Make The World Go Round-Nas/Chris Brown/The Gamemp3下载无损flac下载
Make The World Go Round-Nas/Chris Brown/The Game在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nasir Jones/Jayceon Taylor/Andre Lyon/Marcello Valenzano/Edward Montilla
[00:01.00] 作曲 : Nasir Jones/Jayceon Taylor/Andre Lyon/Marcello Valenzano/Edward Montilla
[00:05.22]Lace the nations don't have it
列国皆无我这般气魄 [00:06.74]A hatred addict
沉溺于仇恨的瘾者 [00:07.96]I need faces mad with frowns
我走过处必要众生蹙额 [00:09.20]When I'm around
若未如此 [00:10.06]Or I'm wasting the fabric
便是虚度这锦绣山河 [00:11.10]I don't feel greater
我不觉荣耀 [00:12.28]To my plush pieces
对我华服美饰 [00:13.35]'Cause you to suck your teeth
因你总嗤之以鼻 [00:14.62]So mean-mugging on my clean-thugging
对我干净利落的匪气怒目而视 [00:15.87]Mean nothing
毫无意义 [00:16.98]Women dream I'm your husband
女人们梦我成为夫君 [00:18.35]I'm Alex Pushkin
我是普希金再世 [00:19.53]The black poetry-writing Russian
书写黑魂诗篇的俄国文豪 [00:20.98]Ice disgusting
冰般冷酷 [00:22.04]I started bling
我闪耀登场 [00:22.99]How could you question my direction
岂容质疑我的方向 [00:24.29]Or my time for collection
或我敛财的时光 [00:25.32]Gangstas two-steppin'
帮派分子跳起两步舞 [00:26.86]You hate me
你恨我 [00:27.74]Should thank me
该谢我 [00:28.53]But lately
但近来 [00:29.35]I burned so much trees
我焚尽山林 [00:30.35]I keep environmentalists angry
惹得环保主义者怒气满膛 [00:31.84]I'm a rare dude, I'm a wonder
我是奇人 世间奇迹 [00:33.60]Your best success is my worst blunder
你巅峰成就不过是我败笔 [00:35.01]Y'all living trendy on pennies
你们追逐潮流却囊中羞涩 [00:36.90]I cop plenty Fendi
我狂购芬迪 [00:38.55]Vivienne Westwood, I'm good
维维安·韦斯特伍德加身 [00:39.86]Get the whole Trump Tower top floor for the hood
为贫民区买下特朗普大厦顶层 [00:42.35]Dre & Cool, we riding heavy
与德瑞酷派车队浩荡 [00:44.27]And why to Miami? 'Cause . . .
为何去迈阿密?因为... [01:09.59]I see you haters on the floor jockin my swag
看嫉妒者在台下模仿我派头 [01:10.95]I'm popping Ralph Lauren tags
我撕着拉夫劳伦标签 [01:12.42]I'm pouring champagne inside a polo glass
往马球杯里倾注香槟 [01:14.60]Model b'tches rollin grass
超模们卷着大麻 [01:16.10]Escabon folding cash
埃斯卡邦数着现钞 [01:17.42]toasting wit my entourage
与随从们举杯相庆 [01:18.81]went for Robin Armitage
为罗宾·阿米蒂奇干杯 [01:20.12]to all my stars
敬我所有明星 [01:21.33]red carpet to the Larmitage
红毯直通拉米提奇 [01:22.75]We throwin red dice
我们在幻象酒店 [01:24.11]at the Mirage
掷着红色骰子 [01:25.50]I pull that red Lamborghini
我开出红色兰博基尼 [01:26.43]or twenties out my garage
或从车库提二十万现金 [01:27.72]instead of shopping South Beach like Khaled and Terror Squad
不像Khaled和恐怖小队逛南海滩 [01:30.71]We the Best! big pippin
我们最牛!风光无限 [01:32.17]Top down chrome spinnin
敞篷车铬合金轮毂飞转 [01:33.68]Top Gun Tom Cruise
壮志凌云汤姆·克鲁斯 [01:34.96]Tucked inside my Gucci linen
裹在古驰亚麻西装里 [01:36.22]No
不 [01:37.28]Jess Romo you tryin' a shine
杰斯·罗莫你想借九号球衣 [01:39.89]up on with the nine
蹭热度 [01:40.76]on your jersey for promo
印你名字做宣传 [01:41.90]Jessica Simpson that's so-so
杰西卡·辛普森不过如此 [01:43.56]Nick want his baby back
尼克想要回宝贝 [01:45.91]but thats lo so.
但已太迟 [01:46.93]Devil white
恶魔白 [01:47.79]5-0 they catch me at the pro bowl on the field diamonds
条子在全明星赛抓到我 [01:49.83]choking the jockey on my polo
马球衫领口勒住骑师logo [01:52.64]CB let em know though
CB让他们明白 [02:03.11][00:59.00]Tell the gangstas, toast to the ballers
告诉帮派分子 敬富豪们 [02:13.41]We make the world go round
我们让世界转动 [02:16.51]From my town to your town
从我的城到你的镇 [02:19.07]We on top no stopping us now
我们登顶无人能挡 [02:21.24]We got patron to ballers two steppin
富豪们喝着Patron跳两步 [02:24.20]Ladies on the float and all in two steppin
花车女郎都在跳两步 [02:26.60]From Malay to Harlem two stepping (echo)
从马来亚到哈林区跳两步(回声) [02:32.00]So I' stop cause we made it where the ladies are
所以我停下 因我们已到美人云集处 [02:35.14]We start with Bellini's and end with Patron shots
以贝利尼开场 以Patron烈酒收尾 [02:37.18]H. Lorenzo belt buckle from Chrome Heart
克罗心腰带扣来自H.Lorenzo [02:39.87]A-life tag popper
A-life标签收割者 [02:41.68]It'd be sad not to walk out the store with bags
不拎满袋出门才是悲哀 [02:43.94]Worth a 100 cash, shopping
价值十万现金 购物 [02:45.51]Balance only would hafta
余额根本用不完 [02:47.05]Hafta to swell you up
先得让你膨胀 [02:48.58]before a pea snaps as you wet a vanilla dutch
才能像捏碎豌豆般击垮你 [02:50.63]Mets cap, that's Queens, I'm a vet
大都会帽代表皇后区 我是老江湖 [02:53.15]Bet that, 300 carats the average up on the neck, black
赌什么 脖子上平均三百克拉 黑皮肤 [02:56.11]Paid the cost, be the boss, Black Caesar floss
付出代价 当老大 黑凯撒炫富 [02:58.56]Weekends at the Venetian, pull up in that black Porsche
周末在威尼斯人酒店 黑保时捷出入 [03:01.49]Top down, new fashion
敞篷新款时装 [03:03.12]Seeing me is like seeing through the lens of Helmut Newton's camera
见我就如透过赫尔穆特·牛顿的镜头 [03:05.38]Light flashing, and I'm laughin'
闪光灯下 我在笑 [03:08.19]My plaque's from album sales
我的金唱片来自专辑销量 [03:09.15]Y'all is ringtone platinum
你们只是彩铃白金 [03:11.16]But .99 cents adds up
但0.99美元积少成多 [03:12.70]I don't hate 'em, I congratulate 'em
我不恨 我祝贺 [03:14.67]The new young Prince with young Mike Jackson on the same track, what!
新王子与年轻迈克尔·杰克逊同台 怎样! [03:17.97][00:48.35]Now let's toast to the hustlers
现在敬拼搏者 [03:23.38][01:57.51][00:53.85]Tell the hustlers, toast to the gangstas.
告诉拼搏者 敬帮派分子 [03:28.44]Tell them gangstas, toast to the ballers
告诉帮派分子 敬富豪们 [03:33.64][02:08.43][01:04.26]And tell the ballers pour glass for all us.
再让富豪们为大家斟满酒杯 [03:36.04][03:30.72][03:25.61][03:20.44][02:10.66][02:05.62][02:00.13][01:54.96][01:06.63][01:01.34][00:56.06][00:50.80][00:46.21](We make the world go round)
(我们让世界转动)
列国皆无我这般气魄 [00:06.74]A hatred addict
沉溺于仇恨的瘾者 [00:07.96]I need faces mad with frowns
我走过处必要众生蹙额 [00:09.20]When I'm around
若未如此 [00:10.06]Or I'm wasting the fabric
便是虚度这锦绣山河 [00:11.10]I don't feel greater
我不觉荣耀 [00:12.28]To my plush pieces
对我华服美饰 [00:13.35]'Cause you to suck your teeth
因你总嗤之以鼻 [00:14.62]So mean-mugging on my clean-thugging
对我干净利落的匪气怒目而视 [00:15.87]Mean nothing
毫无意义 [00:16.98]Women dream I'm your husband
女人们梦我成为夫君 [00:18.35]I'm Alex Pushkin
我是普希金再世 [00:19.53]The black poetry-writing Russian
书写黑魂诗篇的俄国文豪 [00:20.98]Ice disgusting
冰般冷酷 [00:22.04]I started bling
我闪耀登场 [00:22.99]How could you question my direction
岂容质疑我的方向 [00:24.29]Or my time for collection
或我敛财的时光 [00:25.32]Gangstas two-steppin'
帮派分子跳起两步舞 [00:26.86]You hate me
你恨我 [00:27.74]Should thank me
该谢我 [00:28.53]But lately
但近来 [00:29.35]I burned so much trees
我焚尽山林 [00:30.35]I keep environmentalists angry
惹得环保主义者怒气满膛 [00:31.84]I'm a rare dude, I'm a wonder
我是奇人 世间奇迹 [00:33.60]Your best success is my worst blunder
你巅峰成就不过是我败笔 [00:35.01]Y'all living trendy on pennies
你们追逐潮流却囊中羞涩 [00:36.90]I cop plenty Fendi
我狂购芬迪 [00:38.55]Vivienne Westwood, I'm good
维维安·韦斯特伍德加身 [00:39.86]Get the whole Trump Tower top floor for the hood
为贫民区买下特朗普大厦顶层 [00:42.35]Dre & Cool, we riding heavy
与德瑞酷派车队浩荡 [00:44.27]And why to Miami? 'Cause . . .
为何去迈阿密?因为... [01:09.59]I see you haters on the floor jockin my swag
看嫉妒者在台下模仿我派头 [01:10.95]I'm popping Ralph Lauren tags
我撕着拉夫劳伦标签 [01:12.42]I'm pouring champagne inside a polo glass
往马球杯里倾注香槟 [01:14.60]Model b'tches rollin grass
超模们卷着大麻 [01:16.10]Escabon folding cash
埃斯卡邦数着现钞 [01:17.42]toasting wit my entourage
与随从们举杯相庆 [01:18.81]went for Robin Armitage
为罗宾·阿米蒂奇干杯 [01:20.12]to all my stars
敬我所有明星 [01:21.33]red carpet to the Larmitage
红毯直通拉米提奇 [01:22.75]We throwin red dice
我们在幻象酒店 [01:24.11]at the Mirage
掷着红色骰子 [01:25.50]I pull that red Lamborghini
我开出红色兰博基尼 [01:26.43]or twenties out my garage
或从车库提二十万现金 [01:27.72]instead of shopping South Beach like Khaled and Terror Squad
不像Khaled和恐怖小队逛南海滩 [01:30.71]We the Best! big pippin
我们最牛!风光无限 [01:32.17]Top down chrome spinnin
敞篷车铬合金轮毂飞转 [01:33.68]Top Gun Tom Cruise
壮志凌云汤姆·克鲁斯 [01:34.96]Tucked inside my Gucci linen
裹在古驰亚麻西装里 [01:36.22]No
不 [01:37.28]Jess Romo you tryin' a shine
杰斯·罗莫你想借九号球衣 [01:39.89]up on with the nine
蹭热度 [01:40.76]on your jersey for promo
印你名字做宣传 [01:41.90]Jessica Simpson that's so-so
杰西卡·辛普森不过如此 [01:43.56]Nick want his baby back
尼克想要回宝贝 [01:45.91]but thats lo so.
但已太迟 [01:46.93]Devil white
恶魔白 [01:47.79]5-0 they catch me at the pro bowl on the field diamonds
条子在全明星赛抓到我 [01:49.83]choking the jockey on my polo
马球衫领口勒住骑师logo [01:52.64]CB let em know though
CB让他们明白 [02:03.11][00:59.00]Tell the gangstas, toast to the ballers
告诉帮派分子 敬富豪们 [02:13.41]We make the world go round
我们让世界转动 [02:16.51]From my town to your town
从我的城到你的镇 [02:19.07]We on top no stopping us now
我们登顶无人能挡 [02:21.24]We got patron to ballers two steppin
富豪们喝着Patron跳两步 [02:24.20]Ladies on the float and all in two steppin
花车女郎都在跳两步 [02:26.60]From Malay to Harlem two stepping (echo)
从马来亚到哈林区跳两步(回声) [02:32.00]So I' stop cause we made it where the ladies are
所以我停下 因我们已到美人云集处 [02:35.14]We start with Bellini's and end with Patron shots
以贝利尼开场 以Patron烈酒收尾 [02:37.18]H. Lorenzo belt buckle from Chrome Heart
克罗心腰带扣来自H.Lorenzo [02:39.87]A-life tag popper
A-life标签收割者 [02:41.68]It'd be sad not to walk out the store with bags
不拎满袋出门才是悲哀 [02:43.94]Worth a 100 cash, shopping
价值十万现金 购物 [02:45.51]Balance only would hafta
余额根本用不完 [02:47.05]Hafta to swell you up
先得让你膨胀 [02:48.58]before a pea snaps as you wet a vanilla dutch
才能像捏碎豌豆般击垮你 [02:50.63]Mets cap, that's Queens, I'm a vet
大都会帽代表皇后区 我是老江湖 [02:53.15]Bet that, 300 carats the average up on the neck, black
赌什么 脖子上平均三百克拉 黑皮肤 [02:56.11]Paid the cost, be the boss, Black Caesar floss
付出代价 当老大 黑凯撒炫富 [02:58.56]Weekends at the Venetian, pull up in that black Porsche
周末在威尼斯人酒店 黑保时捷出入 [03:01.49]Top down, new fashion
敞篷新款时装 [03:03.12]Seeing me is like seeing through the lens of Helmut Newton's camera
见我就如透过赫尔穆特·牛顿的镜头 [03:05.38]Light flashing, and I'm laughin'
闪光灯下 我在笑 [03:08.19]My plaque's from album sales
我的金唱片来自专辑销量 [03:09.15]Y'all is ringtone platinum
你们只是彩铃白金 [03:11.16]But .99 cents adds up
但0.99美元积少成多 [03:12.70]I don't hate 'em, I congratulate 'em
我不恨 我祝贺 [03:14.67]The new young Prince with young Mike Jackson on the same track, what!
新王子与年轻迈克尔·杰克逊同台 怎样! [03:17.97][00:48.35]Now let's toast to the hustlers
现在敬拼搏者 [03:23.38][01:57.51][00:53.85]Tell the hustlers, toast to the gangstas.
告诉拼搏者 敬帮派分子 [03:28.44]Tell them gangstas, toast to the ballers
告诉帮派分子 敬富豪们 [03:33.64][02:08.43][01:04.26]And tell the ballers pour glass for all us.
再让富豪们为大家斟满酒杯 [03:36.04][03:30.72][03:25.61][03:20.44][02:10.66][02:05.62][02:00.13][01:54.96][01:06.63][01:01.34][00:56.06][00:50.80][00:46.21](We make the world go round)
(我们让世界转动)
Make The World Go Round-Nas/Chris Brown/The Game热门评论
看到后背疼的 请自觉点右