54.711] (知るか? 汁なら drink up we’re still tough)
(知道吗? 要是汤 喝光吧 我们还很坚强) [00:56.263] 最低なコンプだし 最高の昆布だし
是最差的集合 也是最高的昆布 [00:59.445] 揃ってるだけじゃつまらんし
只是集齐了没什么意思 [01:02.947] 繋いだって綻ぶし しょっぱいな鰹節
系起来也会绽开 咸木鱼花 [01:06.332] もっと甘えたいけどー?
虽然我是还想再撒娇的—? [01:09.053] [01:09.084] ぞんざいでアップダウンな現状が今ヒット中
草率而起起伏伏的现状如今大热门 [01:12.829] 落ち込んでる方が 進めるセオリー
低落才是 能够前进的理论 [01:16.612] アップダウンな成長が いまひとつ
起起伏伏的成长 还有点不足 [01:19.577] 底辺のてっぺんの味で 満たされたいわ
真想被底层的顶峰的味道 填满啊 [01:25.841] [01:36.751] I don’t wanna write, or hold a mic
我不想写,也不想拿着麦克风 [01:37.687] Feedback stopped me
反馈阻止了我 [01:38.643] I fell off, I gotta buy brand coffee
我倒下了 我要买点品牌咖啡 [01:40.162] Figured the days of genre were long gone
我觉得流派的日子早就过去了 [01:41.885] Thanks a lot 君のsongが好きそう☺️
多谢了 你的song我似乎挺喜欢☺ [01:43.767] Though I’m washed up 未だ足りない
我洗漱过了不过 还是不足够 [01:45.538] Throwin’ lyrics like expired canned food stuff
像是丢着过期罐头一般抛出歌词 [01:47.073] Average kid got too big, I’m toast
一般的小孩也太大了,我可完了 [01:48.356] Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
在网上乱扔苦涩的感情,挪开球门柱 [01:50.287] ぐずぐず おセンチな マイナス思考だ
可真是磨磨蹭蹭 又多愁善感的 消极思维 [01:52.089] Nobody’s coming and still I’m crying “Red Rover”
没人来,我还在喊着“红色漫游者” [01:53.669] (What?)
(什么?) [01:54.198] Not every line hits
不是每一行都能中 [01:54.870] Moments of “I miss…”
总有些“我没中…”的时候 [01:55.683] Being nobody cuz nobody owns kindness
当个无名小卒吧 因为没人本应善良 [01:57.368] Should let myself
应该让我自己 [01:57.777] slack OFF みんなの前で
摆个烂 在大家面前 [01:58.985] Might go back to being unknown. Know what?
说不定我就回去当无名者了。知道不? [01:59.987] Fine
好吧 [02:00.520] In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
宏观上,人类的梦想,从来也不要安眠药 [02:02.315] “しょっぱい夢” さよなら
“咸梦” 再见了 [02:03.265] 会えてよかった
遇见你真好 [02:03.740] [02:04.204] キラキラ
闪闪发光 [02:05.592] 嫌いなんて序の口 そう思うと楽だし
讨厌之类才是刚刚开始 这么想就会舒服 [02:09.042] 3.2.1で歪み合った
3.2.1后一起歪曲 [02:12.441] 君のその口 シガレット辛口
你的那张嘴 辣味香烟 [02:15.749] 割り切ったけど
虽然很断然 [02:17.645] (知るか 汁なら drink up we’re still tough)
(知道吗? 要是汤 喝光吧 我们还很坚强) [02:19.079] 最低なコンプだし 最高の昆布だし
是最差的集合 也是最高的昆布 [02:22.396] 揃ってるだけじゃつまらんし
只是集齐了没什么意思 [02:25.761] 繋いだって綻ぶし しょっぱいな鰹節
系起来也会绽开 咸木鱼花 [02:29.161] もっと甘えたいけどー?
虽然我是还想再撒娇的—? [02:32.619] [02:34.317] ぶらーーんぶらーーん
布啷——布啷—— [02:47.546] [02:48.153] 出だしの荒削り衝動 ここにある
开头草率的冲动 就在这里 [02:54.059] 学んでるようで 学んでない声してる
发着似乎在学 又似乎没在学的声音 [02:57.218] 期限切れ らいか ろんりねす 受け入れるよ
过期 徕卡 孤独 接受吧 [03:01.708] 素顔を君に送りたいけど
虽然想发给你素颜照 [03:06.804] 飽きられてしまうから 糧にする
但会被看腻的 就当做食粮 [03:10.920] ヤミー(闇)エネルギーは いつも助かってるんだよ
黑暗能量 一直都有帮到我 [03:17.455] [03:18.369] 綺羅綺羅
华丽华丽 [03:19.859] 羅鬼羅鬼
罗鬼罗鬼 [03:21.412] きらーーいなんて序の口 そう思うと楽だし
讨厌——之类才是刚刚开始 这么想就会舒服 [03:25.075] 3.2.1で歪み会った
3.2.1后歪曲相会 [03:28.362] きみーーのその口 シガレット辛口
你——的那张嘴 辣味香烟 [03:31.847] 割り切ったけど
虽然很断然 [03:33.277] (知るか 知るなら drink up we’re still tough)
(知道吗? 要是知道 喝光吧 我们还很坚强) [03:35.054] いつだって研修生 価値が小惑星
一直都是进修生 价值是小行星 [03:38.734] 乗りこなす必要もないし
也没有驾驭的必要 [03:41.930] 君と共感勝ち 噛めば音の だち
与你共感获胜 咬了就是音乐上的 伙伴 [03:45.347] もっと甘えたいけどーー?
虽然我是还想再撒娇的—? [03:48.277] [04:02.278] ぶらーーんぶらーーん
布啷——布啷——
融入周围的语言也不知道 [00:15.770] 守備力は弱いけど勘は鋭
防御力很弱但直觉却很敏锐 [00:17.441] 一旦進められたら止まれ
一旦被推进了就要停下 [00:19.240] いったん木綿みたいに
暂且像木棉一样 [00:20.435] 曲がれまだ上 ゆらゆら揺らして
弯曲吧再向上 摇摇晃晃 [00:22.597] すぐとらぶるぜ 過呼吸(ブレス)と心得
马上就起纠纷喽 过度呼吸(breath)与心得 [00:24.186] って原罪人生 盾と矛で 葛藤の活動がマスト
这样的原罪人生 以盾和矛的 纠葛的活动不可或缺 [00:26.623] [00:28.020] 締め切られなきゃ言葉が増殖
不被紧闭的话话语就会增殖 [00:31.208] No thoughts, head empty 虚無で円陣
没有思想,脑袋空空 虚无排起圆环 [00:32.827] Brought to you in chaos and serenity
在混沌与宁静中为你带来 [00:33.903] やめたいことをやらなきゃ満たされない僕
不去做想放弃的事就不会满足的我 [00:37.894] Shockin’, isn’t it?
很震撼,对吧? [00:38.418] “Dream life?” You’re livin’ it
“梦想生活?” 你现在的生活就是了 [00:39.351] “バイトだったらどこでもよくない?”
“要是打工的话哪里不都行吗?” [00:40.883] [00:40.973] 綺羅キラー
华丽Killer [00:42.856] 嫌いなんて序の口 そう思うと楽だし
讨厌之类才是刚刚开始 这么想就会舒服 [00:46.190] 3.2.1で歪み合った
3.2.1后一起歪曲 [00:49.571] 君のその口 シガレット辛口
你的那张嘴 辣味香烟 [00:53.019] 割り切ったけど
虽然很断然 [00:54.711] (知るか? 汁なら drink up we’re still tough)
(知道吗? 要是汤 喝光吧 我们还很坚强) [00:56.263] 最低なコンプだし 最高の昆布だし
是最差的集合 也是最高的昆布 [00:59.445] 揃ってるだけじゃつまらんし
只是集齐了没什么意思 [01:02.947] 繋いだって綻ぶし しょっぱいな鰹節
系起来也会绽开 咸木鱼花 [01:06.332] もっと甘えたいけどー?
虽然我是还想再撒娇的—? [01:09.053] [01:09.084] ぞんざいでアップダウンな現状が今ヒット中
草率而起起伏伏的现状如今大热门 [01:12.829] 落ち込んでる方が 進めるセオリー
低落才是 能够前进的理论 [01:16.612] アップダウンな成長が いまひとつ
起起伏伏的成长 还有点不足 [01:19.577] 底辺のてっぺんの味で 満たされたいわ
真想被底层的顶峰的味道 填满啊 [01:25.841] [01:36.751] I don’t wanna write, or hold a mic
我不想写,也不想拿着麦克风 [01:37.687] Feedback stopped me
反馈阻止了我 [01:38.643] I fell off, I gotta buy brand coffee
我倒下了 我要买点品牌咖啡 [01:40.162] Figured the days of genre were long gone
我觉得流派的日子早就过去了 [01:41.885] Thanks a lot 君のsongが好きそう☺️
多谢了 你的song我似乎挺喜欢☺ [01:43.767] Though I’m washed up 未だ足りない
我洗漱过了不过 还是不足够 [01:45.538] Throwin’ lyrics like expired canned food stuff
像是丢着过期罐头一般抛出歌词 [01:47.073] Average kid got too big, I’m toast
一般的小孩也太大了,我可完了 [01:48.356] Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
在网上乱扔苦涩的感情,挪开球门柱 [01:50.287] ぐずぐず おセンチな マイナス思考だ
可真是磨磨蹭蹭 又多愁善感的 消极思维 [01:52.089] Nobody’s coming and still I’m crying “Red Rover”
没人来,我还在喊着“红色漫游者” [01:53.669] (What?)
(什么?) [01:54.198] Not every line hits
不是每一行都能中 [01:54.870] Moments of “I miss…”
总有些“我没中…”的时候 [01:55.683] Being nobody cuz nobody owns kindness
当个无名小卒吧 因为没人本应善良 [01:57.368] Should let myself
应该让我自己 [01:57.777] slack OFF みんなの前で
摆个烂 在大家面前 [01:58.985] Might go back to being unknown. Know what?
说不定我就回去当无名者了。知道不? [01:59.987] Fine
好吧 [02:00.520] In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
宏观上,人类的梦想,从来也不要安眠药 [02:02.315] “しょっぱい夢” さよなら
“咸梦” 再见了 [02:03.265] 会えてよかった
遇见你真好 [02:03.740] [02:04.204] キラキラ
闪闪发光 [02:05.592] 嫌いなんて序の口 そう思うと楽だし
讨厌之类才是刚刚开始 这么想就会舒服 [02:09.042] 3.2.1で歪み合った
3.2.1后一起歪曲 [02:12.441] 君のその口 シガレット辛口
你的那张嘴 辣味香烟 [02:15.749] 割り切ったけど
虽然很断然 [02:17.645] (知るか 汁なら drink up we’re still tough)
(知道吗? 要是汤 喝光吧 我们还很坚强) [02:19.079] 最低なコンプだし 最高の昆布だし
是最差的集合 也是最高的昆布 [02:22.396] 揃ってるだけじゃつまらんし
只是集齐了没什么意思 [02:25.761] 繋いだって綻ぶし しょっぱいな鰹節
系起来也会绽开 咸木鱼花 [02:29.161] もっと甘えたいけどー?
虽然我是还想再撒娇的—? [02:32.619] [02:34.317] ぶらーーんぶらーーん
布啷——布啷—— [02:47.546] [02:48.153] 出だしの荒削り衝動 ここにある
开头草率的冲动 就在这里 [02:54.059] 学んでるようで 学んでない声してる
发着似乎在学 又似乎没在学的声音 [02:57.218] 期限切れ らいか ろんりねす 受け入れるよ
过期 徕卡 孤独 接受吧 [03:01.708] 素顔を君に送りたいけど
虽然想发给你素颜照 [03:06.804] 飽きられてしまうから 糧にする
但会被看腻的 就当做食粮 [03:10.920] ヤミー(闇)エネルギーは いつも助かってるんだよ
黑暗能量 一直都有帮到我 [03:17.455] [03:18.369] 綺羅綺羅
华丽华丽 [03:19.859] 羅鬼羅鬼
罗鬼罗鬼 [03:21.412] きらーーいなんて序の口 そう思うと楽だし
讨厌——之类才是刚刚开始 这么想就会舒服 [03:25.075] 3.2.1で歪み会った
3.2.1后歪曲相会 [03:28.362] きみーーのその口 シガレット辛口
你——的那张嘴 辣味香烟 [03:31.847] 割り切ったけど
虽然很断然 [03:33.277] (知るか 知るなら drink up we’re still tough)
(知道吗? 要是知道 喝光吧 我们还很坚强) [03:35.054] いつだって研修生 価値が小惑星
一直都是进修生 价值是小行星 [03:38.734] 乗りこなす必要もないし
也没有驾驭的必要 [03:41.930] 君と共感勝ち 噛めば音の だち
与你共感获胜 咬了就是音乐上的 伙伴 [03:45.347] もっと甘えたいけどーー?
虽然我是还想再撒娇的—? [03:48.277] [04:02.278] ぶらーーんぶらーーん
布啷——布啷——